Cum să spun mutat sau a părăsit camera pentru un motiv oarecare
Ai dat un exemplu de un caz foarte interesant de posibile erori în gestionarea cazurilor.
„Pleacă de la birou“ - așa-numitele clișee de conversație cu o prejudecată clară față de colocviale gramaticale. Aceasta este o frază greșită literară. Puteți muta doar de la birou, dar nu și de la birou.
- „Maria Potapovna, luând cu el trei dosare, sa mutat departe de birou.“
Dar, din nou, acest lucru este un pic, nu ceea ce avem nevoie. La urma urmei, înainte de a trece departe de birou (de exemplu, la 50 de metri), trebuie mai întâi să plece, ieși pe ușă. Acest proces de ieșire trebuie să descrie.
Deci, Mariya Potapovna nostru ia de pe masă câteva dosare și în afara biroului, desigur. Se pare, se închide ușa cu o cheie, și apoi pleacă.
Răspunsul corect. "Out of office", dar "sa mutat departe de birou."
Ambele opțiuni sunt posibile, totul depinde de situația:
Ea a părăsit camera și. Și aici dezvoltarea necesară a parcelei: cineva a văzut, pe hol, în jos pe scări, etc. Pentru că ai prefixa determină direcția de mișcare, dintr-o dată și nu se opresc.
Prefixul poate seta, de asemenea, direcția de mișcare. „Pasul departe de marginea platformei!“ - spune-ne în metrou. Dar ceea ce este interesant este faptul că consolele de poate avea o valoare temporară, de asemenea: să se mute departe, pentru un moment.
Și apoi direcția nu este atât de important: M-am mutat pentru un moment de la birou la bar, iar apoi regizorul a sosit.
Din dicționar: muta, 2. excomunicat, se lasă timp de o vreme.