După cum cuvântul este scris corect - evacuat - sau - evacuat

Ambele opțiuni Participiul scris / forme verbale / corecte, dar ele sunt derivate din diferite verbe cu absolut, spre deosebire de sensul lexical:

  • evacuate - perfectă formă participiu pasiv în timpul trecut de conjugări verbului a doua „roll back“ (pentru a muta obiectul prin laminare, laminare), de exemplu, evacuat printr-un butoi hambar, adică „butoi, care este derulată înapoi.“
  • evacuate - perfectă formă participiu pasiv în timpul trecut de conjugări verbul primul „pompate“ (do capacitate rezervor gol, evacuare aer, apă, miere), de exemplu: o miere evacuată din faguri, adică „Dragă, care este pompat afară.“

Sistemul a ales acest răspuns cel mai bine

Evacuata din blocul de lemn mai gros cherestea este util pentru busteni de divizare pe ea.

Pompa de apa rece a fost bine că dinții dureau.

Cuvintele evacuate și evacuate pot exista în diferite situații, în funcție de ceea ce vreau să spun.

sufix participiu pasive -enn- vom forma verbului la -IT:

rollback (muta în spațiu, pentru a trece de la un loc la altul) - de la Enn-Qual-lea (prefix / rădăcină / sufixul / terminare).

Pasiv „evacuat“ este format din verbul „sifonul“, care este extras din partea inferioară a pompei printr-un lichid (apa, ulei) sau aer.

Recover - Reverted-a-nn-lea (prefix / root / sufix / sufix / terminare).

Selectați un cuvânt și golit evacuat în funcție de context.

Vidat la o altă remorcă curte.

Aerul este evacuat din sistem.

Acestea sunt două cuvinte diferite și scriere, respectiv, au, de asemenea, diferite.

Ambele cuvinte sunt participiu trecut pasiv.

Primul cuvânt este derivat din verbul să se rostogolească înapoi cu Enn sufixul, tija sufixului infinitiv și trunchiate, iar al doilea cuvânt este derivat din verbul pentru a pompa cu sufixul sufixul nn infinitivului și în acest caz, ea rămâne.

Din moment ce scriu aceste cuvinte trebuie să fie atent și uita-te la ceea ce se utilizează semnificația cuvântului, în funcție de acest lucru și scrie - evacuat sau evacuat.

O astfel de română.