Franceză - Articole - insuportabilul Lightness - Limba
„Insuportabila ușurătate a“ limbajului.
întrebare destul de ciudat și naiv. Ce limbă este mai ușor de învățat? Un prieten de-al meu, care a studiat japoneza, ca primă limbă străină (a doua - în limba engleză), este ferm convins că japonezii mai ușor. Cu toate acestea, pentru fiecare în funcție de capacitatea sa, dar personalitatea - un lucru mare. Inclusiv limba individuală. De exemplu, în limba Tabasaran 48 de plăgi; în Kabardian 28 de persoane; în Ubykh (grupa caucazieni) limba 80 consoane si doar o vocala - o; cele mai multe vocalele (55) în limba Sedang (Vietnam Centrală); în Papuan limba tangma culoare 2 semnifica: Muli - «negru / verde"; Mola - «alb / rosu / galben"; în limba olandeză, Frisian, olandeză și suedeză 2 tipuri: medie și totală, și în limba aborigenilor australieni diirbalu - 4: bărbat, femeie, de mijloc și comestibile! Și e mai ușor?!
Toată lumea știe cuvântul „polyglot“. La acea vreme, ziarul a scris despre un poliglotă german Lyudvige Shyuttse, cine știe 200 de limbi. Despre el zabavnuyuistoriyu spus. Într-o zi circ a venit la Frankfurt, care, după cum a anunțat, sunt reale Sioux. Prima noapte, când indienii au început să spună între ei, publicul a auzit o voce: „De ce se numesc Sioux, când vorbești cu unul pe altul nashoshonskom!“. Vocea aparținea, desigur, Schütz, care și-a exprimat atât de sinceră surpriza. Despre „ușurința“ a limbii, există opinii diferite, dar dacă nu reinventeze roata, se dovedește că este mai ușor limba pentru care ați creat mai multe materiale didactice pentru străini. Cu toate acestea, una chiar și mai simplu în țara în care trăiește persoana. Dar există un alt aspect al întrebării, „Ce este mai ușor“ - engleză sau franceză, germană sau italiană. În primul rând aveți limba sau prima. În cazul în care limba este suprapusă pe cea de a doua din aceeași familie de limbă (de exemplu, germană), este cu siguranță mai ușor.
Anticipând întrebarea următoare: cât de multe limbi pe care le cunosc deja, și dacă s-au dovedit tehnici pentru a studia? Faptul că transferul de competențe după învățarea unei limbi să-l limbaj diferit (de exemplu, coreeană și chineză nu sunt germanice sau romanice) nu, cu toate acestea, o persoană este mai ușor de a învăța o limbă, datorită tehnicilor de-a învățat în procesul de învățare o primă limbă. Franceză și engleză, de asemenea, aparțin diferitelor grupuri (Roman și germană), dar gramatica, să nu mai vorbim de multe dintre împrumuturilor latine în componența lexicală, ei au similare, astfel încât studentul de limba engleză, va fi mult mai ușor de a învăța limba franceză decât coreeană / chineză / japoneză . Următoarea întrebare este: de ce? Tu dintr-un punct practic de a face bani sau în ceea ce privește un moment bun, și de ce a doua / a treia / etc. limbă? Acesta poate fi mai profitabil pentru a studia economia? Care este scopul tau? Doar să învețe limba ca un hobby? De exemplu, franceză este utilizat în scopul comunicării internaționale a bol sale 250 de milioane de oameni, iar în acest sens se poate cu greu concura cu germanul în arena internațională. Cu toate acestea, în cadrul Comunității Europene pentru promovarea cu succes trebuie să dețină cel puțin elementele de bază ale francezilor, dar nu poate fi neglijată în același timp, nici german, nici mai mult limba engleză.
În Europa, după ce mama a limbii franceze de a studia în mod tradițional, ales german: proximitate efect, în consecință, de afaceri și alte contacte. Dacă aveți un german „al doilea“, după limba engleză, va fi mai ușor de a învăța, din moment ce aparține aceluiași grup de limbi germanice, Franța - un pic mai spiritual (și geografic) țară îndepărtată. Printre altele, în franceză - limbi romanice. Subiectiv, în studiul inițial al limbii franceze este foarte complexă. Aici trebuie să înceapă, în primul rând, să memoreze fraze, mai degrabă decât cuvinte individuale, în contrast cu această deja „nativ“ engleză. Iar dacă înveți limba în Franța, și aici există o dificultate reală în legătură cu mentalitatea națională: francezii sunt mai puțin tolerante la o limbă străină decât, să zicem, germani. Dar nu vă faceți griji: cu un dicționar și gramatica franceză - o mică problemă, ca și pentru lectură, acesta este un obiectiv realist, care se pot realiza pe cont propriu sau chiar cu plăcere. Avto district al acestui articol a însușit regulile citit franceze pe tren „Simferopol București“, sub conducerea unui companion sensibil și pacient, care a fost (accidental) un profesor de franceză.
