Cum de a preda în context a vocabularului
Cum pot afla de fapt cuvintele?
Cum să umple vocabularul în limba engleză?
Și dacă sunt de a face ceea ce orice secrete, metode și tehnici?
1. Perov, și cel mai important - amintiți-vă cuvintele din context!
Ce se înțelege?
Un singur cuvânt nu are întotdeauna un anumit sens.
Să luăm, de exemplu, cuvântul rusesc Kos. Ce este?
Acest scuipat de fată, scuipat, care este cosite în câmp sau scuipat pe plajă.
Puteți începe chiar să vină cu propuneri de genul:
Cuplu de frumusețe cu panglica lung gros a fost pe scuipat mare pe brațul de un chinez oblice, ținând în mână o plait înainte.
Asta-i drept, acest lucru nu poate fi determinată, până când cuvântul este întâlnită în propunere, care este, în context. Apropo, nu întotdeauna o singură propoziție constituie context. De multe ori au nevoie de un pasaj pentru a înțelege despre ce este vorba. Puteți da chiar definiție context amator - acest lucru este în cazul în care puteți înțelege ce se întâmplă.
Și iată cum Wikipedia definește contextul:
Context (din contextus Latină -. «Connect“, «ne») - pasaj finit scrise sau orale de vorbire (text), al cărei sens general, permite specificarea valorii sale constitutive cuvinte individuale, propoziții, și așa mai departe ..
După cum puteți vedea, esența definiției este aceeași ca și în nostru amatori.
Dar cum să-l pună în aplicare în practică?
La orice nivel, vă puteți bucura de un dicționar bun, în care propunerile sunt exemple de utilizare a cuvintelor.
Este de dorit să aibă o pronunție exprimandu dicționare. Desigur, acestea nu sunt de hârtie.
Dacă aveți un dispozitiv mobil (telefon Android, iPhone, iPad), puteți utiliza un dicționar foarte bun
SlovoEd Deluxe dicționar. Există destul de o voce bună, cu o pantă britanic acolo. O atingere a unui deget, puteți adăuga un cuvânt la Favorite, adică creați propria listă de cuvinte. Puteți, dacă doriți să faceți cuvintele Carduri Flash.
Dacă scrieți în limba rusă, dicționar el înțelege că aveți nevoie de o traducere din română în engleză. Și vice-versa.
Dacă nivelul dvs. vă permite să utilizați dicționar engleză, atunci este binevenit. Eu personal folosesc un OALD recunoscut - Dicționar Oxford avansat cursantului. Apropo, nu este dat o voce în două versiuni - britanice și americane. Foarte util pentru a înțelege diferențele în pronunție. Deși, sincer, SlovoEd sunet imi place mai mult. Dar, în OALD vocea nu are numai cuvinte, ci fraze întregi, care este foarte valoros.
2. O altă metodă care poate fi combinat cu primul - a crea hărți mentale proprii sau hărți mentale. Ele sunt, de asemenea, numite BrainMaps. Dacă nu știi ce este, va trebui să scrie un articol separat. Dar să fie conștienți de faptul că acestea sunt eficiente nu numai pentru limba, ci și pentru multe alte lucruri. Ar trebui să scrie o carte, sau să se pregătească pentru cursuri, sau să înțeleagă ce planurile tale de viață, mindmaps vii mereu la îndemână. Ele pot fi chiar folosite pentru scris prescriptiilor alimente prigotvleniya și note de la un curs.
3. În cazul în care partea electronică nu sunt încă disponibile pentru tine, nu vă faceți griji. Mulți cred că menținerea dicționarului de cuvinte englezești într-un caiet obișnuit și mai eficient. În timp ce scrie un cuvânt de mâna lui, este amintit mai bine decât în cazul în care tastarea pe tastatură. Și chiar mai mult decât atât, dacă vă trimite cuvânt la dispozitivul de memorie la simpla atingere a ecranului.
4. Este util să rescrie sau retipariti text din cărți sau orice alte surse. Problema aici este una - lenea obișnuită. Am avut nu a atins încă această metodă, deși eficacitatea sa este nici o îndoială. Context și fraze gata făcute, vei avea mare. Și, pe lângă asta, nu învață să facă greșeli în scrierea textului, și este una dintre abilitățile necesare și stocarea enzimei.
Ei bine, până în prezent toate pentru ziua de azi.