După cum sună fraza germană - foarte frumos să te cunosc
Această frază în limba germană are mai multe opțiuni:
1.Freut mich, (sunet verbe în timp de închidere au redus) Sie kennenzulernen / mih froyt comunicare kennentsulernen
- Nett, Sie kennenzulernen / comunicare kennentsulernen Nat.
- Schoen, Sie kennengelernt zu haben. - sh * l kennengelernt tsuhabn de comunicare (Deci sunt exprimate rar)
Ar trebui să știi că cuvântul „frumos“ - în „angeneym“ germană - în acest caz, nu este destul de potrivită, pentru că nu se transmite pe deplin bucuria iubirii, este mai bine să-l folosească pentru a descrie situația, atmosfera, dar nu pentru relații personale.
Foarte frumos să te cunosc -
"(Es ist) Sehr angenehm, Sie kennenzulernen".
Cuvintele din paranteze pot fi omise.
"Kennentsulernen (Es ist) ZAR angenem de comunicare"
Învață germană, pentru că această expresie pentru comuniune deplină va fi insuficientă și comunicarea ulterioară amenință să se deplaseze lin într-o tăcere stânjenitoare, cu o mulțime de gesturi și expresii faciale cere scuze.
Es ist sehr angenehm mit Sie, kennenzulernen
Es ist mit zeer Angeneem zYi kEnnentsulernen
Ne pare rau, dar MIT (MIT), este necesar pentru a elimina (restul este corect). Este mult mai ușor să ne amintim freut Mich - froyt MIH (rad). Mă bucur să te cunosc este: „MIH froyt, comunicare Kennan zu lernen“ (rupe un cuvânt lung în părți), sau pur și simplu pentru a spune „Zeer angenem“ (foarte frumos). 2 ani în urmă -