Prin urmare, „rezultă“ aspectul următor care trebuie luate în considerare: ce limbă ai nevoie - scris sau vorbit? Pentru nivel conversațional (care este un minim de 400 dintre cele mai comune fraze) este cel mai ușor de a învăța limba, care este mai aproape de nativ sau relativ simplu pentru studiul inițial (spaniolă, italiană). De exemplu, limbile germanice (germană, engleză, suedeză) pentru poliglotul românească prezintă unele dificultăți: regulile de utilizare a articolul nehotărât și hotărât, pe care noi nu. În orice caz, pentru studiul limbii X, Y, în scopul de a face importante (inițial) imaginea de ansamblu fără a intra în detalii. Acum, încearcă să răspundă la întrebarea - dacă există „ușor“ și limbi „dificile“?
Obiectiv - nu subiectiv - da. Totul depinde de ce limba ai si ce altceva știi. Pentru limba rusă învață poate fi împărțite în următoarele grupe - de la simplu la complex: (1) slavă Esperanto; (2) letonă, spaniolă, italiană, portugheză, română; (3) engleză, olandeză, idiș, lituaniană, franceză și alte non romanettes menționate mai sus; (4) din Germania și alte nu au fost menționate mai sus germană, ebraică, greacă, altaic, indo-iraniene; (5) altele.
Limba engleză este mai ușor de digerat cu cunoștințele anterioare de franceză și germană. Olandeză - după germană și engleză. Scandinav - după german. Spaniolă, italiană, portugheză și română - după latină și / sau franceză. Poloneză și slovacă - post-ceh. Idiș - după germană, ebraică și slave. Ebraică și persană - după Arabul. Japoneză și coreeană - după chinezi. Acesta stabilește un obiectiv inițial - pentru a crea abilitatea de a vorbi, adică, pentru a sprijini comunicarea de voce la un anumit nivel. Apoi, puteți veni cu sistemul, de exemplu, ca aceasta.
Se împarte distanța de 5 pași. 1) Alfabet, regulile de lectură, o duzină câteva dintre cele mai comune cuvinte și clișee de conversație. 2) Structurile gramaticale de bază (studiate sub forma de template-uri, fără a supraîncărca terminologia lingvistică!), Vocabularul problemele majore interne, finalizarea lucrărilor la fonetică, o clădire separată doar o frază. 3) gramatica de formare continuă și de vocabular (în prezent - folosind regulile de formare a cuvintelor), citirea de texte adaptate la subiecte relevante, interesante și să le discutați, trecând fără probleme în propria limbă străină (nu timbre și -! Improvizații). 4) Finalizarea cursului de reglementare al gramaticii, alegerea lexicală a electives în scopul de a reflecta interesele dvs., profesie, mediu, etc. noțiunea de argou și alte stiluri, aducand modelele de vorbire la automatism, la începutul comunicării libere cu vorbitori nativi, citesc literatura de specialitate. 5) în continuare acumularea de vocabular, lectură originală artă l iteratury, realizând ușurința comunicării.
Pentru a ilustra cele de mai sus, și de a crea o „imagine totală“ uite la francezi.
Din păcate pentru mulți iubitori de farmec, Francaise langue a pierdut fosta dominația mondială. Chiar și în grupul Romance de familie indo-europene, el nu este nici al doilea cel mai mare număr de experți (după Spania) și al treilea (și chiar și după portugheză). Principalele motive pentru acest lucru sunt două: dominația engleză din lume și impracticality cunoscută a limbii franceze, concisă și specifică transferul său de informații aversiunea. Dar, în franceză mai frumos și mai convenabil să-și exprime sentimentele, pentru a conduce chat-laid-back. Ei spun la urma urmei: „Business engleză, germană pentru război, italiană pentru Artă, franceză pentru dragoste.“
Franceză - singurul oficial limba franceză, Monaco și Haiti, și unul dintre cei din Belgia (distribuite în estul țării), Elveția (în vest, în special în cantonul Geneva), Canada (Eastern Quebec), Luxemburg, Andorra, Vanuatu și multe țări din Africa . În ciuda aritmetică „nefavorabil“, franceză rămâne practic singurul încercarea de a face cel puțin o competiție în limba engleză ca limbă de comunicare internațională.