Miroase de cafea Jaime nostru
Miroase de cafea în hayme- nostru
rezidenți Sleepy Creek.
Aici sunt constructori cu nerușinare
Ceva trage în verandă.
Deschide larg ușile:
-Morgen! Morgen! Ya! Gryus Gott!
Timpul fără sfârșit
repararea continuă.
-Da, într-adevăr ceva, am tolera,
Cu toate acestea, Stuttgart norocos.
-O pierderi morale?!
-Ce pierdere? Life - care urmează să fie scoase din uz!
Toate dintre noi aici, că, în acest moment,
În acest Jaime - ca o familie.
Și au rămas undeva fiica,
Nepoții, nepoate, fii.
Sincer, opinia, coliziune,
Magazine, kolgotnya.
eroare blestemată
Și tam-tam birocratic.
-Și noi facem. Ce îți place?
-Am visat. Povestea -Asta!
-Noi ar trebui! De fapt -În?
Deci, du-te din nou!
Oh, germanul folosit SIP,
Nu spune și nu citesc.
Traducator-operator de transport -
Nostru „puterea, inteligenta si onoare.“
Traducător - Susanin nostru.
În primărie? În Centrul de locuri de muncă? La doctor?
Alegeți, bitte, ei înșiși,
plăti numai pro-ka-Choo.
Și, desigur, să plătească, să plătească,
Euro - Tu nu gologani.
Și apoi noaptea plângând
De la insulte și de la melancolie.
Când înapoi în apartament.
Până atunci, la revedere, pa
Ascute Heim lume invizibilă
Lacrimi râu sărat.
Timpul se scufunda în uitare.
mintea reciproc
Noi creștem în pământ,
La fel ca plantele din grădină.
Asta e într-adevăr o mulțime de cunoștințe,
Și, ca de obicei, și cu mâinile.
Nu a fost încă destul de acasă
Dar - nu străini.
Aflați mai multe zone, pante
Și numele pătrat,
Mi-a plăcut Koenig-Straße
În splendoarea luminilor festive.
Și a sărbătorit casă nouă -
Cântece, bancuri - cascada!
Exilul distractiv:
-Cum mă bucur! -Si am fost entuziasmat!
Un rătăcitori adăpost,
Nostru preferat, dragă Heim
Adoptate noi oaspeți.
Ei bine, prietenii mei, pentru tine! Lehaym!