Dragoste - o boală contagioasă - poezie și proză în România

Dragoste boala -zaraznaya.
Problema este tot ceea ce este!
Și swoops ca gripa:
Tu frisoane, și ești răgușită.

Nu se poate face față cu ea,
Ea te cheamă în pat.
Și încă mai rostogoli în jos la pământ.
Ea nu-i pasă jurământul.


Asta a jurat să iubească,
La moarte pentru a fi singur!
Tu însuși temperat cât a putut
Și dragostea a condus peste prag.


Masca de protecție pe care a mers.
N-am salvat. a luat
sarut dragoste infecțioasă
Acum, durerea și nu strica!


Nu contează cât de vechi esti,
Medicamente pentru ca boala nu este prezent.
În timp ce izvedet,
Ea nu se întoarce,
Nu pleca.

Acest lucru este ca:

Foarte mult, Natasha!

Vă mulțumim pentru examinare fel.
Natalia.

Dragoste - o boală contagioasă - poezie și proză în România

Vă mulțumesc pentru cuvintele frumoase.
Cu recunoștință, Natalia.

Dragoste - o boală contagioasă - poezie și proză în România

Eu împărtășesc conceptul chiar mai voskhoschen perspectiva ta. Singura problemă - AP Cehov a spus că dragostea arată că acest lucru trebuie să fie o persoană mereu? Aici mi se pare că este necesar să se argumenteze și să amenințe pe un clasic? Sau nu? Și?

Dragostea boală toate aceasta,
Când se va ajunge în serios.
Și prostie peste boala care râde,
În cazul în care durata de viață a problemei în acest caz!

Kohl invidie rămâne profund.
Este ușor să fie sedus de fericire,
Când acest lucru se întâmplă în fața ochilor noștri
Aici este de două ori mai tentant.

Trebuie doar să - să se amintească forma
Altfel josnic, calitatea, obiectul,
Timp de o lună, cred că această mizerii
Pentru a descuraja dragostea apetitului capabil;

Deci, încercați să secret din nou și din nou
Amintiți-vă toate defectele și neajunsurile;
Abate durere în inima rana,
Și se evaporă ca o băltoacă de iubire.

Vă mulțumim pentru vizita dumneavoastră, întrebarea video. poem minunat.
Cred că Cehov a avut dreptate, trăim pentru a înțelege lumea prin
dragoste.
Și datorită faptului că dragostea este ușor să se evapore, așa cum se spune în poem,
mult îndoială. Există un proverb: Dragostea nu este un cartof, nu arunca pe fereastră.
Piesa este interesant, dar eu prefer versiunea clasica Murka:
„După ce m-am dus la afacerea și Rabinovich,
Rabinowitz a vrut să bea,
Ei bine, desigur, nu există o băutură, bednomu evreu
În cazul în care nu are prea cazuri urgente.

Bea, bea atât de bine, băutură și o mușcătură de a mânca
Și ne-am dus la restaurant litoral,
Acolo a stat Sarah, la ea sub yubom
Fracțiune a fost încărcat revolver ..

Suntem la ea. „Sarah, Sarah,“ Ea ne ignoră,
El nu vrea să vorbească cu noi,
Într-o alee intunecata langa sinagoga
Am decis pentru a trage Sark ..

Aici stau următor: eu personal și Rabinowitz
Și, din păcate Ne uităm la restaurant,
Dintr-o dată afară din restaurant părea să Sarah,
Rabinowitz scoase pistolul său.

Rabinovich bummed bummed și. am ratat
Și am luat un pic în mine,
Aici este de trei săptămâni, am stau în pat
Rabinovich Sark merge BEZ mine. "

Dragoste Fairyland.
A fost doar noroc este.

Iubirea este Dumnezeu.
Și El este în fiecare inimă.

Dragoste - o boală contagioasă - poezie și proză în România

Vă mulțumesc foarte mult pentru vizita si comentariul tau.
Cu recunoștință, Natalia.

Un poem bun. Apreciat.
Într-adevăr dragoste nu există mântuire.
Sortare prin dragoste și cunoaștere a lumii în sine.
O va ridica ceva prin care să învețe și slyazhesh.
cu apreciere