Valoarea termenilor lingvistici de dicționar „perfecte“, dicționar de termeni lingvistici,
Ce înseamnă cuvântul.
Ce înseamnă cuvântul.
Viața se schimbă rapid. Integrarea cu alte culturi, de comunicare, schimb de tradiții culinare și evoluția generală reflectată în vocabularul limbii române. Vocabular și stilul de limbă sunt schimbate în conformitate cu spiritul timpului. Vocabular reface în mod regulat noile definiții. Uneori, pentru a fi în subiect, trebuie să găsești ceea ce cuvântul sau o expresie. Acest lucru va ajuta la dicționar monolingv, deoarece schimbările în vocabular se reflectă imediat în ele.
dicționar on-line
Mai recent, pentru a afla ce este termenul străină necunoscută sau expresie, oamenii mergeau la sălile de lectură. Această perioadă a reușit să prindă generația părinților tăi. Da, bibliotecile au fost unificate centre și surse de informații de referință. familiile înstărite cumpărat enciclopediei dicționar în formă tipărită. Multe volume au ocupat întregul mezanin, și totuși să nu conțină toată abundența de o varietate de informații, subiecte specifice. Odată cu avansarea tehnologiei, apariția de Internet și mass-media electronice, accesul la corpul de cunoștințe a devenit mai ușoară, instantanee. În dicționarul nostru online, veți găsi interpretarea sensului și originea timp de 2-3 secunde.
De ce monolingv tezaure și de ce nu își pierd relevanța lor? Cei mai mulți oameni ar prefera să evite o curiozitate decât justificată. În epoca de popularizare a informației în rețelele sociale se extinde instantaneu și să treacă ignoranți - perspectiva va fi de acord, neinvidiat. Dicționar română on-line on-line how-to-toate - o resursă pentru a sprijini competențe în orice problemă. Picătură aici, astfel încât să nu piardă față. El va explica semantica cuvânt cât de important în acest context, istoria sa.
Găsiți sensul cuvintelor
Găsiți sensul cuvintelor
structura de directoare alfabetic Index elimină. Pur și simplu introduceți cuvântul dorit în caseta de căutare și de a găsi valoarea expresiei. Când introduceți o funcție autocompletare de lucru. Derulați prin săgețile ↑ ↓ sau tasta Tab.
dicționar lexical va da interpretarea unui număr de surse, precum și unitățile semantice conexe, care sunt apropiate în paronime de ortografie. Articolele vor ajuta la determinarea esența termenului, stabilit evaluarea stilistică, interpreta diferitele utilizări ale exemplelor, interpretarea alternativă, dacă este cazul, precum și o poveste de origine. Mai multe interpretări de realizare adecvate.
Valori Român Dicționar how-to-all
- Util atunci când scrieți eseuri și teza, atunci când rezolvarea unui puzzle de cuvinte încrucișate;
- găsi și să explice valoarea expresiei;
- extinde vocabularul;
- Aceasta va ajuta să înțeleagă ce reprezintă MOT;
- interpreta terminologia profesională;
- Aceasta explică semnificația unei unități frazeologice și selectați o unitate similară în semantica;
- dezvăluie sintagmele subtext istorice;
- spune-mi contextul în care acestea ar trebui să fie utilizate;
- va explica fraze utiliza într-un sens figurativ;
- Acesta va fi util pentru studierea o altă limbă: selectați unități semantice în limba engleză, germană glosar străine și alte;
- stabili etimologia unităților lexicografice.
(Perfectă Lat. Perfectum)
Forma verbului, indicând faptul că operațiunea a fost finalizată în trecut, ca urmare a acțiunii durează în prezent; în limba greacă. Latină, sanscrita, limba engleză și altele. Limbi, forma verbului denotă o acțiune care este finalizat până în momentul discursului.
* Gramatică dicționar: gramatică și lingvistice termeni
interpretare
Perfect este:
(Lat.perfectum). Actualele limbi europene și latină - forma de mai mult ca perfect indicând caracterul complet al acțiunii în timpul trecut, care este aproape în valoare de timpul scurs românesc, tipul de verbe perfecte; în limba greacă veche. - forma de prezenta tip perfektivnogo, indică rezultatul acțiunii sa încheiat în prezent.
