Lyudmila Ulitskaya - Comentarii asupra produsului
Sunt o lungă perioadă de timp merge cu gândurile, pentru că impresia este prea puternic, și până în prezent nu sunt sigur că pot transmite pe deplin sentimentele lor.
Imediat după ce a citit sentimentul că ai un iubit a murit. Și este înfricoșător, pentru că nu este clar, și cum să trăiască fără ea mai departe. Bănuiesc că acest efect a fost conceput numai pentru cunoștințe erou reale, alte personaje, iar Ulitskaja absolut nu a vrut să împartă această durere cititori - dar sa întâmplat.
În ansamblu - în ciuda înălțimii - cartea este destul de similar cu cel scrie de obicei Ulitskaja. Povestea obișnuită de oameni, ceva dulce, ceva crud și prost, am spus, modul în care se nasc, se căsătorească și să moară - dacă pentru scurt timp. Totul ar fi atât de aici este simplu, dacă nu pentru un singur lucru - protagonistul. Nivelurile de caractere de la nu mai Ulitskaia (așa cum ați observat, de altfel, că eroii în adevăratul sens al cuvântului ea într-adevăr plecat?), Iar acest personaj scutură și apoi sufletul în interior.
Am patru zile de lectură nu au putut sta în continuare și tortura în Spania, fără Internet, și o dată a venit acasă, a alergat la noutu febril scris în Google „Osvald Rufayzen“.
Nu știu dacă este sau nu să repete ceea ce a fost deja scris de sute de ori peste tot pe internet aveți nevoie de: Osvald Rufayzen, o adevărată persoană istorică un evreu din Polonia, în timpul al doilea război mondial pentru a salva evrei, iar mai târziu a devenit un preot catolic, iar a doua jumătate a vieții sale în această ca și în Israel. Prototip eroului cărții, Daniel Stein. Biografie în sine este minunat, dar este adevărat spune Ulitskaja nu, chiar și în biografia ca atare. Ulitskaja: Iată, am întâlnit un om care a trăit în prezența lui Dumnezeu este atât de clar și palpabil că a lăsat o amprentă de neșters în inimile altora, de asemenea.
Putem presupune că este prezența lui Dumnezeu. Eu personal, ca un agnostic convins, eu nu cred în Dumnezeu, în special, dar eu cred, dar în persoana și cartea, și eu biogarfiya erou adevărat în această credință numai întărit. Și modestia care să justifice sfințenia lor și ai altor oameni pot fi orice doriți, desigur))
Ei bine, mă simt că nu-mi explic, pentru că eu chiar nu am cuvinte pentru a exprima sentimentele lor, și când încep să vorbească, interceptează gât.
Cartea este la fel de puternic ideologic, cât de slab literar.
Este ca un pește, cum ar fi și gustoase, dar foarte slab. Și să fie înghițit în bucăți mari, dar apoi scuipat oasele. Și sentimentele celor care nu recunosc gustul sau simt - sunt doar oase. Scuze.
Este păcat că cei foarte nerăbdători să nu problemele universale ale oamenilor obișnuiți care au dat viața lor, Daniel Stein, interpret, Ulitskaia nu a citit cartea, și la mijloc.
Cu toate acestea, există, desigur, și cei care nu le pasă de oase. Cum să-și exprime una dintre vechiul meu prieten, care locuiește în Israel, „publicul-țintă al cărții vechi sunt evrei din România, probleme de credință în cauză.“ Este de mirare că o astfel de carte a fost atât de slab este extrem de apreciat în cercurile „bollitrovskih“?
Desigur, nu este vorba despre moartea lui Stalin. Mai degrabă că el nu a murit. Pe țară, trăind în conformitate cu normele staliniste și legăminte. Și noi luptăm ceva am avut în stalinist, și a fost de scurtă durată și nu este gravă. Și astăzi el este din nou lider și un banner, conducătorii moderni încearcă să concureze cu „liderul popoarelor“, în suspiciune, cruzime și răzbunării, în calitățile pe care Stalin de neatins, doar adaugă la măreția lui.
Și, desigur, nu un cort verde. Acest cort poate fi văzut doar într-un vis și că visul în memorie nu este întârziată și nu este supusă reafirmare.
Poate că personajele principale ale cărții - disidenții? Despre disidenți în ea o mulțime, dar ele nu sunt eroi. Oamenii obișnuiți cu probleme și puncte slabe. Țara de origine cu sârguință pentru a dovedi ei (nu numai disidenți, dar toți excentricii, cu talente ciudate) pe care l-au inutile, și multe dintre ele au fost de acord. Și ei au fost de a împinge, care peste deal, una la cealaltă lume.
