Pentru cine bat clopotele „și“ nouă accidente vasculare cerebrale ale unui clopot, „ghidul de-traducător

În cazul în care a mers expresia „pentru cine bat clopotele“? - Răspunsul la această întrebare poate fi găsit în titlul scriitor englez Dorothy Sayers poveste «Cele nouă Croitorilor». Titlul poveștii nu este tradus „Nouă Croitorilor“ și „Nouă unui clopot.“

Faptul că, în unele parohii din Anglia încă mai observă tradiția, înrădăcinate în trecutul îndepărtat. Pentru acest lucru foarte tradiție a morții persoanei decedate a raportat folosind clopote. Într-un sat mic de știri de boală gravă a oricărei dintre locuitorii săi răspândit foarte repede, astfel încât vecinul nu a fost dificil să se stabilească identitatea persoanei decedate, dacă ar cunoaște vârsta și sexul persoanei. Despre moarte, vârsta și sexul persoanei decedate raportat (pentru limba engleză -. «Pentru a spune»), cu individuale dimensionale lovește clopotul. Trei pumni la clopot să fie notificat morții copilului, de două ori trei accident vascular cerebral a însemnat că nou-decedat a fost o femeie, și în cele din urmă de trei ori pe trei hit-uri ca om mort. După o scurtă pauză, clopotul a fost citit pe vârsta persoanei decedate cu intervale de aproximativ 30 de secunde între bătăi. Cuvântul englezesc «Teller» (în limba rusă povestitor, narator), în unele dialecte s-au schimbat la forma de «croitor». prin urmare, expresia «Nouă croitori își face un om» (în limba rusă „Nouă accidente vasculare cerebrale clopot alertat moartea omului“ - amintiți-vă de trei ori pe trei hit-uri?). Un clopot, care bate pe numărul necesar de accidente vasculare cerebrale, numite «Teller». Sonerie comis acest clopot, numit «taxare».

În carte, Dorothy Sayers' Nouă accidente vasculare cerebrale pentru pacea „pot fi găsite nu numai informații despre tradiția clopot de apel în Anglia, dar, de asemenea, o parte din vocabularul necesar pentru a comunica pe acest subiect.

Pentru început, este de remarcat faptul că britanicii se consideră progenitorii și păzitorii zeloși ai tradițiilor clopotelor.

clopotele bisericii engleze dangătul pot fi împărțite în două tipuri - primul - este de apel de clopote mari în acel inel pe turnul clopotniță de sărbători, sau înainte de începerea serviciului, iar al doilea - un sunet de clopot de mână (clopoțel de apel), în care apelul într-o cameră mică. Al doilea tip este mai mult ca un spectacol sau un concert.

Verbul care stă folosit pentru a descrie procesul de apel clopotul cel mare - este «a trage» (în engleză «trage".). Faptul că zvonciarii britanic nu leagăn clapeta, așa cum se obișnuiește în tradiția rusă, clopotul este rotit cu ajutorul roții, care cade o frânghie lungă. Capătul cablului îngroșat în mod considerabil și se numește «sally» sau «sellie». Astfel, clopotul atârnat de sus în turn, în timp ce zvonciarii clopot sunt de mai jos și sunt exploatație «bellrope» frânghie clopot curge. capetele care «sally» și trage, adică, «trage» clopot.

Sunetele clopotelor traduse în limba engleză cuvântul «peal». și tipurile de clopote este o mulțime :. schimba de apel, Hunt simplu, bob simplu, inel de clopote, înalte, Bobs, single, duble, etc. Și foarte greu de înțeles în aceste specii. De exemplu, schimbarea de apel - un tip special de clopotele din Biserica Angliei, pe baza secvenței organizate matematic sau ordinea de clopote. Bell nu sună în jurul valorii de unul după altul, și nu în același timp, dar ar trebui să fie cunoscut în mod clar Zvonarev model, înlocuind reciproc. Câmpia de vânătoare - secvență simplă de clopote. Este cu acest tip de clopotelor începe formarea de noi utilizatori. Ferire - este atunci când unul dintre clopotele rateaza cateva batai. hohot înăbușit - sună dezactivat, de obicei memorial.

Clopote sunt fericit și trist. Ele nu sunt doar sunete diferite, dar, de asemenea, necesită utilizarea diferitelor verbe pentru fiecare operațiune: «Când veselia și plăcerea este pe victorie, sunam; La plecarea unui suflet ne taxare ». în cazul în care «să sune» - fericit suna, si «la taxare» - încet și ritmic bate clopotul. Puteți găsi, de asemenea, verbul «a Clapper» - care indică de multe ori de apel de clopote mici în turnul clopotniță.

Pentru fiecare tip de clopot clopote au nevoie de sume diferite. Pentru un sunet complet, trebuie să aveți cel puțin opt clopote. În limba engleză, cuvântul „clopot“ este întotdeauna feminin, indiferent de numele pe care este acceptat pentru a da clopot.

Cea mai mare parte a clopotului în limba engleză se numesc asa: «umăr» - umăr. «Talie» - trunchi, «soundbow» - margine îngroșată sau un arbore, în cele din urmă, «clapper» - clapper.

Cu clopote de apel și implică o mulțime de expresii fixe și zicători. De exemplu, la fel de vioi ca un clopot (vioi, clar, noi), pentru a avea gărgăuni în cap (pentru a fi din mintea lui, rihnutsya), clar ca un clopot (pentru claritate, fiabilitate și integritatea persoanei), în cazul în care există o roată există întotdeauna o frânghie (echivalentul românesc în cazul în care mierea, acolo zboară). nascut cu sunetul clopotelor Bow - un adevărat londoneză și altele.

Engleză Bell tradiție este strâns legată de alte tradiții și caracteristici ale engleză - și anume umor și bere. În unele parohii Carta întocmit pentru zvonciarii clopoțel. După cum este descris în povestea de mai sus, charter, soneriile de clopot se bazează în timpul băutură tradițional englezesc - bere, care sunt sprijinite în timpul sesiunilor istovitoare în turnul clopotniță. charter veche pentru zvonciarii clopot se poate citi: «Păstrați accident vascular cerebral de timp și nu goe afară. Sau ellse pierdeți dreptul de îndoială. Pentru fiecare vina o Jugg de bere »(traducere: Nu mai pierdeți nimic în clopot În caz contrar, pentru a primi cu siguranta o penalizare pentru fiecare luarea în considerare de eroare - O halbă de bere ...) Nu spune ce dimensiune trebuie să ducă acest cerc, dar ortografia cuvântului«halbă»cu o majusculă Aceasta implică faptul că impresionant. De asemenea, în Cartă prevede următoarele: «Dacă un clopot vă răsturna„stare de fapt te costa sixpence er goe»(Dacă un clopot te răsturna, te va costa sixpence poftim) - Traducerea: Daca torsiunea clopotului, te va costa sixpence.

Și puteți citi despre cum să sune clopotele în Catedrala Sf. Vasile noastră și Catedrala Hristos Mântuitorul.