* Dicționar Ephraim
interpretare
Perfect este:
m.
Una din timpul trecut al acțiunii verbului denotă completat în trecut,
rezultatul care este stocat în prezent (în lingvistică).
* Enciclopedia de Brockhaus și Efron
interpretare
Perfect este:
sau mai mult ca perfect - un tip special de timpul trecut. importanță principală pentru determinarea P. Kohlmann ( "über das Verh Ä ltniss der Tempora des lateinischen Verbums zu denen des griechischen", Eisleben. 1881), este o expresie a unui stat cunoscut (fi), care se bazează pe o acțiune anterioară. Prin urmare, înțelepciunea convențională eronată că P. înseamnă acțiunea a făcut deja, terminat. Cel mai bun cunoscător al sintaxei indo-european profesorul B. Delbrück (vezi. Lui "Vergleichende Syntax der indogerm. Sprachen", vol. II, Strasbourg, 1897, p. 177) a împărtășit opinia Coleman și P. definește ca intervalul de timp, ceea ce înseamnă starea atinsă de către subiect. Astfel, de exemplu, valoarea P. grec έστηκα = am devenit și continuă să fie, τέθνηκα = am murit și continuă să fie mort, οίδα, Sanscrită v ê da = am învățat și să păstreze cunoștințele lor și așa mai departe. D. În continuare, există cazuri de P. exprimarea completă acțiune. Această valoare este dezvoltat de cea anterioară: pentru a realiza o stare cunoscută presupune finalizarea activităților relevante; astfel se dezvoltă treptat umbra de finalizare, finalizat o acțiune în trecut, și P. începe să fie utilizată pentru a exprima acțiunea sa încheiat până acum. Limita dintre valoarea menționată principal și secundar P., derivat, uneori foarte subțire. Și în această ultimă utilizare a P. nuanțe observate: 1) P. cuprinde un număr de acte comise în trecut, până la limita prezent (πέπονθα = am rănit); 2) P. exprimă o singură acțiune (de exemplu οί πολέμιοι τάς σπονδάς παρά τού ςόρκους λελύκασι = enemies napushili contracte juramintele contrare). Morfologică (formal) semnează P. se distinge de aoristului prezent și (Cm.), Următoarele: utilizarea unor terminații speciale dispoziției orientative (unitățile 1 L s în ambele οιδ grecesc - α, Skt v ê d ..... s = am învățat 2 unități de litri pe tha = ca în οίσ greacă -.... θα, sanscrită v ê t-tha = știi, l 3 unități pe = e la fel ca în οϊδ greacă -... ε Skt. v ê d e = a învățat) și formarea comuniunii voce activă cu sufixul = UES (= u ô s), ca sanscrita vID-v RaS- = care a învățat, în vechi slave sute t. d. Pentru cu excepția Armenia și Lituania-slave limbi pierdute P. indoevro Yeiskoe forma P. conservate în toate limbile indo-europene individuale ca educația timpului de propagare. Acesta este cel mai bine conservat în P. arian sau indo-iraniene, celtice și germanice grupuri. În greacă, vechile forme de P. amestecat cu tumori speciale grecești, dintre care un semn este k consoana (έστηκα, δέδωκα și așa mai departe. D.), și rolul latin P. jucat de un număr de forme, inițial nu au nimic de a face cu modul în care diferite tipuri de P. aorist (de exemplu, dix-i, cf. έ greacă - .. δειξ - α, l 2 U Vidis-ti, cf. Skt aorist á-về antena-am, lat fu-l, cf. Skt á -bhuv ...... -la și t. d.). Prin baze de timp de formare a tuturor formelor de indo-PA pot fi împărțite în două clase: 1) substratul este o rădăcină dublă (de exemplu dublarea sau reduplicare are loc nu numai în SP, dar în prezent aorist și, astfel încât o trăsătură caracteristică nu P. pot fi luate în considerare) .. de la rădăcina indo-europeană gen = a da naștere - au γέ greacă - γον - α, sanscrită ja-j â na, v gotic á i-vald "a posedat", momordi latină = am mușcat, etc. Dacă în această timp vocalelor rădăcină e în dublu bazate pe AP -., de obicei, aproximativ. γέγονα. 