Dacă cineva a luat cuvântul principal din romanul să-l, atunci ar fi cuvântul „Imago“. Ulitskaja uglyadet a fost capabil să-și exprime una dintre problemele majore ale societății noastre - imaturitate noastră, lipsa de voință și incapacitatea de cele mai multe dintre noi cresc. Problema a început mult timp în urmă, în roman, deoarece sa înrăutățit, iar acum a asumat proporții alarmante. Pentru întreaga țară, mai mult și mai mult te obișnuiești neatent și bezdelno trăiesc în resurse naturale chirii, permițând cu ușurință chinezii, americanii, europenii și alții care doresc să se ofere totul, de la idei la jucării pentru copii. Noi chiar să devină imago nu este dat. Nu că toată viața noastră să joace păpuși, nu-l cu noi. Acesta a fost mult timp atât de rănit și noi pur și simplu nu se imprimă în plus. Dacă toate imatur, dar nu lipsit de bani și putere, au dat seama despre ce e vorba, ar fi o mare urlet a crescut. Dar ei nu citesc, și citiți - nu înțeleg.
scriitor inteligent. Deci inteligent, am fost îngrijorat, ca și cum ea totul a scris ea. Aceasta este, fără intervenția demon-inger-muza care inspiră șoptește-împingându-braț. Dar nu, ușurat atunci când se uită cu atenție. Este că, în unele locuri.
poveste fermecător - de fapt, compusă din mai multe povești unite de o eroina comună. Și o temă comună: minciunile unei femei. Fără sens și fără milă. Și foarte foarte artistice. După cum se spune, a fost folosit atât de amuzant dacă nu au fost atât de trist - pentru că judecând după Ulitskaia, femeile nu mint cu un fel de țintă logice coerente (care ar putea fi justificarea lor), ci doar pentru a face viața un pic mai mult vibrante și pline de culoare. Tuturor uitat și icni: oh saracuta ea / noroc zgură / mare talent /.
Iar la Ulitskaia afișată o anumită aură ciudat ademenitor de clasa de mijloc, aceste rafinamente, care a pus, a mâncat ce o casă. În timp ce se consideră că, de fapt, nu are înțelesul dat astfel de lucruri de obicei - starea sau ceva. În Ulitskaia este mai mult ca o parte foarte logică a împrejurimilor, cum ar fi răsărituri și apusuri de soare, iar în unele privințe chiar și o parte din personaje individuale în sine. Și toate aceste descrieri într-un fel pune presiune pe resturile vestigial de lopeți în cititor, că, din motive neclare (chiar dacă cititorul cu o astfel de viață nu a mai întâlnit) poate provoca o ușoară nostalgie dulce.
poveste minunată puțin, în general, scurt și ușor)
Reading dureros, dar pentru tinerele fete (și pentru a oferi mai mari) utile. Fetele trebuie să știe ce toate. remedii populare pentru copii - sau ineficiente sau mortale. Ulitskaja a inventat nimic, totul este așa cum a fost -
Spoilere (povestiri) (click pe ea pentru a vedea)
și iod, și bulbi.
În carte, medicina prea mult, prea multe detalii anatomice înfiorător.
Am auzit despre un diagnostician genial, despre care medicii pot face un diagnostic precis, cu greu uita la pacient, dar darul de Dr. Kukotsky - cel mai probabil ficțiune. Un cadou care necesită asceza - un vechi motiv mitologic. Și de ce Kukotsky lupta pentru permisiunea de avort, în loc de a lucra la contracepție?
Tom - La prima vedere, întruchiparea virtuților mic-burghezi și vicii, omul comun întruchiparea srednesovetskogo, dar dragostea ei uimitoare de plante exotice nu se încadrează în aceste caracteristici primitive. Srednesovetskaya Philistine ar trebui să se gândească doar despre bani, nu să tânjească pentru frumusețea exotică. Sau medicul Kukotsky a reușit să infecteze Ward dorința“pentru țară,„dorul de frumusete?
Pagina Foarte interesant despre misterioasa noapte din Moscova, despre oameni ciudat, care nu este vizibilă în timpul zilei.
Câte caractere îndrăgostit de locul de muncă. Un strălucit diagnostician Kukotsky, genetician Goldberg, un muzician inspirat Serghei, Elena, văzând ambarcațiunile de desen ceva misterios, Tom ocupat de plante exotice.
Dragoste și să fie iubit. Fii fericit.
vastitate uluitor Roman a ridicat probleme mai importante, de durată: adică libertate; așa cum este determinat prin moștenire, și care se formează societatea; ce „spațiu“ și „timp“; Care este diferența dintre credință și a religiei; un bărbat și o alegere de zi cu zi existențial; în cazul în care rămâne, conectați, materiale și siguranța spirituală. Fiecare dintre personajele centrale din propriile sale răspunsuri la aceste întrebări, forțat drum prin secole vechile stereotipuri și caracteristici ale epocii sale.
line roman (familie, dragoste, istoric) perfect interconectate, nu intră în conflict unele cu altele.
