Sunt! Cine știe Moldovan gadgeturile - littleone 2018-2019

Cei yubEsk - te iubesc: dragoste:
Cei dorEsk - Vreau sa: 076:
ML-un Dor de Tineo Fost, yubItule - dor de tine, dragostea mea: 008:
Vin sE cei serUt - permiteți-mi să vă dau un sarut: 070:
ME gyndEsk puțin la Tina - de multe ori mă gândesc la tine: 028:
Dragul-Mey dragă
kYnte "Trandafir de la Moldova" - cântă-mi un cântec "Trandafirul Moldovei": 019:

Dacă doriți să găsiți o limbă moldovenească mass-media moderne, este mai ușor lucrătorilor clienți pe orice șantier de construcții obratitstsa. doar Principalul lucru, ei shtop pe ihnem împerechează în filet nu skazanuli.


Ei bine, se împerechează din Moldova am. Cel puțin se distinge doar într-adevăr se poate nerugatelnogo limbii moldovenești. Pot verifica faptul că lucrătorii migranți prisovetovali! :)
Dar mi se pare (destul de sigur la 100%), că în cazul în care acestea sunt fată potrivite cu un interes în limba lor, dar, în plus, ea este, de asemenea, un concetățean al Ligii lor Campionilor - acestea nu sunt pentru că mat pentru o declarație de dragoste nu va fi dat. Moldovenii, de altfel, tot poporul Nezlobnaya și foarte receptiv, și românul foarte bine legat!

O soră, mai mult sau mai puțin cunoașterea românească, ca e aproape acelasi lucru :)

Cântă de la rpertuara O-Zone: Numa Numa e) Numa Numa Numa e) Hajduk

Aici avem un moldovean cunoștință. pe scena nu este nevoie pentru a merge: 080:

Cântă de la rpertuara O-Zone: Numa Numa e) Numa Numa Numa e) Hajduk
Nu va fi o surpriză. versuri O-zone. chiar și copiii mei cântă :))

Aici avem un moldovean cunoștință. pe scena nu este nevoie pentru a merge: 080:

Aha! Vă rugăm, întotdeauna fericit să ajute. :)


O alta, dar mult mai complicat.

Uyte-te ne cher, yubIte, dake ai wei numerA de APLA Toate Stelele Kyte cei yubEsk GPL.
Uită-te la cer, iubirea, și dacă puteți conta toate stelele, vei ști de câte ori te iubesc.

cadou Se Eun glumEsht yubIre Se Eun Glume bine yubesht
Glumă dragoste, dar dragostea nu este o glumă.

Micul spravochka: se poate spune dialectul moldovenesc, dar încă este limba română;).

Aha! Vă rugăm, întotdeauna fericit să ajute. :)


O alta, dar mult mai complicat.

Uyte-te ne cher, yubIte, dake ai wei numerA de APLA Toate Stelele Kyte cei yubEsk GPL.
Uită-te la cer, iubirea, și dacă puteți conta toate stelele, vei ști de câte ori te iubesc.

cadou Se Eun glumEsht yubIre Se Eun Glume bine yubesht
Glumă dragoste, dar dragostea nu este o glumă.

Micul spravochka: se poate spune dialectul moldovenesc, dar încă este limba română;).
Da română. Și dacă ai lăsat cântecele lor să fie traduse în limba noastră. interesnenko pare :))

Aha! Vă rugăm, întotdeauna fericit să ajute. :)


O alta, dar mult mai complicat.

Uyte-te ne cher, yubIte, dake ai wei numerA de APLA Toate Stelele Kyte cei yubEsk GPL.
Uită-te la cer, iubirea, și dacă puteți conta toate stelele, vei ști de câte ori te iubesc.

cadou Se Eun glumEsht yubIre Se Eun Glume bine yubesht
Glumă dragoste, dar dragostea nu este o glumă.

Micul spravochka: se poate spune dialectul moldovenesc, dar încă este limba română;).


Sper că va înțelege. Sincer, nu îmi pot imagina cât de mult o diferență între Moldova și România:?

Dar, vă mulțumesc foarte mult.
Puteți, în cazul în care se aplică în continuare? Din fericire, un pic mai viclean osvoyu această limbă, iar cel care nu cunoaște un număr, toate „mâinile nu ajung la“ :)

Sper că va înțelege. Sincer, nu îmi pot imagina cât de mult o diferență între Moldova și România:?


Scrierea - nu există nici o diferență (alfabetul latin), un oral - limba română (de exemplu, atunci când FUS din Moldova) din Moldova diferă de română din România doar intonație și pronunție (ușor). Deci, se pare că avem aceeași limbă. :)

Te rog! :)
Sunteți binevenit FIFA :!: