Robin și ursul
(Teleobedinenie "Screen", 1984 regia N. Lerner)
Nici voci de păsări - Raven nu contează - nici un foșnet de frunze de toamnă în pădure. Un urletul îndoliat a vântului. Nu există boabe de pe tufișuri sau ciuperci - una din frunze numai în putrefacție. Rătăcind în ei ceva sniffing Bear, dintr-o dată am auzit un oftat - nu mai tare Mushin. Greblarea frunzelor, el vede - o pasăre, Robin. Stând nici viu, nici mort.
El a suflat pe ea să se încălzească Ursul de grabă, și ea role de pe o parte, nu se deplasează chiar. Am avut-o în picior de decolare - cu gheare a fost Birdie! Midge apucat pe zbor și blocat ciocul.
Am sufocat Robin, dar a deschis ochii. În urma penele au început să împingă. Dintr-o data aruncat capul pe spate ca da canta:
Ursul se uită în jur. Cerul - în nori, și Vetrishche astfel încât doar despre același Ptah va purta cu ei. El spune:
-- Uită-te în jurul tău!
Și am făcut o pasarico, și întoarse capul la el din nou:
-- La urma urmei, vine iarna!
Și ea - nu-i nicăieri, dar cum tare:
-- Ei bine, tu ești. la toate! - și sa așezat pe o ramură a nervilor se în zadar să nu strica.
Și a plecat, și du-te departe. Apoi, el aude - Fox:
-- Aceste cântece, oh, nu, nu pentru nesimțit! - și fluiere, deși, de asemenea, în măsură, și etapa insinuant - Robin.
Și Pichuga - minte un pic de minte în el și nicăieri să fie ceva! - la pas mic, și sa mutat mai aproape de Lisitsa.
Ursul se întoarse în jurul valorii de, a luat Malinovka de ramura:
-- Bine, am înțeles că Khoi-! - și am plecat cu o păsărico.
Ploaie diminuat. Toate frunzele din copaci și a salvat diminuat. Tycho era în pădure. somn dulce în acest moment. Și numai cu o astfel de kvartirantkoy Nu adormi puțin probabil. A lăsat laba supt, are dreptate, urechea stângă și acoperă în prezent. O Birdie pe luna greșită și se uită știu ta:
-- Tsyt-mă! - Ursul lătra la miezul nopții, iar acest lucru striga ultimele două frunze de stejar clătinat și a căzut. Unul - ursul, celălalt - pe Malinovka. Apoi, a căzut tăcut. Nu pentru mult timp - înainte de prima zori.
ceață albăstrui era încă adormit în iarbă și tufișuri, și ea a fost din nou aventurat:
-- zi liniștită, zi albastru!
-- Așa-oo! - Ursul întins. - nu poți fi tăcut - ei bine, se compune. Piesa înseamnă.
Domolit Robin - așteptare. Un urs smacked buzele, zgâriat coroana lui:
-- Chick-Ciric, este acest lucru. - și într-o astfel de oră mai devreme de den util. - Stai! Voi face în curând!
Dar sa dovedit, a rătăcit toată ziua - o oblică, ca un iepure de câmp, ploaie - în căutarea unor rime inutile. Perie Viburnum smuls din ghearele de gândire blocat:
-- Ugh, bleah! Fructe de padure strălucească, cântec stropi!
Și din nou în pădure zakurolesil.
El a revenit doar în întuneric - nu este gol, chiriasul paienjenis adus în toate bug-uri și țânțari. Robin deșteptată. Un urs are un carenaj în spatele lui:
-- Deci, deci, - spune ea. - Cuvinte:
Shasta din den -
Vetrishche hryas în față!
-- și un pic jenat a spus: - Iată un mic cântec a mers. Ei bine, acum cântă!
Robin a dat din cap, a ridicat capul:
-- Oh, chuvyrla, umerașe, coș de gunoi! - Ursul apucat cățele pokoryavee. - Vetrishche! Holodryga!
