Franceză și parizian - este un fenomen complet diferit „- Social - Fereastra în România
„În această formă, pe care l-am sărit acum pe stradă sau a fugit pentru copiii lor, niciodată în viața mea sau în Baku și nu va veni la Moscova“
Ar putea Paris schimbat femeie, și dacă „da“, cum? Astăzi, acest proiect „Fereastra spre România“ va spune Gulya Delyassud - azer, care a crescut la Moscova și acum trăiesc în capitala franceză.
- Gulya, interesat să știu de unde ești?
- Sunt din Baku, Azerbaidjan de naționalitate, dar sa dovedit că toți din copilărie, anii de școală și așa mai departe, a trăit și a studiat la Moscova. A absolvit de acolo o școală specială cu studiu intensiv de limba franceză, probabil întreaga poveste a început. Și apoi m-am dus la Universitate, cu toate acestea, la Baku - la Facultatea de Istorie. Deci, eu sunt un om de orientare umanitare.
- Și atunci viața ta este continuată la Paris - Știu că te întorci la muncă. Dar astăzi vreau să vorbesc cu tine ca o femeie prins în Paris. Nu este nici un secret faptul că pentru oricare dintre noi la Paris - orașul de referință, în cazul în care ei trăiesc, „femeia cea mai perfectă“, în cazul în care toată lumea vrea să ajungă acolo. „Oh, Paris!“ ... Spune-mi, cum vedeți Parisul tău, care, probabil, de asemenea, visat?
- Paris, de fapt, am văzut un aspect entuziast, la fel ca la Paris, m-am întâlnit în copilărie a început să studieze limba franceză, la vârsta de șapte ani. Prin urmare, despre Paris, am auzit o lungă perioadă de timp și o mulțime. Și când prima dată când am ajuns în mod natural la Paris, a fost oh și ah! Cinci zile mai târziu, am fost difuzate cu un ghid și altele în timpul primei sale călătorii să înțeleagă imensitatea. Și știi, acest punct de vedere am plecat, și chiar 17 ani mai târziu, voi continua să se uite la priviri admirative la Paris, și eu absolut nu teșit sentimentele mele și dragostea mea pentru acest oraș.
- Deci, primele impresii de la Paris au fost pur și simplu uimitor! Știi, am un prieten care, după o excursie la Paris, a spus că nu a fost acolo interesant. - De ce. - Știm cu toții la Paris: Turnul Eiffel, și știu, și Champs Elysées, și muzee știu, chiar și imaginile care atârnă acolo, și ei știu .... Și ai anilor petrecuți în acest oraș există o schimbare de percepție a Parisului?
- Gul, acum problema pentru tine, ca o femeie - când erai la Paris, care a făcut o impresie pe tine pariziana?
- Spune-mi, mers pe jos, și ca tine-te ca o femeie sa schimbat, după ce a trăit 17 ani în Paris?
- Am fost inițial mai femeie de Est. La Moscova, pentru fiecare dintre noi a fost foarte important să se gândească prin hainele lor, să aibă grijă de ei înșiși, pentru a merge în mod regulat la salon, o manichiură. Baku - deci este o altă poveste cu totul! Există doar atât în stradă, chiar și pentru pâine, nu va pleca până când nu sunteți voi într-o ordine completă nu vestești. Este doar un semn de prost gust - du-te de oameni neîngrijite undeva. În ceea ce privește clișeul, există o situație complet diferită. Există o femeie bogată dintr-o familie foarte bogată, care toată viața lui va fi de a merge pentru blugi ieftine și jachete, și nu le deranjează, pentru ei este absolut nici o problema! Ei nu au complexe despre el. Faptul că avem un concept de „marcă“, conceptul de apariția sa la femeile franceze este practic absentă, nu au probleme în acest sens.
- Deci, te-ai schimbat tu însuți? Și ce sa schimbat în tine?
- Am devenit o abordare mult mai ușor la toate acestea, uita-te la toate astea.
- Asta este întâmplat exact opusul?
- Da, și atât de multe femei aici, de exemplu, moscoviți, Bakuvian care au fost la Paris, se spune adesea că „în forma în care am sărit acum pe stradă sau a fugit pentru copiii lor, niciodată în viața mea, nici în Baku, sau nu va veni la Moscova. "
- Ai schimbat complet opinia mea de la Paris și o femeie pariziană ... Și te-ai căsătorit la Paris?
- În ce limbă vorbiți unul cu altul?
