Varietate de băuturi de cafea din Spania

În toate țările din lumea cafelei este preparat în diferite moduri. Dicționar nostru de băuturi de cafea conțin nume, probabil, cele mai comune, puteți încerca orice bar sau cafenea spaniolă.

În plus față de băuturi de cafea titluri în limba spaniolă da mai mult și transcriere în limba rusă.

EXPRESO Cafe - Cafe "Express" (exprima cafea).

El „solo cafenea“ (numai cafea) sau pur și simplu „cafenea“ (cafea) - este o cafea neagră într-o ceașcă mică (circa 30 ml.).

Café Cortado - Cafe "Cortado" ( "diluat" cafea).

Aceasta se înțelege o cafea neagră, o cantitate mică de lapte diluat (5-10 ml). Se crede că acest număr se înmoaie la gust acru de cafea.

Café con leche - Cafe "con leche" (cafea cu lapte).

Acesta este servit de obicei, într-un castron mare. Cantitatea de lapte - undeva 100 ml. Temperatura laptelui alege să gust: rece, cald, cald sau foarte cald. Și, de asemenea, doresc să înlocuiască crema de lapte - te rog!

Dar pentru a face acest lucru, dragi cititori, trebuie să știți câteva fraze. Deci, nu ezitați să comandați: „cafe con leche“ - înțelegi. Cel mai adesea, această cafea și mic dejun comandat, însoțind-o cu un croissant delicios.

Café Corto - Cafe "Corto" ( "scurt" de cafea).

Este vorba de o cafea expres (negru), dar valoarea sa exact jumătate cafeaua expres normală (aproximativ 15 ml). În acest caz, cantitatea redusă de apă și cafea se obține mai concentrat. Într-un cuvânt - „destul de bun este de ajuns!“

largo Cafe - Cafe "largo" (cafea "lung").

Spre deosebire de varianta anterioară, ați ghicit, doza de cafea neagră este redusă, iar cantitatea de apă ia mai mult - până la 40-50 ml. Astfel, gustul de cafea neagra devine mai moale. Și, în timp ce este gătit un pic mai mult decât cafeaua „scurt“.

Café Americano - Cafe "American" (cafea americană).

Automat de cafea, dar cantitatea de apă și zahăr pentru a crește. Serviti intr-un castron mare, ca „cafe Largo“ (60-100ml).

Café Doble - Cafe "Doble" (dublu de cafea).

Exprimă cafea, dar cantitatea de alimentare a băuturii este dublu (60 ml) a fost comparat cu o cupă „solo cafe“ clasic. Dacă pui o doză normală de 7-10 grame de cafea măcinată, și infuzat-o pentru 20-30 de secunde. în cazul unui „dublu“, cantitatea de cafea este mărită la 14 g, iar timpul său de gătit, cu toate acestea, rămâne neschimbat.

Café con Hielo - Cafe "con Jeløya" (cafea cu gheață).

Servit ceașcă de espresso simplu, dar separat aduc un pahar cu gheață, și într-adevăr gust adăugați gheață în ceașcă.

Café del Tiempo - Cafe "del Tiempo" (literal, "vremea de cafea", și implicit, probabil sezonieră).

Aceasta cafea este foarte comună în provincia Valencia, utilizarea sa ca o băutură răcoritoare, de multe ori, în vara fierbinte. Caracteristici: espresso servit într-un pahar lung și a pus separat un pahar de vin cu gheata si lamaie cerc.

Bombon Cafe - Cafe "Bombon" ( "bomboane de cafea" - la propriu).

De obicei exprima cafea, dar cu adaos de lapte condensat. Acesta este servit într-o ceașcă clar pentru a arăta straturi de lapte condensat (în partea de jos) și cafea (de mai sus). dragoste „Bombon“, în provincia Alicante. În unele locuri, în loc de lapte condensat Baileys oferta lichior.

Varietate de băuturi de cafea din Spania

Café helado - Cafe "Elad" (cafea "granisado").

băutură răcoritoare preparată din cafea, care este înghețat, astfel încât granulele să rămână gheață. Bea, de obicei, în timpul verii, și vinde-l la egalitate cu alte băuturi similare: lamaie si portocala „granisado“, „horchata“ (aceste băuturi - un alt timp) în saloanele de înghețată.

Café blanco y negro - Cafe "Blanco și Negro" ( "Black and White").

Cafea „granisado“ cu frișcă sau cremă Chantilly. În unele cazuri, in loc de crema pune inghetata. Dar adevarata cafea „Black and White“ este considerat a fi, la urma urmei, cu frișcă. Aceasta cafea este tipic pentru provinciile Comunitatea Valenciană.

filtro Cafe - Cafe "filtru". El "Café de Melitta" ( "cafe Melitta").

Cafeaua este, probabil, căderea unei liste mari servite în baruri. Lui de multe ori găti acasă, cel puțin în birou - în mașina de cafea obișnuită italiană sau în cafea la filtru electric.

instantáneo Cafe - Cafe "instantaneo" (cafea instant).

Fac asta o cafea pentru noi toți familiare! Extractul de cafea se dizolvă direct în apă fierbinte sau lapte. Sincer nu-mi amintesc că, în baruri și restaurante din Spania, în fața ochilor noștri, cineva a comandat o cafea. Se întâmplă rar ca bătrânii a cerut o cafea decafeinizată, și, desigur, poate fi achiziționat de la automatele de la benzinării sau în alte locuri publice.

carajillo Cafe - Cafe „carajillo“ (cafea cu adaos de alcool).

cafea neagra, care se toarnă un pic „Aruch“ ( „Orujo“ - Chacha de struguri), coniac sau rom. Cele mai bune bare „carajillo“ se poate aplica un sens special - în primul rând, un amestec de zahăr brun, boabe de cafea, unele coniac, o coajă de lămâie proaspătă, încălzite în foc, și au incendiat, iar apoi se adaugă un espresso parfumat, decorat cu băț de scorțișoară și o piele în zig-zag lamaie (ca o opțiune).

Leche manchada - leche "manchada" (literal - "pete de lapte").

El „cafenea con Leche, Corto de cafenea“ (cafea cu lapte, cu o cantitate mică de cafea sau o cafea diluată). Aceasta - o ceașcă mare de lapte, amestecat cu o cantitate mică de cafea.

După cum puteți vedea, lista de cafea, preparate în barurile convenționale din orice oraș și sat din Spania, este destul de diversă. Dar asta nu e tot! În fiecare provincie autonomă și țară, există, de asemenea, numele lor proprii, altele decât cele de mai sus, precum și diferențele în formularea de cafele de specialitate.

Ca întotdeauna, spaniolii, atât de iubitor de viață și de a aprecia cu adevărat bucătărie, iar în această chestiune a abordat problema în detaliu și imaginație. Viața este compusă din lucruri plăcute - frumos!

Acum, cel mai important lucru. Noi trebuie să învețe și să înțeleagă semnificația unor fraze simple, dar magice în limba spaniolă.

Mai întâi de toate, oriunde te-ai dus, trebuie să spui pur și simplu salut. Spaniolii - oamenii sunt foarte prietenoși, așa că nu îi va dezamăgi și sugerează că „poporul român“ sunt foarte închise. Deschiderea ușii de la bar, vorbind prima fraza politicos:

días Buenos (tardes, Noches)! - "Buenos Dias (tardes) Buenas Noches!" - Bună ziua (seara, noaptea)!

Sau foarte scurt: