Știi cum se traduce cuvântul Bisericii

Cuvântul „biserică“, și în legătură cu el cuvintele folosite în traducerea King James de aproximativ 100 de ori. Acest cuvânt grecesc, înseamnă literal „adunare“, adică, o colecție de oameni. Acesta se găsește în alte traduceri ale Bibliei. De exemplu, în „King James Bible“, în cartea Faptele Apostolilor la 7:38 se spune că Moise a fost „în biserica din pustie“. Dar, în momentul în care nu a fost creștinismul, atunci nu ar fi nici o biserică. Implicația aici este că Moise a fost printre oamenii adunați lui Israel. Într-un alt loc Biblia spune că „a existat o mare persecuție împotriva bisericii.“ Dar, în aceeași clădire literală, persecuție ar putea să nu fie la fel! Din nou vedem că vorbim despre oameni, în acest caz, al comunității creștine din Ierusalim (Fapte 8: 1). „Biserică Casa“ poate găsi expresia în Noul Testament. De exemplu, V

într-una din scrisorile sale, Pavel salută „acasă. Biserica „Filimon, adică, un ansamblu care sa întâlnit în casa lui (Filimon 2).

Deci, putem concluziona: cuvântul „biserică“ este folosit în Scripturi, nu este un loc unde au loc Liturghia și alte servicii, precum și un grup de credincioși uniți de unele gânduri și puncte de vedere. Kliment Aleksandriysky, teolog care a trăit în secolul al doilea, a scris: „Eu numesc Biserica nu este un loc, ci o colecție de favorite.“

Inițial, Biserica cuvântul a avut nici o semnificație religioasă. Aceasta înseamnă „o adunare de oameni.“ Cu toate acestea, Biblia, Biserica cuvântul înțelege un ansamblu de oameni care aparțin Domnului. Ie Biserica - nu este o organizație și nu aparține omului. Dacă ați citit Scripturile, vedem că astfel de sensuri ale cuvântului Bisericii ca un templu, o clădire sau, după cum cuvântul pentru a indica direcția în timpul creștinătății, de exemplu, Biserica Penticostala, Biserica Catolică nr.