Traducere Stick, pronunție, ortografie, exemple de utilizare
stick de a lipi, stick, stick, stick, stick, stick, stick, tija?
verb ▼
- stick, stick, stick-
pentru a lipi o cazma în pământ - lipi o lopată în pământ
pentru a lipi un ac în deget cuiva - unitate / Încorporați / ac (în prezent), în degetul
pentru a lipi un cuțit în smb. - să arunce cuțitul în smb.
pentru a lipi pinteni - chiuveta Spurs
pentru a lipi un cui în perete - pentru a conduce un cui în perete
- să fie blocat, vonzatsya
săgeata înfiptă în țintă - săgeata a lovit ținta
acul blocat în degetul meu - un ac blocat / străpunsă / degetul meu
- înțepătură, înțepa
pentru a lipi pe cineva. cu un ac - înțepa cineva. ac
- (Prin) puncție, străpung
pentru a lipi un băț printr-o bucată de carne - pentru a implanta o bucată de carne pe un băț
- lovitură de cuțit, ucide
pentru a lipi pe cineva. cu o baioneta - smb lovitură de cuțit. baionetă
- cut, scor (bovine)
pentru a lipi un porc - sacrificare de porc
- colocvial. a pus afară, pentru a pune (tzh. stick-out)
pentru a lipi capul cuiva [mana cuiva] din fereastră - pentru a lipi capul [mâna] din fereastră
- (Com. In) diapozitiv, stick, stick-
pentru a lipi o floare într-un singur fir de păr lui [o orhidee la butonieră cuiva, o pană într-un capac] - lipi o floare în păr [orhidee în butonieră, o pană în pălăria]
pentru a lipi o toporisca [un revolver] în centura cuiva - conectați securea [revolver] pentru centura
pentru a lipi degetele arătătoare unul în urechile lui - conectați urechile cu degetele
pentru a lipi un pix în spatele urechii cuiva - pentru a pune pen-ul după ureche
pentru a lipi mâinile cuiva în buzunarele cuiva - pentru a pune mâinile în buzunare
- lipi (tzh. stick-afară, stick de sus)
pen-ul lipit după ureche - lipit pixul după ureche
- colocvial. poking, introduceți (tzh. batul)
pentru a lipi câteva virgule - se introduce unele virgule
lipi scrisoarea sub ușă - Sun o scrisoare pe sub ușă
lipi cartea înapoi pe raft - a pus cartea înapoi pe raft
stick de tort în cuptor - Soare / put / placinta in cuptor
- utykat, presăra
perna a fost blocat plin de pini - întregul pachet a fost împânzit cu pini
- colocvial. face, închide
plimbarea a fost blocat plin de statui - peste statuie alee ponastavili
ea a blocat ghivece cu plante în jurul camerei - ea a făcut toată camera ghivece cu flori
un strat blocat cu insigne - sacou, agățate cu pictograme
- colocvial. a pus, a pus, arunca
doar lipi pe masa [în spatele canapelei] - arunca-l pe masă [pentru canapea]
lipi fierbătorul pe aragaz - a pus ibricul pe gaz
- înțeapă (insecte pentru colectare)
- rar. colecta lemne de foc (com. pentru a merge lipirea)
- agricol set recuzită (plante)
- Polygram. inserați în bețișoare componente
pentru a lipi tocuri cuiva în - a) să reziste, să nu cedeze; au vrut să se mute școală pentru clădiri noi, dar părinții și copiii blocat tocurile lor în
- stick, stick, stick-
- să adere, să rămânem împreună, se lipesc între ele; stick, stick-
plicul nu se va lipi - nici un plic este sigilat
aceste timbre au blocat (împreună) - marca se lipesc între ele / incalcita /
cămașa lipită de spate - cămașa lipită de spate
hârtia se lipește de degete - hârtia se lipește de degete
bețișoare de gudron - adeziv rășină
- atârnă pe
pentru a lipi pe cal - să dețină rapid în șa
- pentru a lipi, se agață (smb.); deveni un companion constant
pentru a lipi ca o bavură / cum ar fi lipici, ca un limpet, cum ar fi ceara / - ≅ stick / bind / rășină / cum limpet /
pentru a lipi ca o lipitoare - se agață ca o lipitoare
- rămâneți blocat; cravată
masina blocat în noroi - o masina blocat în noroi
cheia blocat în broască - cheia este rotită în broască
mingea a fost blocat pe acoperiș - mingea a fost blocat pe acoperiș
- opri, mă blochez
pentru a lipi în mijlocul unui discurs - să rămână în mijlocul discursului (său)
pentru a lipi în minte / în memorie / - stau în memorie
cuvintele blocate în gât - cuvintele blocat în gât
el se va lipi de la nimic - nu se oprește la nimic
acest om se lipește la nici un principiu - acest om lipsit de scrupule, pentru omul nu este nimic sacru
- opri, reține
am fost blocat acolo timp de o săptămână de vreme rea - vreme rea ne-a tinut acolo timp de o săptămână
- colocvial. băț, gem, să fie (permanent)
pentru a lipi rapid - blocat fără speranță; ≅ nu misca (tzh. Perrin.)
el a blocat la fermă în timp ce frații săi au călătorit - el blocat / rămas / la fermă, în timp ce frații săi au călătorit
- colocvial. stale (despre produs)
- act defectuos rău, sechestrarea
ușa [poarta, de blocare] blocat - ușa [poarta de blocare] confiscate
acest bastoane sertar - cutie nu se extinde
comutatorul de bastoane - comutatorul este defect
- colocvial. face; pune sus (cu cineva. smth.)
el nu a putut lipi mama-in-lege - nu putea să stea pe mama soției sale
stick-l! - să fie pacient. Stai!
