Unul dacă numele zeului

„De aceea, iată, îi voi arăta acum, acestea vor apărea mâna mea și puterea mea, și ei vor ști că numele meu - Domnul“
În lumea de astăzi a creștinismului există numeroase opinii și argumente cu privire la întrebarea, dacă numele este una cu Dumnezeu, și ce este? Pe baza acestor diferențe au început să apară diverse culte și secte, dintre care cele mai populare sunt „Martorii lui Iehova“. Particularitatea acestui pseudo-organizație este o declarație că Dumnezeu are un singur nume, și se pare că „Iehova“. Această organizație nu este numai în mod constant folosește acest nume pentru a identifica Dumnezeu, dar a creat propria versiune a Bibliei, în cazul în care peste tot se introduce cuvântul „Iehova“, ca numele lui Dumnezeu. În ciuda faptului că textul Bibliei spune că Dumnezeu nu este un nume, organizația învață că Dumnezeu are un singur nume, și sună la fel ca „Iehova“.
Explorarea problema dacă un nume al lui Dumnezeu, să trecem la întrebarea dacă cuvântul „Iehova“ este într-adevăr numele lui Dumnezeu? Într-una dintre cele mai populare publicații ale organizației „Martorii lui Iehova“ este scris: „Cu ce începe, de obicei, intalniri? Ca o regulă, oamenii se prezinte unul de altul. Există vreun nume al lui Dumnezeu? Mulți credincioși cred că numele lui este „Dumnezeu“ sau „Domn.“ Cu toate acestea, acest lucru nu este numele. Aceste titluri ca „rege“ și „președinte“. Este evident din Biblie că Dumnezeu are multe titluri. „Dumnezeu“ și „Domn“ sunt doar câteva dintre ele. Cu toate acestea, Biblia ne învață că Dumnezeu are un nume personal - Iehova „(“ învață Biblia de fapt, „str.12-13). Aici vedem că organizația consideră că numele lui Dumnezeu - „Iehova“, dar în realitate nu este. După cum știm Vechiul Testament a fost scris în ebraică, în care cuvântul „Iehova“ este forma יהוה (Tetragrammaton). Particularitatea limbii ebraice este lipsa vocalelor, astfel încât toate textele scrise consoane. În cele mai vechi timpuri a fost folosit pentru a indica vocalele Vocale. Evreii nu a spus numele lui Dumnezeu, frica de rupere a treia poruncă din lege, și a fost înlocuit cu pronuntarea cuvântului „Adonai“, care se traduce din ebraică ca „Domn.“ În acest sens, cu pierderea temporară a pronunțarea corectă a Tetragrammaton, și masoretii, care au fost implicați în copierea textele vechi din Vechiul Testament inserate vocalelor cuvântului „Adonai“ în tetragramei. Cu toate acestea, evreii au știut întotdeauna că acest lucru nu este real pronunțat tetragramei. În creștinism, în Evul Mediu, Peter Galatin mai întâi a început să folosească pronunția „Iehova“, care urmează să fie citit de tetragrama, care a supraviețuit până în ziua de azi. Din aceasta putem concluziona că nimeni nu știe cum se pronunță de fapt tetragrama, și cuvântul „Iehova“ este pronunția numelui său artificial și nu autentic al lui Dumnezeu.
Un fapt interesant este că ei înșiși „Martorii lui Iehova“ recunosc artificialitatea cuvântului „Iehova“, așa cum scrie în publicațiile lor: „Pentru a pronunțat limbii ebraice ca întreg nu a fost pierdut, oamenii de știință evrei din a doua jumătate a primului mileniu, a inventat un sistem de puncte pentru a ele reprezintă vocalele lipsă, iar în ebraică lor biblic adăugat la consoanele. Deci, a fost înregistrată ca vocale și consoane, și a supraviețuit datorită acestui pronunție din timp. Când este vorba de numele lui Dumnezeu, în loc să-l la stabilirea mărcilor corecte vocale, în majoritatea cazurilor, au pus alte semne vocale pentru a reaminti cititorului că ar trebui să fie pronunțată „Adonai.“ Din aceasta a venit ortografia „Iegouag“, și în cele din urmă a acceptat pronunția numelui divin în limba română a fost „Iehova.“ Acesta păstrează elementele principale ale numelui lui Dumnezeu în original ebraic „(“ numele lui Dumnezeu va fi pentru totdeauna „, p. 8). Cu toate acestea, reprezentanții organizației continuă să folosească cu încredere cuvântul „Iehova“, ca numele lui Dumnezeu, înșelându oameni ignoranți.