Țipau de frică și a zburat de pe Robin - întuneric, nu văd prea mult.
Ursul tipat - poate după ea. sau poate doar în ramurile goale:
-- O gură mai puțin! - și am urcat în groapa.
Și tocmai atunci am început să ningă - primul, o grosime, pletos. Ursul căscă, pivniță sub cap frunziș mai mult. Mă bucur să doarmă în zăpadă - un puternic, dulce, calm, până în primăvară.
Numai sa dovedit altfel. Și mai puțin de o jumătate de zi - a venit shake de zăpadă. El a ieșit din Ursul. Luminos soare cu față și miji ochii au devenit fante să se uite în jur. Urmatoarea Ravens - găsite. Urmatoarea Vulpile - fierăstrău. O pasăre melenkih - nu se vedea nicăieri.
Am mers, mers, Marsh gheață abia pocnituri nu este blocat. El aude - familiar:
El greblat picioare arbuști, și acolo - Robin - într-o minge pe o ramură ghemui și inele ca vântul.
Se rumbled Ursul:
-- Ei bine, gulena! Mă duc acasă?
Un Robin doar cu capul de supt mai adânc. Când a început cu crengi de copaci pentru a smulge, ambii ochi închis de frică.
Multe ramuri au mutilat, și unul dintre cei care este mai subțire, a devenit un cuib de vit. Crow este văzut, a scăzut ușor din pin. El Cunoaște-te - mormăie morocănos vietnameză și:
Un cuib nu, dar încă dantelat. Din cauza zăpezii fragmentat ace, pus pe partea de jos, de sus - Malinovka blocat. Și ea cântă dintr-o dată - și ugretsya nici măcar nu au avut timp să:
-- Nu când confort,
nu atunci când toate fac cuiburi -
Și Aspen doborâți, si stejar. M-am sprijinit pe pin, iar Raven să-l - cu ramurile superioare:
Ursul se uită în jur, zăpada își șterse fața:
-- Deci, de fapt, dekarr noiembrie același! - Raven a fost uimit. - noiembrie Dekarr-!
-- Eu însumi știu! - și am mers la groapa prin trunchiuri căzute.
Dar cum să fie un vis - deci un pui de somn și coșmaruri.
Picăturile coșmaruri de miere, care a zburat direct în fălcile era un urs, întoarse brusc spre păsărelele au zburat și screeched lui Dumnezeu știe unde.
Prin Ursul de pui de somn și auzit - dacă Fox a urlat, sau cântă:
-- A doua zi este luminos și, desigur, ca liniștită și îngheț albastru! Îmi pare rău, nu-mi amintesc toate cuvintele.
-- Hapciu zile - a răspuns la Robin. - Hapciu-Hsin.
-- Nu pot să aud! - strigă Fox. - Ai putea avea o privire mai atentă.
Aici Ursul a urlat:
-- Cântece să cânte. Împreună? Refren? - și am urcat afară.
Și Fox este deja în ghearele Birdie deținute:
-- Noi în liniște, în șoaptă - și ea cu emoție coadă roșie și bătăi.
Luă vulpea de ceafă, Robins smuls. Un Birdie și aproape nu respiră. Ursul-l ținut la ureche, el aude răgușit:
Încrețită Ursul se confruntă cu:
Un Robin chiar mai liniștită:
-- Nu pot. Tu cânți.
-- Ei bine, tu ești. la toate! - și sa stabilit pe un butuc. - În cazul în care, probabil, despre fructe de padure straluceasca?
Robin a dat din cap, și poate doar tuși.
Apoi, în cele din urmă Fox încurajat:
Și Crow cu pin:
Dar primăvara a venit - ce este? - cântă toate primăvară. Și Nest Crow a devenit o poftă de mâncare - de asemenea, a început să cânte:
Cu alte cuvinte, o mulțime de piese în pădure de primăvară. Și apoi cu Crow nu poate fi de acord.