trasee literare că aceste trasee

litotă



Metonimia (metonomadzo greacă -. Redenumire) - un fel de traseu, care converg adiacenta cuvânt desemnat de acestea concepte mai mult sau mai puțin reale sau relații.

Transferuri contiguitate diverse:

- Cu vasul la cuprins:

Am mâncat toată placa, am băut două pahare, linguri pe trei altele.

Și tu, uniforme albastre (uniforme, în sensul de „jandarmi“) (M. Lermontov)

- Odată cu soluționarea rezidenților săi sau evenimente legate de:

Tot satul râde de el.

Alegoria (Gr Allegoria -. Alegorie) - o imagine specifică a obiectului sau a fenomenului de realitate, înlocuind noțiunea abstractă sau o idee. Alegorie se bazează pe apropierea fenomenelor de corelarea aspectelor esențiale, caracteristicile sau funcții și se referă la un grup de tropi metaforice.

De exemplu. în basme, fabule prostia, încăpățânarea, concretizată sub forma unui măgar, lașitate - în formă de iepure de câmp, etc. Aceste alegorii sunt comune caracterul de limbă.

Comparație - vedere traseul, în care un fenomen sau un concept devine clar prin compararea cu alte fenomene.

El ne-a vorbit la fel de calm ca și cum nimic nu sa întâmplat.

Am înghețat ca o statuie.

Ochii Feline fulgeră strălucire.

personificare

Uzurparea identității - un fel de metaforă, imaginea este obiecte abstracte sau neînsuflețite, cu care sunt înzestrați cu proprietățile ființelor vii - darul vorbirii, abilitatea de a gândi și simți.

De exemplu: șoapta frunzelor, soarele strălucește obosit

Sinecdocă (sinecdocă gr -. Corelația) - tipizare mijloacelor expresive, desemnarea întregului (sau chiar ceva mai mult) printr-o porțiune (sau chiar ceva mai puțin, incluse în mai multe).

Cele mai frecvente tipuri de sinecdocă:

1. O parte a fenomenului este numit în sensul întregului: Toate steagurile vor veni la noi (Alexander Pushkin), adică nave sub pavilionul tuturor țărilor.

2. Întregul în sensul Basil Terkin într-o încăierare cu un fascist spune: - Oh, uite cum! Lupta casca? Ei bine, dacă oamenii meschin?

3. Un număr unic în sensul general și chiar universal:

Acolo gemand oameni din sclavie și lanțuri. (M. Lermontov)

4. Modificarea numărului de seturi: un milion de tine. Noi - întuneric, și întunericul, și întunericul (Blok)

5. Înlocuirea conceptului generic de specii: Am bătut o sumă mică. Foarte bine! (Maiakovski)

6. Înlocuiți conceptul de specii generice: Ei bine, stai jos, stralucitoare! (Maiakovski)

Litotes (litotes gk -. Simplitatea, micimea, moderație) Acceptare constând semne subestimare obiecta acțiune fenomene.

Într-un mijloc emoțional-expresive frazeologiei pot găsi litotes de limbaj comun: talie viespe, genunchi la o lăcustă, o picătură în mare, la o mică, bea o gură de apă, și altele.

Litotes numit, de asemenea, determinarea de recepție a unui fenomen sau un concept prin negarea opus, ceea ce conduce, de asemenea, la o subestimare a calității obiectiv este determinată.

De exemplu, dacă spunem: Acest lucru este interesant - că o astfel de expresie nu conține ca o evaluare specifică interesantă.

Epitetul (epiteton greacă -. App) - cuvânt pentru obiectul sau fenomenul si evidentierii oricare dintre proprietățile sale, calități sau atribute. epitet de proprietate apare în cuvântul numai atunci când este combinat cu un alt cuvânt pentru un obiect sau fenomen.

De exemplu: Dar eu iubesc. aur de primăvară,

, Zgomotul dvs. solid amestecat minunat;

Nu likuesh tar pentru un moment,

Ca un copil fără griji și gânduri.

pasăre rară va ajunge la mijlocul Nipru;

Cazacii erau largi, pantaloni largi cu Marea Neagră. și pantaloni Ivan Nikiforovich erau astfel falduri largi, care a trebuit să le umfla, acestea pot fi plasate curte întregi cu hambare și clădiri. (N.Gogol)

Parafrazarea (circumlocuție greacă -. Repovestire) - rândul său descriptiv, este folosit în loc de orice cuvânt sau o frază.

De exemplu: orașul de pe râul Neva - București;

teren de lacuri albastre - Karelia

Limbajul comun parafraze. frații noștri mai mici, serpi verzi

Ironia (eironeia greacă -. Sham, o bătaie de joc) - utilizarea cuvântului sau a cuvintelor într-un sens, tocmai opusul. Semnul distinctiv al ironiei este un dublu sens, care nu este un drept adevărat să vorbească, și opusul său, implicit; cu atât mai mare contradicția dintre ele, cu atât mai puternic ironia.

Ei au schimbat amabilități, în schimb au înjurat reciproc

Oximoron (greacă:. Un oximoron - wittily-prost) - crearea de noi concepte prin conectarea contrastantă sensul cuvintelor, care se află în relațiile antonim. De obicei, este contradictoriu, în mod logic reciproc cuvinte exclusive.

De exemplu, un hoț cinstit, un cadavru viu,

tragedie optimista