- Pot să vorbesc rusa. Soțul încearcă să vorbească în azere. Nu pot spune că copiii mei sunt minunat vorbesc azer - au înțeles, dar răspund la el în franceză. Un roman, suntem mai mult sau mai puțin, în mod normal. În limba rusă, vorbesc destul de bine, cu toate acestea, cu o cantitate furioasă de greșeli, dar ei sunt străini, sunt bine învățat limba română.
Copiii noștri merg la școală. În Franța, un sistem foarte interesant de educație. Aici copilul, de la vârsta de trei ani, deja stabilită la școală, și în mod necesar, nu într-o ordine opțională. Și cu trei ani de învățare începe procesul. Aceasta nu este o grădiniță, o școală cu programele lor, adaptate vârstei. Dar toți copiii merg acolo în fiecare zi, într-o anumită perioadă de timp, fără a fi târziu. Am pus pe un rucsac - și a mers la școală la ora 8.30, în trei ani. Astfel, am toate cele trei copii în școală. Fiul cel mai mare este deja 12, iar el merge la colegiu. Media - 9 ani și fiica mea este de patru ani.
- Ce o echipă mare ai la Paris! Spune, Gulya, încă o femeie de Est. Este clar că capitalele europene, în special, cum ar fi Paris, Londra, este acum inundat cu oameni din est, cu toate acestea, mai degrabă, din arabă. Ne pare rau, dar nu a ajuns într-o situație în care ați luat nu pentru cel care ești?
Nu am nici o problemă aici. Cred că atunci când ești atât de viu și percepe această țară, OK assimilirueshsya aici, nu va avea nici o problemă. Niciodată, nici eu, nici copiii mei, nici soțul meu nu a simțit nici o discriminare. Trei copii ai mei studiază, de exemplu, într-o școală catolică. Aici, toate școlile sunt, în afară de câteva școli internaționale. Și eu nu văd o problemă în faptul că copiii mei merg la școală catolică. Noi nu ne rugăm astfel, nu merg la Liturghie duminica, și așa mai departe. Dar copiii au un mare respect pentru tot ceea ce se întâmplă în școală. Ei participă la toate activitățile școlare, chiar dacă acestea sunt dedicate, de exemplu, Noel, sau unele sărbători religioase catolice. Pentru mine nu este absolut o problemă. Când percep ca oameni, iar oamenii percep tine este absolut normal. Copiii mei prieteni francezi, și ei nu simt că acestea sunt oarecum diferite de ceilalți copii.
- Am conceput acest proiect ca eu sunt, și Zumrud Rustamov (participant „Window pentru România“). absolut sincer și cu mare afecțiune în care tratăm la Paris. Cred că există multe clișee despre oraș, mult a fost spus, repovestite despre repere celebre. Dar scopul nostru - pentru a arăta că la Paris, care știu puțini oameni. Deși am început cu cele mai mari atracții ale capitalei franceze - Turnul Eiffel - în rapoartele lor următoare vom încerca să locuiască în acele locuri sau acele fenomene care nu sunt bine cunoscute de oameni. Vrem să arătăm Paris, în aripile sale, puțin cunoscute Paris. Prin urmare, proiectul numit „Color și alb-negru.“ Paris, este absolut fără sfârșit, există locuri - fie că este vorba de restaurante, buticuri mici, unele cartiere ... Și cred că aceste momente pentru oameni ar putea fi un oarecare interes.
- Ghoul și aveți o zonă de preferat din Paris, este locul preferat în oraș?
În cadrul proiectului „Fereastra spre România“ pe site-ul „Vocea România“ a publicat interviuri și povești de viață în afara curentului patria mamă și foști cetățeni ai URSS și Rusia, precum și străinii care trăiesc în România și care învață limba română.
Du-te în străinătate de multe ori în detaliu Rumyniyane descriu viața lor de zi cu zi, în paginile de blog-uri și rețele sociale. Aici puteți afla ce nu este citit în orice mass-media oficială, pentru că ceea ce este evident, spun ei, „pe fereastră“ de pe scena, rareori coincide cu imaginea prezentată în mass-media „mari“.
„Vocea România“ a decis să afle de la numeroasele sale „prietenii mei“ în rețelele sociale, care trăiesc în diferite părți ale lumii, atitudinea față de diaspora vorbitoare de limba rusă, fenomenul românesc în străinătate, despre „nostalgie rusă“, și multe altele.