E timpul să vorbească în limba rusă
![E timpul să vorbească în limba rusă (folosind instrumentală) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/434x221_pexpgn9wfnlqmkzj9plb.webp)
Valorile cauzei instrumentale
1. Valoarea consistenței.
Noi folosim ablativ cu prepoziția „C“, atunci când avem nevoie să spunem despre oamenii care împreună fac o singură acțiune.
De exemplu:
- Timur, cu care ai jucat ultima fotbal?
- Am jucat cu Ivan, cu Andrew, cu Serghei și Victor.
- Cu cine Masha a mers la film?
- Masha a mers la film cu prietena lui Lena.
Anna Anton Petia și mâine va merge la Sankt Petersburg. = Anna, Anton și Peter du-te la Sankt-Petersburg.
![E timpul să vorbească în limba rusă (folosind pretextul Instrumental) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/397x239_pkwdordlzlq2dukieucz.webp)
2. Semnificația determinare.
Noi folosim adesea limba română ablativ cu prepoziția „C“, atunci când vrem să descrie cu precizie elementul,
De exemplu:
Asta e un sandwich brânză, dar sandwich cârnați.
(Ce este un sandwich? Ce tip sandwich?)
![E timpul să vorbească în limba rusă (folosind instrumentală) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/407x305_fc1kk975evcifcp74k93.webp)
Aici este un om cu un ziar. (Ce om?)
![E timpul să vorbească în limba rusă (folosind instrumentală) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/318x380_7110pln9hpw5rf1xrk66.webp)
- Ce fel de apă beți?
- Voi bea apă cu gaz.
![E timpul să vorbească în limba rusă (Masha a mers la film) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/339x300_z9im82zhs7l6hx8d0rfh.webp)
Aici pilaf cu carne!
![E timpul să vorbească în limba rusă (folosind instrumentală) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/418x312_27u8bib1r3n76uhkfti2.webp)
Ca formă format caz instrumental
pronumelor personale instrumentale:
![E timpul să vorbească în limba rusă (folosind instrumentală) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/434x251_enmo0dqh1tblpwz3mnls.webp)
substantive ablative:
![E timpul să vorbească în limba rusă (folosind instrumentală) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/434x311_bm8q2440xnm92w8o4bwb.webp)
denumire de vârstă.
Pentru a indica vârsta limbii române este folosită o structură în care un substantiv care desemnează o persoană de vârsta pe care vorbim, stă în dativ.
Este Ivan. Ivan este acum în vârstă de 16 de ani.
Este Irina. Ea este acum în vârstă de 10 de ani.
Ce varsta Marina Nikolaevna? Marina Nikolaevna 48 de ani.
![E timpul să vorbească în limba rusă (pretext instrumentală) E timpul să vorbească în limba rusă](https://webp.images-on-off.com/26/363/434x251_i03da6pj47g265k3p29c.webp)