Povestea dintre Oneghin și Lenski în roman și
Povestea dintre Oneghin și Lenski are o funcție foarte importantă în romanul AS Pușkin „Evgheni Oneghin“. Ceea ce a unit aceste două eroi în sat liniștit, apoi divorțat, forțând o să treacă linia și să devină un criminal, iar celălalt - o victimă a unei infracțiuni?
Dacă ați descrie pe scurt Evgeniya Onegina în timpul cunoștință cu Vladimir Lensky, putem spune că acesta a fost un tânăr, devreme pentru a se bucura de toate facilitățile vieții de oraș, deziluzionat gol sclipici beteala metropolitane, atât de rece, grijuliu, și chiar într-o oarecare măsură, crudă în relațiile cu ceilalți . El a motoretei și, în consecință, a fost un străin în arta de a „senzație de răcire“ experiență împiedicat încântare. În contrast, Vladimir Lensky - „frumos, în anii de culoare plin, admirator al lui Kant și poet“:
* El este unul dintre Misty Germaniei
* El a adus roadele învățării:
* Spiritul pasional si destul de ciudat.
Lenski optimist cu privire la viață, considerând că este plin de minuni. El se așteaptă ca o dragoste de foc, cred în prietenie sinceră, în gloria sa viitoare. Toate aceste așteptări naive, în conformitate cu Pușkin, „deranjat în curând sânge.“ Sensul vieții sale a fost poezie:
* El a cântat despărțire și durere,
* Și ceva de distanță nepătruns,
* Și trandafiri romantice.
Descriind caracterul său, Pușkin spune că Lena a adus pe lectura lui Goethe și Schiller (se crede că gustul tânărului poet a fost un bun, dacă el a ales astfel de profesori mari) și a fost capabil de poet:
* El a cântat de dragoste, iubire, ascultător,
* Și cântecul său a fost clar ...
Dar înțelegerea „simplitate“ și „claritatea“ a poetului Pușkin, poetul Lenski diferă ușor. La Lena aceste calități rezultă din ignoranță a vieții de aspirare în lumea viselor, ele sunt generate de „prejudecăți poetice ale sufletului“, în timp ce Pușkin a avut în vedere simplitatea și claritatea poeziei bazat pe o viziune sobră asupra vieții, o încercare de a înțelege legile sale, pentru a găsi clare forme de realizare în imagini.
Pușkin indică o altă trăsătură a caracterului lui Lenski poet: Rezervă în mod artificial să-și exprime sentimentele lor. Ajuns la mormântul tatălui lui Olga, Lenski spune cu tristețe: „Roog Uopsk ...“ - care este un citat din Shakespeare. În ciuda diferențelor semnificative în personaje și atitudinile lor la viață, Lenski și Oneghin prieteni rapid:
* Au fost de acord. Wave și piatră.
* Poezie și Proză, gheață și foc
* Nu sunt atât de diferite între ele.
* ... Aș alege un alt,
* Dacă aș fi fost ca tine, poet.
* În ceea ce privește viața Olga acolo.
Aceste cuvinte sunt primul vestitor al tragediei iminente: au adus Vladimir din echilibru, care a fost acordat anterior lui de dragoste, supărat și, mai presus de toate, supărat. Mai mult, poetul se mută departe de imaginea prieteniei Lenski si Oneghin, concentrându-se în principal pe dezvoltarea unei poveste de dragoste.
Lenski nebunește în dragoste, aceste sentimente sunt preocupați de ea, excite sângele lui. În același timp Oneghin „anahoret trăit“ de conducere a unui subordonat anumit stil de viață, pentru măsurat, mersul pe jos, lectură, somn profund, sarutul ocazional, cina capricios. Acest ordin încalcă evenimentele de la petrecerea de ziua Tatiana. Oneghin enervant toate: dragoste prostie Lena, o reflectare a sentimentelor Tatianei nedivizate asupra comportamentului ei. El este furios - viața, el nu poate înțelege viața este el trece. Dar Oneghin încrezător că el ar putea dovedi nevinovăția tuturor, de rupere vraja iubirii părea atât de frumos. Răzbunare Oneghin și în relație între ele, și în legătură cu fata în dragoste cu el crud. El invită insistent Olga să vals, și în timpul soaptele dans la ureche, „unele Madrigal banală“ ei. Lenski este indignat, el nu este capabil să suporte astfel de lovituri ale sorții: stăpânei sale - un trădător. Rezultatul unuia - să apere onoarea și demnitatea lor, provocând infractorul la un duel. În acest caz, Lena premoniție final tragic pentru el însuși. Așa cum ne apropiem de ora fatidica amplificat starea lui melancolie:
* ... stors în ea inima plină de suferință;
* A spune la revedere de la o tânără fecioară,
* Se pare rupt.