Ușor de citit, mai ales usor de re-citit. La prima lectură, am stagnat pe episoadele mișcării „pe nisip“ de eroi, a fost senzație fizică literalmente că ea trece prin nisip, se scufunda picioarele, tare. Dar apoi, devine clar de ce Elena „își amintește“, despre care nu a fost încă ce (sau deja?). „Nisip în părul ei"
Limba (ca întotdeauna cu Ulitskaia) roman magnific de viață citit într-o singură respirație. Are spațiu și comică și tragică (ca, într-adevăr, și în viață).
Consider „Cazul Kukotsky“ cel mai bun lucru Ulitskaia și, probabil, cel mai bun roman al literaturii ruse din ultimii 15 de ani. Recitind ea 5 sau 6 ori. Mai ales nu citesc nici o critică, astfel încât să nu distrugă percepția personală.
În roman, există doar un mic episod, două fraze care sunt dureroase eu nu pot descifra. Și aceasta, de asemenea, are propriul farmec.
Categoric - 10 din 10.
Hero - într-o dată un om, dar, ca toate personajele din Ulitskaia, cu excepția unui singur Stein - ușor sărace, în ambele sensuri ale cuvântului, în literal și figurativ. Crescut două femei culturale, un băiat bun, bucuria mamei mele, bunica mândru.
Din acel copil nefericit din copilărie obișnuiți să mulțumească pe toată lumea, și nimeni nu să se certe cu, și el a fost destul de characterless, deci acest lucru nu luptă, el nu a reușit să construiască propriile lor vieți. Pentru a avea propria lor prieteni, familie, copii, locul de muncă, și așa mai departe. Absolut tot ce se întâmplă în viața lui, el decide să nu, dar nici o fac pentru el de către alte persoane, sau pentru că circumstanțe.
Romanul este, în principal dedicat istoriei iubirii afacerilor Shurika. „Romanov“ spun nu îndrăznesc, pentru că romantismul real acolo și nu miros. Toate foarte dur și murdar atunci când vițelul de ajutor vesel crește, se pune un aviz dacă șeful mamei, sau chiar unii, cum ar fi o mătușă. După prima experiență, în teorie, orice tip normal ar fugi la sfârșitul lumii, nasturilor pantalonii în mișcare, dar nu vine chiar crezi că poți renunța sau de a părăsi. Este o femeie, cu atât mai în vârstă, așa că mama și bunica mea, și acestea ar trebui să fie ascultat.
Și atunci există o serie de aceleași fete și femei fără minte, unele dintre ele folosite ca un vibrator Shurika unele sublimeze visele lor de un prinț fermecător. El este un adevărat gentleman, nu neagă doamnelor, dar nimeni nu promite nimic, desigur. În orice caz, femeia principală în viața lui este mama mea, iar apoi vine fantoma bunicii ei, iar toate celelalte - este doar „obligație“. Și astfel că, fără un fior să ne imaginăm o femeie înfricoșător vechi, invalidkoy, pitic, nebun. Dintr-o dată, tot timpul Shura pentru a servi pe lucrurile mici - și acasă, și în pat. Pe măsură ce timpul trece, nu se schimbă nimic. Numai termină destul de simbolic: Shura întâlnește accidental prima și singura ei iubire, în același timp - singurul personaj feminin normală în întreaga carte. Dragostea pentru o zi în trecere, și, de asemenea, cum ar fi, fericit să-l vadă, dar când a plecat, gândire, „Doamne, ce un măgar!“ Plyusadin ce să spun.
Nici nu va vorbi de faptul că acești oameni ar trebui să fie castrați la naștere. În cele din urmă, toate necesită dragoste, invalidkoy matură prea. Dar chiar numai viața de timp este o nebunie iritare. Și în legătură cu acest roman special, nu pot fi de acord cu postulat general, Ulitskaia că toți oamenii sunt frumoase, ele sunt, în toate gândacii și dezavantajele. Pentru că Shura urât, mai ales în lumina dorinței sale de a „fi bun.“ Ah, da, un copil inteligent! (C)
Numele de poveste - un mare spoiler. Odată ce Kolyunya va urca pe acoperiș - a fost imediat clar cum se va termina și ceea ce este acolo, de fapt, toate aceste plăpumi și perne. Un „nu scuipa în bine“, mai mult decât orice în poveste, și nu există nici un alt adevăr atât de simplă depusă. Poate o astfel de situație instructiv-didactică justificată în produse pentru copii, dar este destinat în mod clar pentru un public adult.
„Femeile din satele românești ...“
ZigZag foarte subiect, a fost interesant de citit până la capăt. Este păcat că se rupe - acest lucru ar putea obține povestushka bun, există ceva să dezvăluie.