- ambarasa, zăpăci
această problemă mi bastoane - această problemă mi-puzzle-uri
- devenit o fundătură, au dificultăți
el se lipeste la gramatica - el este în contradicție cu gramatica
- căptuși înșela
el a fost deja blocat de mai multe ori de acest om - acest om a fost deja umflat de câteva ori
- (Cu) com. trece la împinge, să impună
Sunt blocat cu o monedă falsă - am alunecat monedă falsă
Sunt blocat cu această mașină - am impus această mașină (și acum am călători cu ea)
este fața mea și eu sunt blocat cu ea - este fața mea, și nu voi da un alt
acum am ramas cu ea - acum nu dezlega de la ea, că eu impun pe cap
- intră în consum, au fost obligați să plătească, „pentru a expune“
- să ia un preț greu, rip off
- să rămânem la smth. nu distras, să nu se abată de la ceea ce am.
stick la afaceri! - să nu fie distras!
stick la punctul! - nu se abate!; mai mult, până la punctul!
stick la fapte [în original, la textul] - stick la fapte [textul original]
zbor este simplu, dacă rămânem la regulile - pilotare
- să rămânem la / cu / smth. să adere la ceva l. fie credincios smth.
pentru a lipi de cuvânt [făgăduință cuiva] - hard / firmă / păstrează cuvântul [promisiune]
să rămânem la părerea cuiva - să persiste în opinia sa
pentru a lipi de a rezolva cuiva - să stea pe ei
să rămânem la datoria lui - să fie credincios datoria
să rămânem la postul cuiva - stați la postul său
- pentru a lipi de / a / smb. colocvial. sta cineva. fii credincios cuiva.
el blocat de prietenul său în necazurile sale - el a fost un prieten adevărat, atunci când el a fost în probleme
el a ramas la noi prin gros și subțire - a rămas un prieten adevărat pentru noi în toate testele
soția lui și-a lipit de el în vremuri bune și rele - a sprijinit întotdeauna soția sa
- pentru a lipi la smth. muncesc din greu pentru smth.
Am stick la pictura mea de cinci sau șase ore pe zi, dar nimic nu vine de ea - Lucrez la un tablou de cinci sau șase ore pe zi, dar nu am primit
puteți scrie raportul într-o săptămână, dar va trebui să rămânem la ea - puteți scrie un raport pentru săptămâna, dar care nu au înmuia înapoi
substantiv ▼
- stick de băț
garduri băț - stick de garduri
casa sa dus la bastoane și ciomege - casa sa prăbușit complet
nu un băț sau piatră a rămas din casa - nu o urmă a rămas din casa
- lipi, trestie de zahăr; stiva; personal
- tijă
- (Com. Bastonul) razg. plesni
acest băiat vrea stick-ul - acest băiat are nevoie de stick-ul, băiatul ar trebui să fie biciuit
- stick, bar, țiglă
Stick de bomboane - bomboane
baton de ciocolată - țiglă / plitochki / ciocolată
Stick de cretă - stick de creta
Stick de unt - ambalaj de ulei
tămâie tije - bețișoare / lumânări /
tricotat Stick - ac de tricotat
- sfeșnic
- arc
- baston
- stick de băț
Stick fentă [apăsare] - fentă [ºtergeri șaibă] băț (gheață)
- bit (baseball)
- undiță
- pl. bețe de schi
stick de coborâre de echitatie - coborâre cu ajutorul bastoanelor
- pl. schiuri
- pl. laterale barele portii
- oameni
ciudat băț - trăsnit
un vechi băț decent - un om decent
stick-uri bune - oameni buni
sărac Stick - insignifiant
- neghiob, log
el este un băț regulat pe scena - etapa el este un adevărat idol în
- pl.razg. obiecte (mobilier pentru casă)
avem doar câteva bucăți de mobilier - există puține mobilier
- pl. vreascuri
- (Bastoane) razg. Outback, pustie
- Amer. lingura coniac, rom și așa mai departe. n. ceai sau cafea
- următoarele. reefer
- cele. mâner
- av.razg. butonul de control
- Av. grup de parașutiști implicat în salt de grup
- serie de bombe
stick de bombardarea - bombardarea în masă
- coji de unică Salvo
- pl.les. busteni, lemn rotund
- Polygram. stick de compunere
- molimă. periscop
- mor.razg. masting
- bot. ramură, pețiol
- text. Myalo, bătătoare (lână)
stick-ul mare - putere politica / „stick de mare“ /
să bată pe cineva. la bastoane - pentru a rupe smb. învinge totul
cruce ca două bețe - într-o stare de spirit teribil, într-o stare proasta, furios ca dracu '
să aibă dreptul [greșit] sfârșitul stick - au avantajul de [a învins] (un litigiu, etc ...)
să aibă rost de luat greșit [din dreapta] sfârșitul stick - au greșit înțelegerea [corectă] a smth.
