Cum se traduce în limba engleză, aceste dialoguri scurte
Vreau doar să menționez că mulți traducători vor fi, atât de multe traduceri - să ia cuvântul meu pentru traducători profesioniști.
1 Cum este sora ta? - Ce mai face sora ta? (= Cum este sora ta?)
Tot la fel - Cam la fel.
2 Trebuie să plec. O zi bună. - trebuie să ruleze acum. Atât timp. Ne vedem mai târziu.
3 Faceți cunoștință cu domnișoara Brown. - Faceți cunoștință cu domnișoara Brown. - Mă bucur să te cunosc.
4 Fie ca toate visele tale sa devina realitate! - Lăsați toate visele devin realitate! - Mulțumesc te.
5 Nu te superi vizita mea? - Te deranjează să-ți vizita mea? - Voi fi bucuros să te văd.
6 Vă mulțumim anticipat. - Vă mulțumim anticipat. - Nu, deloc.
7 Scuzați-mă înapoi la tine. - Scuzați-mi întoarce spatele la tine. - Nu contează.
1 nu ați văzut. - Nu te-am văzut pentru vârstele.
Sunt foarte plictisit te. - Am fost dor de tine.
2 Sper că în curând va privire la noi. - Sper că vei veni să ne vadă în curând.
Da, cu siguranță. - Sigur.
3 Permiteți-mi să vă prezint doamnei White. - Lasă-mă să vă prezint pe doamna Alb. - Ne-am întâlnit deja înainte.
4 Te rog spune-mi cum să ajung la oficiul poștal? - Ați putea să-mi spui cum să ajung la oficiul poștal, te rog?
Desigur, cu plăcere. - Desigur, cu placere.
6 Tu mi-ai făcut un mare serviciu. - Mi-ai făcut o favoare.
M-am fost încântat să fac asta pentru tine. - A fost plăcerea mea. (Era plăcut pentru mine să o fac -. Această opțiune este mai rău)
7 Scuzați-mă că vă întrerup. - Îmi pare rău pentru tine întrerup. - E totul în regulă.
1 Cum este Max? - Ce face Max (Gettin pe)? (= Cum se face Max?)
Nu știu. Nu de multe ori văd. - Nu știu. Rareori mă întâlnesc (a se vedea) el. (Nu-mi întâlnesc adesea (vezi) l.)
2-am întâlnit în timp alocat - am un appointent. Atât timp. - Ne vedem.
3 Imaginați-mă, te rog, la mama mea. - Vă rog să mă prezint la mama ta.
Cu plăcere - Cu plăcere.
4 La mulți ani! - La mulți ani!
Vă mulțumesc foarte mult - Vă mulțumesc foarte mult.
5 Ați putea să mă ajute? - Ați putea să mă ajute?
Poți conta pe mine - Vă puteți baza pe mine.
6 Vă mulțumesc pentru grija ta. - Mulțumesc pentru grija ta. - Nu contează.
Da, nu vă faceți griji!
7 Îmi pare rău pentru a vă menține în așteptare. - Îmi pare rău pentru păstrarea așteptați. - E în regulă.
1 Sam nu se aștepta să te întâlnesc aici! - Sam, nu mă așteptam să te întâlnesc aici. - Aceasta este o lume mică (= Lumea este ca un sat.
2 Sper că te văd în curând. - Sper să te văd în curând. - Toate cele bune. Vedeți tine!
A se vedea toate cele bune.
3 Aș vrea să vă prezint Anna - Aș vrea să cunoști Ann. - Mă bucur că (frumos) să te cunosc.
4 Mult noroc! - Mult noroc! - Mulțumesc, același lucru pentru tine.
Vă mulțumesc, de asemenea.
5 Spune-mi, te rog, pot comanda de la masa ta? - Te rog spune-mi dacă pot rezerva un tabel?
Da, desigur. - Desigur, poți.
6 Sunt foarte recunoscător pentru tine. - Sunt recunoscător.
Deloc. - Nu-l mai vorbim.
7 Scuză-mă. Aș vrea mai bine. - Scuză-mă, am vrut sa spun bine (= l-am însemnat pentru cel mai bun).
E bine - E în regulă.