Cum se traduce în limba engleză, aceste dialoguri scurte

Vreau doar să menționez că mulți traducători vor fi, atât de multe traduceri - să ia cuvântul meu pentru traducători profesioniști.

1 Cum este sora ta? - Ce mai face sora ta? (= Cum este sora ta?)

Tot la fel - Cam la fel.

2 Trebuie să plec. O zi bună. - trebuie să ruleze acum. Atât timp. Ne vedem mai târziu.

3 Faceți cunoștință cu domnișoara Brown. - Faceți cunoștință cu domnișoara Brown. - Mă bucur să te cunosc.

4 Fie ca toate visele tale sa devina realitate! - Lăsați toate visele devin realitate! - Mulțumesc te.

5 Nu te superi vizita mea? - Te deranjează să-ți vizita mea? - Voi fi bucuros să te văd.

6 Vă mulțumim anticipat. - Vă mulțumim anticipat. - Nu, deloc.

7 Scuzați-mă înapoi la tine. - Scuzați-mi întoarce spatele la tine. - Nu contează.

1 nu ați văzut. - Nu te-am văzut pentru vârstele.

Sunt foarte plictisit te. - Am fost dor de tine.

2 Sper că în curând va privire la noi. - Sper că vei veni să ne vadă în curând.

Da, cu siguranță. - Sigur.

3 Permiteți-mi să vă prezint doamnei White. - Lasă-mă să vă prezint pe doamna Alb. - Ne-am întâlnit deja înainte.

4 Te rog spune-mi cum să ajung la oficiul poștal? - Ați putea să-mi spui cum să ajung la oficiul poștal, te rog?

Desigur, cu plăcere. - Desigur, cu placere.

6 Tu mi-ai făcut un mare serviciu. - Mi-ai făcut o favoare.

M-am fost încântat să fac asta pentru tine. - A fost plăcerea mea. (Era plăcut pentru mine să o fac -. Această opțiune este mai rău)

7 Scuzați-mă că vă întrerup. - Îmi pare rău pentru tine întrerup. - E totul în regulă.

1 Cum este Max? - Ce face Max (Gettin pe)? (= Cum se face Max?)

Nu știu. Nu de multe ori văd. - Nu știu. Rareori mă întâlnesc (a se vedea) el. (Nu-mi întâlnesc adesea (vezi) l.)

2-am întâlnit în timp alocat - am un appointent. Atât timp. - Ne vedem.

3 Imaginați-mă, te rog, la mama mea. - Vă rog să mă prezint la mama ta.

Cu plăcere - Cu plăcere.

4 La mulți ani! - La mulți ani!

Vă mulțumesc foarte mult - Vă mulțumesc foarte mult.

5 Ați putea să mă ajute? - Ați putea să mă ajute?

Poți conta pe mine - Vă puteți baza pe mine.

6 Vă mulțumesc pentru grija ta. - Mulțumesc pentru grija ta. - Nu contează.

Da, nu vă faceți griji!

7 Îmi pare rău pentru a vă menține în așteptare. - Îmi pare rău pentru păstrarea așteptați. - E în regulă.

1 Sam nu se aștepta să te întâlnesc aici! - Sam, nu mă așteptam să te întâlnesc aici. - Aceasta este o lume mică (= Lumea este ca un sat.

2 Sper că te văd în curând. - Sper să te văd în curând. - Toate cele bune. Vedeți tine!

A se vedea toate cele bune.

3 Aș vrea să vă prezint Anna - Aș vrea să cunoști Ann. - Mă bucur că (frumos) să te cunosc.

4 Mult noroc! - Mult noroc! - Mulțumesc, același lucru pentru tine.

Vă mulțumesc, de asemenea.

5 Spune-mi, te rog, pot comanda de la masa ta? - Te rog spune-mi dacă pot rezerva un tabel?

Da, desigur. - Desigur, poți.

6 Sunt foarte recunoscător pentru tine. - Sunt recunoscător.

Deloc. - Nu-l mai vorbim.

7 Scuză-mă. Aș vrea mai bine. - Scuză-mă, am vrut sa spun bine (= l-am însemnat pentru cel mai bun).

E bine - E în regulă.