Vorpalny sabie

Dl Morch: Deci, ești într-o cameră mare, există întuneric și liniște. Nu se poate vedea nimic, trebuie să te scanare.
Terminator T-888 "Dzhon Genri," voi primi o scanare. Unitate de Dropped.
Dl Morch: Unitate ... noroc! Nu ati observat ca neuklyug maro sa strecurat afară din cuib în stâncă și te-a atacat. Ai trei puncte de daune de la o mușcătură de umăr.
Terminator T-888 "Dzhon Genri": Am atac neuklyuga maro. Douăzeci.
Dl Morch: Wow! Aceasta înseamnă că o grevă critic cu sabia pe neuklyugu vorpalom maro. Incredibil! O rola de succes!
Terminator T-888 "Dzhon Genri": Buna ziua domnisoara Weaver! Am lovit doar o lovitură critică pentru neuklyugu maro.
Terminator T-1001 "Ketrin Uiver": Felicitări! Dl Morch ... Cine câștigă dl Morch?
Dl Morch: De fapt, sunt ușor diferite. Deși am fost supărat că el cumva ucide rapid neuklyuga maro.
Terminator T-1001 „Ketrin Uiver“: Sunt sigur că au luat în considerare posibilitatea ca el poate arunca orice număr de ceea ce El vrea.

al doilea sezon al seriei "Terminator: The Sarah Connor Chronicles", vocea din LostFilm; AI joc "Dungeons and Dragons".

Sword-vorpal (sabie vorpal sau lama vorpal), deschis. Strizhalo. burlatny. sabie porotrubenny - un cuvânt care a venit cu Lyuis Kerroll (Lewis Carroll) pentru utilizare în poemul, de "Jabberwocky" (Jabberwocky) se citește toy_samoy poveste Alice în "Alice în Țara Minunilor" (1871) (continuarea "Alice în Țara Minunilor"). Cuvântul popular în DD franciză, și alte lucrări.

În basme Carroll, și un poem în particular, au existat multe cuvinte fictive (inexistente). Chiar și în propozițiile toate cuvintele sunt inventate (prima linie), au ascultat legile limbajului. Una dintre acestea este cuvântul - vorpal. Inițial menționat în două rânduri:

  • El a luat sabia vorpal în mână
  • Lama vorpal a mers nechezat-gustare!

La fel ca mai am o parte din limbajul poem, cititorul rămâne în ghici originală sensul «vorpal» din context. Așa cum îi stă o sabie în balada eroică, «vorpal» este de obicei indicată pe unicitatea sa tehnică - letalitate acută sau ascuțire. Sam Carroll a explicat că multe dintre cuvintele poemului au fost create prin combinarea cuvintelor în limba engleză existente cu sensuri care nu au legătură. Astfel, «frumious» este format din cuvintele «fumans și furios» (afuma și furios), «Mimsy» de «papirus și nefericit» (fragil și nefericită) și «slithy» a «sprinten și urduroși» (flexibile și alunecos) . Carroll însuși nu a dat valori ale cuvintelor inițiale ale cuvântului vorpal.

[Articolul] Jabberwocky

„Brillig Twas, iar toves slithy
Oare gyre și gimble în Wabe;
Toate Mimsy au fost borogoves,
Și Raths mome outgrabe.

«Fereste-te de Jabberwock, fiul meu!
Fălcile care mușcă, ghearele care prind!
Feriți-vă pasărea Jubjub, și evită
Frumious Bandersnatch! »

El a luat sabia vorpal în mână:
Mult timp dusmanul manxome el sought-
Deci, el odihnit de copac Tumtum,
Și a stat o vreme în gândire.

Și, la fel ca în uffish crezut că el a stat,
Jabberwock, cu ochii de flacără,
Came whiffling prin lemn tulgey,
Și burbled cum a venit!

Unu, doi! Unu, doi! și prin intermediul și prin
Lama vorpal a mers nechezat-gustare!
A lăsat mort, și cu capul
El a mers înapoi galumphing.

«Și ai ucis pe Jabberwock?
Vino în brațele mele, băiatul meu Beamish!
O zi frabjous! Callooh! Callay! »
El chicoti în bucuria lui.

„Brillig Twas, iar toves slithy
Oare gyre și gimble în Wabe;
Toate Mimsy au fost borogoves,
Și Raths mome outgrabe.

[Edit] In cultura

[Edit] Surse și note

[Edit] Link-uri