Vorbesc în proverbe și zicători

Exemple [citare]

  • "Don Quijote". Sancho Panza nu este atât de solide proverbe spune - dar fiecare acum și apoi înșurubarea-le în propoziții lor, ceea ce provoacă nemulțumirea lui Don Quijote, stăpânul său:

... lăsați obiceiul de a insera în discursul meu o mulțime de proverbe, pentru că, deși proverbe sunt proverbe, dar sunt în cele mai multe cazuri, acestea sunt atrase de păr, motiv pentru care in gura, ei nu par să aibă zicale, ci pur și simplu un nonsens.
- Din acest Domnul are putere să-mi livreze, - a spus Sancho - pentru că în capul meu am mai multe proverbe decât în ​​carte, și când spun că sunt vârful limbii mele dintr-o dată, împingând, fiecare și trage pentru a rupe deasupra celuilalt, Ei bine, dar prima limbă disponibilă izbucnește, deși, și destul de inadecvat. Ei bine, acum, eu încă încerc să conducă astfel de proverbe care nu cad demnitatea mea, pentru că în cazul în care bogat trăiesc acolo într-un flash și la masa este servit, cui să predea, să nu se mai Aleatoriu, și care alarma bate deja pe foc nu este, și cine este mintea gata, care, în sine, va sta.
- Așa e, Sancho! - exclamă Don Quijote. - a țese, șir, vânt adagiul - nimeni nu va ține limba lui! Mama cu un bici, și îmi imaginez tot cu partea de sus! Îți spun, pentru a evita proverbe, și tu ești într-o secundă le-a turnat un coș, deși acestea sunt potrivite pentru subiectul nostru ca un cal vacă. Uite, Sancho, nu am minte proverbiala condus la locul, dar dacă au fost îngrămădite și înșirate după cum este necesar, atunci discursul devine plictisitoare și întinsă.

- Miguel de Cervantes

  • „Erou al timpului nostru“ - o fată fără nume de cap a lui „Taman“; în acest caz, mai multe și ghicitori.
  • „Alice în Țara Minunilor“ (și unele dintre adaptările acestuia). Ducesa tot timpul încercând să vorbească proverbe și zicători - dar muddles textul lor (probabil Aprilov, creând un Moxie, sa bazat pe acest exemplu, și nu doar pe Cervantes).
  • Boris Aprilov, "Aventurile lui lisonka Lisco". Poluparodiynaya trimitere la indubitabilă paragraful precedent (Aprilov era un mare iubitor de „Don Quijote“). Primul volum al unui măgar uneori Moxie îi place să șurub un proverb sau a spune - dar aproape toata lumea a muddles și / sau utilizările loc. Epilog primul volum al tetralogia indicii că Carapace supuse Moxie unor măsuri represive (probabil, din nou torturat vederea și mirosul ciulinul, fără a da mânca planta), și apoi Moxie învățat cum să folosească expresii populare în mod corect. În al doilea și alte volume din Moxie într-adevăr nici mai multe probleme.
  • Detectivi romane chineze Charlie Chan scriitor Earl Biggers și adaptări.
  • Elchin Safarli, "Legends of the Bosforului": artist Gulbey. care personajul principal a fost numit „proverbe de pat de copil.“ Mai mult decât atât, este silențios. Deci, el nu spune, și scrie.
  • Versiunea de benzi desenate - Alan Marshall, povestea „Un prieten care are nevoie - lasa picioarele lui Dumnezeu.“
  • Stelară. Oma Desai călugăr cu koans și metafore Kheba izyasnyayutsya.
  • Frate. Bandit rotunde în mod constant șuruburi up-to-speech spune. Și acest lucru nu a fost în scenariu, actorul improvizație.
  • Star Trek: Generația următoare. într-una dintre rase extraterestre acolo întâlnite la începutul celui de al cincilea sezon, limba este compusă aproape în întregime din proverbe. sentiment de traducere automată a unor astfel de discursuri de captură, desigur, nu a putut. Acest episod este uneori prezentat pe cursuri de lingvistică, ca un exemplu de limbaj metaforic.
  • „Prințul Vladimir“ - Bojan, un fel și amuzant preot păgân pădure.
  • Dragon Age - predicatorii Bisericii promit Andraste să vorbească numai cu citate din cartea lor sfântă. În prima parte, puteți să fixați un predicator și să-l forțeze să încalce acest jurământ.
  • Metal Gear Solid - Mei Lin îi place să citez proverbe din China.
  • The Witcher 2: Assassins of Kings - episodic fierar caracter vorbesc exclusiv zicale, deoarece a făcut un astfel de pariu.
  • Sfânt și luminat, mai ales în religiile orientale. Multe texte sacre sunt scrise în așa fel.
  • Folclor atribuit fidoshnika, pentru „a fidoshnika sărace, care nu ar fi visul de a vorbi origine.“
  • Împărăteasa Ecaterina a II-a plăcut să utilizeze în discursul său proverbele românești, uneori redefinirea felul lor.