Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Spune «Sameach», ceea ce înseamnă „fericit“. În fericirea ebraică exprimată prin cuvântul «Simcha». Prin urmare, pentru valoarea „fericit“ ca adjectiv, folosim «Sameach», care este derivat din substantivul.
  • Cuvântul este pronuntat "SA-AX-Mei." La final ar trebui să fie un sunet husky solid „pentru“ din partea din spate a gâtului. Nu folosiți un sunet „x“ obișnuită a limbii române. [2]

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Învață să spui „Pesach“, ceea ce înseamnă „Paștele.“ Acesta este un nume evreiesc tradițional de vacanță.
  • "Pesach" este pronunțat ca "Pei-sac." Sună exact la fel. Din nou, la sfârșitul cuvântului ar trebui să se simtă solide, răgușit sunet „ki“, și nu moale „x“.

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Modificarea ordinii cuvintelor. În ceea ce privește ordinea cuvintelor ebraice în propoziții nu este același ca, de exemplu, în limba română. [3] În acest caz, după substantivul adjectivul este, deci „Paste fericit“ sună ca „Peysak sameyah“.
  • Pentru a rosti o frază, pur și simplu combina cele de mai sus, împreună, "Pei-SAK Ca-may-ah." Felicitați-vă că ați învățat o nouă expresie în ebraică!

Editare Metoda 2 din 2:
Aflați alte cuvinte

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Dacă se dorește, se adaugă înainte de „Peysak sameyah“ cuvânt „Chag“. „Chag“ - un nume biblic „de vacanță“ tradițională în ebraică. [4] Cuvintele «Chag Pesach Sameach», practic, același lucru, că „celebrare Paște fericit!“ Este, de fapt, nu mai bine, nici mai rău decât frazele pe care le-ați învățat de mai sus - este doar diferit.
  • "Chag" pronunțat "KHAG". „Ki“ același ragusita breathy sunet folosit pentru sunetul inițial.
  • Unele surse sugerează că «Chag» utilizat în special de către evreii de origine spaniolă. [5]

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Ștergeți cuvântul „Peysak“ și spune „sameyah Hug“. Literal înseamnă „sărbători fericite.“ Este un pic ca o expresie rusă „Sărbători fericite“.
  • Această frază poate fi utilizată pentru majoritatea sărbătorilor evreiești, dar cel mai bun din toate - pentru Paște, Sukkot și Shavuot, care sunt în mod oficial sărbătorile religioase. [6] Hanuca și alte sărbători sunt doar o vacanță.

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Pentru a face o impresie, folosiți «Chag kasher v'sameach». Este un mod puțin neobișnuit să felicit o persoană de pe vacanță. Valoarea aproximativă a „tine și de vacanță cușer Vesel“. În această teză, ați menționat conceptul evreiesc Kashrut (legea religioasă privind consumul de alimente).
  • Această expresie se pronunță "ka-KHAG Sher Vu-SA-MAY-AX." „Chag“ și „sameyah“ sunt pronunțate în același mod ca cel descris mai sus. sunet de lumină „p“, care iese cu adâncimea gurii în cuvântul „kosher“ este folosit - aproape la fel ca și „r“ în limba franceză. Nu uitați să „sameyah“ adăuga un sunet foarte rapid „c“.

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Pentru a felicit special de Paști, încercați să spun «Chag Kashruth Pesach». În acest caz, valoarea este similară cu fraza de mai sus: „Fericit Paștele kosher“ Diferența este că, în această expresie se referă în mod specific la Paști, în timp ce expresia de mai sus este folosit pentru mai multe evenimente.
  • Puteți pronunțați „Kashruth“ ca „terciul-Ruut“ sau „terciul-Root“ - ambele versiuni sunt acceptabile. [7] În ambele cazuri, pentru pulmonar sunet „p“ este folosit limba. Este foarte similar cu cel spaniol de sunet „p“.

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Cum să felicit pentru Paște în ebraică

Spune „peysak fericit“, dacă doriți să trișeze. Nu face față cu greu, pronunțat în Ebraică din acest articol? Încercați varianta într-un amestec de limbi. Deși nu este o felicitare de vacanță tradiționale, dar multe dintre evreii care vorbesc alte limbi, se folosesc ca prescurtare convenabil în perioada Paștelui.