2) Baza este format fără dublare, dar uneori este fundamental aceeași alternanța vocalei de lângă lea prezent cum și P. doubler (de exemplu Gr. Οίδα). Uneori avem P. elongație vocalelor radicală: Miercuri Latină v eni = am venit de la venio, i l Gl = am citit din lego, s gotic ê T-um (avem) de la rădăcină SED - .. etc. Singura rămășiță a AP în limbile slave pot fi considerate ca fiind veche slavă ( ştiu), în cazul în care baza (la fel ca și în οίδ greacă - .. α, sanscrită v ê d-a) este conectat la încetarea prima persoana singular. numărul mediu de garanții (= indoevr. ai), înlocuindu-l în această formă în slavă (ca în latină, Wed. tutud-i) încheie vocea activă. Comuniunea AP voce activă, de asemenea, a supraviețuit în limbile Lituania-slave, dar numai pe baza, fără dublarea: lituaniene d-v ă = da slavă ES-in. Sanskrit da-di-v á s și t. D. Conform formării și P. sa se mărginește numit sau mai mult ca perfect ca perfect.
Literatura. H. Osthoff "Zur Geschichte des desăvârșește im Indogerman. Besonder Mit. Rü cksicht auf Griech. U. Latein." (Strasbourg, 1884); S. Pauli, ( "Kuhn Zeitschr f vergl Sprachforschung ...", T XII.) "Das praeteritum reduplicatum der indogerm Sprachen u der deutsche apofonie.."; Pott "Verschiedene Bezeichnung des desăvârșește în einigen Sprachen und Lautsymbolik" ( "Zeitschrift f. V ö lkerpsychologie", vols. XV și XVI). Literatură IP în diferite limbi indo-europene cm. La Brugmann "Grundriss d. Vergleich. Grammatik der indogerm. Sprachen" (t. II, Strasbourg, 1892, pp. 1203-1204).
Poate că sunteți interesat de valorile:
dicționare românești
sensul lexical: definitie
Stocul total de vocabular (din Lexikos grecești.) - un set de toate unitățile semantice de bază ale limbajului. Sensul lexical al cuvântului dezvăluie înțelegerea comună a proprietății subiect, acțiuni, sentimente, fenomen abstract, impactul, evenimentele și altele asemenea. Cu alte cuvinte, aceasta determină că reprezintă acest concept in constiinta de masa. De îndată ce un fenomen necunoscut devine clar, caracteristicile specifice, sau există o conștientizare obiect, oamenii un nume (plic sunet-literă) atribuie, sau mai degrabă, sens lexical. După aceea se duce la definițiile din dicționar interpretarea conținutului.
Dicționarele online gratis - poate descoperi noi
Catchwords și termeni extrem de specializate în fiecare limbă atât de mult încât să știe toată interpretarea lor este pur și simplu nerealist. În lumea de astăzi există multe cărți tematice de referință, enciclopedii, lexicoane, glosare. Noi trecem peste soiurile lor:
Interpretarea de cuvinte on-line: calea cea mai scurtă la cunoaștere
Pur și simplu vorbesc în mod specific și exprima mai succint idei, pentru a revigora discursul său - toate acest lucru este posibil, cu un vocabular extins. Cu ajutorul resursei Cum tot ce defini sensul cuvintelor on-line, ridica un sinonime conexe și reface vocabularul lor. Ultimul punct este ușor să umple de lectură ficțiune. Vei deveni mai informați și mai interesant pentru a vorbi pentru a sprijini o conversație pe o varietate de subiecte. Scriitori și scriitori pentru încălzirea generatorul intern de idei va fi util să știe ce înseamnă cuvintele, să presupunem că Evul Mediu sau glosar filosofic.
Ar putea ajuta? forumuri social, rețele sociale.