Acum, ia în considerare întrebarea, dacă un nume al lui Dumnezeu în Biblie? Tetragrammaton - numele lui Dumnezeu găsit în Biblie, care descrie Dumnezeu vorbind lui Moise, este scris: „Dumnezeu a zis lui Moise: Eu sunt Cel ce sunt. Și a spus: Astfel să spui copiilor lui Israel, EU SUNT (YHWH) mi-a trimis la tine „(Exodul 03:14). Cu toate acestea, nici aici, nici într-un alt text nu spune că acesta este singurul numele lui Dumnezeu. De fapt, Biblia arată că Dumnezeu are alte nume, în cazul în care unul dintre numele cel mai comun este numele - gazde. De exemplu, uita-te la următorul text: „Și David a continuat, și a crescut mare, și Domnul, Dumnezeul oștirilor, era cu el“ (2 Samuel 05:10). Un argument frecvent împotriva cuvântului „gazde“ sunt afirmații că nu este un nume, ci un titlu care înseamnă „Dumnezeul oștirilor.“ Într-adevăr, numele de gazde are o valoare ca Dumnezeul oștirilor, dar acest lucru nu anulează care găzduiește numele lui Dumnezeu. Biblia afirmă în mod clar că Cel Atotputernic este numele lui Dumnezeu, așa cum este descris în textul următor: „Așa vorbește Domnul, care a făcut soarele să lumineze ziua, statutele luna și stelele să lumineze noaptea, care stârnesc marea, astfel încât urle valurile; Domnul oștirilor - numele lui „(Ieremia 31:35). Acest text arată în mod clar că termenul „Atotputernic“ este numele lui Dumnezeu, iar această idee se repetă de mai multe ori în Biblie, de exemplu, acest lucru poate fi văzut în încă un alt text: „Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău, stîrnesc marea, astfel încât valurile urle: Domnul oștirilor - numele lui „(Isaia 51:15). Astfel, trebuie spus că, în plus față de tetragrama, există un alt nume - gazde, a cărei pronunție este cunoscută, și nu există nici o îndoială.
Cu toate acestea, „Martorii lui Iehova“, indică structura frazei „Domnul oștirilor» - יְהוָה צְבָאוֹת. că acesta conține tetragrama, ceea ce înseamnă că fraza este tradus ca „Domnul oștirilor.“ Ca răspuns la acest lucru, trebuie spus că lipsa de cunoștințe cu privire la pronunțarea corectă a Tetragrammaton dă naștere la înlocuirea ei cu cuvântul „Dumnezeu“, sau cuvântul „Domn“. Este abordarea destul de bine, care este în concordanță cu tradiția evreiască de astăzi. Cel mai important lucru în această problemă este modul de a traduce proiectarea יְהוָה צְבָאוֹת primii creștini care ne-au părăsit textele antice grecești ale Noului Testament. Aflați se poate considera că, așa cum primii creștini citat texte ebraice ale Vechiului Testament în scrierile grecești ale Noului Testament este să se uite la tabelul de mai jos:
Text ebraică
„Vă rugăm să indicați în cazul în care în Noul Testament, Iisus Hristos rostește numele lui Dumnezeu, și în special cuvântul“ Iehova „“
„El [Isus] a răspuns și a zis:“ Este scris: „Nu numai că omul ar trebui să trăiască pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura Domnului„“(Matei 4: 4).
„Isus ia zis:“ De asemenea este scris: „Nu testați Domnul, Dumnezeul vostru“ „(Matei 4: 7).
„Atunci Isus ia spus:“ Pleacă, Satan este scris: „Dumnezeul tău închina lui Iehova, și el singur trebuie să facă de serviciu sacru„(Matei 04:10).
„Isus a răspuns:“ În primul rând: „Ascultă, Israele, Domnul, Dumnezeul nostru - trebuie să iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, Domnul cu toată inima, sufletul, mintea și puterea„“(Marcu 12:29, 30) ..
„El [Isus] a depus profetul Isaia a deschis cartea și a găsit locul unde era scris ..“ Duhul Domnului peste Mine, pentru că Ma uns să vestesc saracilor El mi-a trimis să predice elibereze celor captivi și vederea orbilor, pentru a elibera căit pe libertatea de a predica anul favoarea "lui Iehova„(Luca 4:17 - 19).
„El [Iisus] le-a zis:“ De ce se spune că Hristosul - Fiul lui David, pentru el însuși David în cartea Psalmilor spune „zice Domnul Domnului meu:“ Șezi la dreapta Mea, pînă voi pune pe vrăjmașii tăi sub picioarele tale? „(Luca 20:41 - 43).
„Profetul a scris:“ „Toți cei care ascultă pe Tatăl și învață de la el vine la mine [Isus]“ Ei toți vor fi învățați de Iehova (Ioan 06:45).
Pretinzi că creștinii în timpul scrierii Noului Testament, cuvântul tradus numele lui Dumnezeu „Domnul.“ Dacă presupunem că era, atunci nu spune că Isus pune un nume în cursul discursului de viață. Mai ales pentru că el a vorbit în ebraică, nu în limba greacă.