- lipicioasă, adezivitate, adezivitate
Expresii
un pat / baton de unt - un buton de unt
morcov politica -și-stick - politica de morcov și băț
pentru a rămâne pe poziție - rămâne pe poziție
deodorant stick - deodorant solid
să atragă în nisip, cu un băț - stick de mers pe jos pentru a trage pe nisip
un băț lung de grăsime - băț lung gros
articol / bucata / Stick de mobilier - o piesă de mobilier, mobilier
gumă de mestecat - placă de gumă
în minte cuiva (propriu) de tricotat. să rămână cu (propriu) de tricotat - de a face munca lor
pentru a atașa / pune pe / stick de pe eticheta - eticheta stick-
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Voi stick cu decizia mea.
Voi acționa ca eu de cuviință.
Ai întotdeauna stick de promisiunile tale?
Tu faci mereu ceea ce promit?
Aș putea simți cămașa mea lipit la spate.
M-am simțit cămașa mea de lipit la spate.
Voi încerca să rămânem la textul meu.
Voi încerca să nu devieze de la subiect.
Ea se lipeste de principiile ei.
Acesta aderă la principiile sale.
Stick cu mine și nu vei pierde.
Stai aproape de mine, și nu vei pierde.
El a confiscat un băț și a lovit pe mine.
El a luat un băț și ma lovit.
Nu a putut lipi nici mai mult.
Ea nu mai putea suporta.
De ce stai mereu acasă?
De ce întotdeauna agățat în jurul casei?
Uleiul pastreaza pastele din lipesc unul de celalalt.
Ulei nu dă stick de paste împreună.
Suntem o familie, iar noi rămânem împreună, indiferent de ce.
Suntem o familie și rămânem împreună, indiferent de ce.
Am luat niște băț, și am dat niște băț.
Am fost certat un pic, și avem o mică ceartă.
Oamenii lipesc de multe ori la propria lor imaginație.
Oamenii de multe ori se agață de ceea ce ei înșiși inventa.
El este încă blocat cu mașina prost.
El era încă ocupat cu această mașină mizerabil.
Nu scoate limba afară, e nepoliticos!
Nu scoate limba, este indecent / urât /!
Oricare ar fi argumentul tău, voi lipi de decizia mea.
În ciuda tuturor argumentelor tale, voi rămâne sceptic.
Agricultorul tăiat la șarpele cu un băț.
Farmer a lovit șarpele cu un băț.
A fost blocat cu proiectul de lege bar.
El a fost forțat să plătească într-un rând într-un bar.
Nu se lipesc la mici dificultăți, dar continui.
Nu te supăra din cauza fleacurilor, merge mai departe.
Nu am putut lipi plicul.
Nu am primit pentru a sigila plicul.
Ai vointa de a lipi la dieta?
Ai suficient vointa pentru a lipi o dieta?
Băiatul a băgat degetul pe nas.
Băiatul a băgat degetul în nas.
Ei au colectat bastoane pentru a porni focul.
Ei au adunat bastoane pentru a aprinde un foc.
Nu lasa muștele stick la tocuri.
Împunse la celălalt jucător cu bastonul său de hochei.
El a subliniat un alt jucător bățul de hochei.
Ea a arogat un băț la câine.
Acesta a amenințat că va lipi un câine.
El a tăiat la gardul viu cu bastonul său.
El a lovit cu bastonul pe gard.
El a cântărit meditatively bastonul în mână.
El a cântărit gânditor stick-ul în mână.
Bătrânul a fost îndemnând vacile, împreună cu un băț.
stick de omul cel vechi a condus vaci.
Roțile blocat rapid (= blocat complet), în noroi.
Roți blocat în noroi.
Exemple așteaptă transferul
Mătușa Lou merge cu un băț (= folosește un băț pentru a ajuta la plimbare ei).
Nu știu cum ai lipi.
Stick-ul nu se îndoaie
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
stick de aproximativ - nu pleca, stai aproape, blocat într-un singur loc
lipi în jurul valorii de - pentru a lipi în jurul valorii, nu pleca
stick de jos - stick, arde, a pus
stick-out - stick, scoate în afară, scoate în afară, război de țesut
se lipesc între ele - să lipească între ele, se lipesc între ele, se lipesc între ele, se lipesc între ele, se lipesc între ele, arunca
stick-up - stick, sigiliu, ies în evidență, pus capăt