Ce este atât de greșit cuvântul - să se stabilească, că este interzis să vorbească
De ce ar fi un tip în haine profesorale ne va interzice cuvântul. Există un cuvânt „stabili“. Aceasta este rădăcina care are origini antice. Există vorbitori nativi care folosesc acest cuvânt. Și dacă cineva nu-i place, așa că e treaba lui. Proștii suficiente în diferitele straturi ale populației. inclusiv și printre funcționarii de lingvistică. Un tip intelept a inventat scris „turistic“, în loc de un turist. De ce.
Despre ortografia în general, un cântec separat. Cineva a venit o dată cu ideea de a scrie ZHI SHI asa. De ce. Sună solid. Și este logic să scrie zhy timid. Deoarece ZHI SHI dlzhny toate diferite de sunet. Mai încet. Această regulă a sărăcit fonetica limbii române. Eliminarea moale sunete atât de tipic dialecte yuzhnorumynskih.
Asta ar fi o alta dovada a ceea ce spui, nu-i așa? Am ceva în solidaritate! Am, de asemenea, cuvântul „stabili“))) În cazul în care dichee arată cuvântul „poklast“))))) - 3 ani în urmă
Există o teorie că cuvântul „scos din uz“, a principiilor etice și morale.
Astăzi vom vedea modul în care cuvintele obișnuite într-un fel dintr-o dată încetează să mai fie obișnuite, ele dobândesc noi sensuri și 10-15 ani, aceste cuvinte devin brusc vulgar.
Cât timp ai spus:
„Ai terminat de lucru?“ (Din discursul său exclus de afaceri și în viață, știi ce răspunsul)
„Dă-l dracului de bine!“ (În acest caz, toate instrumentele derivate intră sub mâna)
„Stai jos, te rog“ ( „stau“ folosesc în continuare, dar sub influența unei anumite subcultură, acesta este deja pierde teren)
Dar, ce să spun, cuvinte, culoare (albastru) și una sub distribuție a scăzut.
Cine ar putea spune în 70-80 de ani, 15-20 de ani, ca aceste cuvinte vor fi pe punctul de decență?
Acum, înapoi la cuvântul „stabili“ în „sodomiei“ română, dar nici un indiciu al faptului că verbul „a stabili“ este folosit pentru a se referi la ceva picant. Dar aici e un punct de interes în franceză, există un verb „coucher“ - (. Rus stabilește), și să se întoarcă sub forma „se coucher“ - (se referă la a merge la culcare). Deci, în Franța, verbul „coucher“ doar adesea folosit cu sensul „de a dormi cu cineva.“
Poate motivul pentru asta? Amintiți-vă de secolul al 19-lea, care a fost limba materna la nobilimea si nobilimea? Aici nobilii verbul „a stabili“ excluse de la utilizarea, în mijlocul lor, el a fost considerată inacceptabilă, iar oamenii de rand a fost departe de complexitatea limbii franceze, atât în viu discursul popular verbul continuă să trăiască.
Sper)) Cel puțin pentru restabilirea dreptății istorice: doar spune-mi de ce nu se poate! Cel puțin o dovod.Prichinu logică atunci când și cine a inventat așa-atunci „vom conferi, și am decis“ cum să vorbești cu mine! Iar cuvântul „locul“ nu este suficient ca indigeste, de asemenea, atât de suspect de un fel. 5 ani în urmă -))))
Nu vorbesc despre asta! Și despre cine și de ce a inventat. Acum, dacă nu spui cu mult timp în urmă, ca un copil-v-ar fi ghicit. ))) Ce face acest lucru? Comparați chiar și cu „run“ - astfel încât același lucru! De ce, mă întreb, am plecat toată confuzia. Și cum să scrie, să vorbească, eu deja știi, la fel ca toți ceilalți. 5 ani în urmă -
Foarte bine, știi. Am scris pentru referință, că cei care nu știu, ar putea ști))
Și care a venit cu regulile limbii române. Sa întâmplat treptat. Până în prezent, există reguli, și l-am studiat la el și vorbind / scriere.
Și dacă toate regulile au fost logic, ar fi foarte bine, dar acest lucru nu este întotdeauna cazul)) - 5 ani în urmă
Prikopalis aceleași la un singur cuvânt. Găsiți acest lucru ar Craftsman. Doar în mod logic, încă mai spun „stabili“, în conformitate cu regulile limbii române, dar acest -nepravilny verb. Chiar și așa Ponto, atunci când repetă acest nonsens evident !!)) (eu nu despre tine, dar, în general, în viață !!)) Dacă -escaping a regulilor, așa că poate cel puțin să nu ridiculiza pe cei care vorbesc le. Ar fi logic, nu? 5 ani în urmă -
Întotdeauna am găsit ciudat că a pus permis, ci doar să mai stabilească. Ceea ce este atât de diferit în sensul acestor verbe că eliminarea pur și simplu prefixul face una dintre ele este inadmisibil? Personal, îmi place cuvântul stabilesc mult mai unghiulare loc și fără gust. Deci, personal, am folosit acest lucru ca un verb, și va folosi aceasta în funcție de situație. Și dacă cineva nu-i place, puteți curăța în limba rusă poklast pritenzii lui. Suntem mereu a spus că limba română este în viață și în creștere, iar în cazul în care dispariția cuvintelor pentru a merge sau diavolul poate să înțeleagă și să accepte, ischeznovniya cuvinte pentru a stabili pur și simplu imposibil - prea mult media consumat limba.
Amintiți-vă în filmul „Vom trăi până luni“ istoric tipat la un profesor care a spus: „! Da, Sho e totul să stabilească și du-te“
Cultura de exprimare ar trebui să fie, cred. Dacă începeți să scrieți Sabaki sau zheraf, ei cu siguranță nu vor fi pisici sau hipopotami, dar ce rost are încă o dată pentru a schimba regulile, deoarece acestea au deja? Nu amendat pentru aceeași ignoranță, și este bine. În primul rând, începe să se stabilească vorbind, apoi kushet, atunci tot încetează să se înțeleagă reciproc, unul va radost- tadjici și toți vorbesc în limba rusă, precum și o fac.)))
Poate nu teribil acolo, dar eu personal întotdeauna deranjat atunci când se spune „stabilesc“, „a pus“ și chestii de genul asta. Există o regulă potrivit căreia verbele perfective „laic“, și imperfectă - numai „laic“. Odată ce a fost cu o rudă care vizitează prietenii ei buni, capul familiei - un foarte o astfel de pozitiv și simpatic, ne-a invitat la masă, a pus galustele, și, văzând că eu sunt oarecum jenat, ma încurajat: „Nu fi timid - Lodge, cabanelor le „am fost mult mai mișcat. Borcanele și faptul că cei mai mulți membri ai forumului de aici aderă la faptul că „astfel încât ceea ce, este greșit. - încă de gând să spună că“ De asemenea, fiecare acum și apoi auzi „din ambele părți“, „Conform statutului,“ „sgiNat“ (un cuvânt, probabil, există doar acest lucru - o formă imperfectă a verbului „să dispară“), care nu ar fi fost „alt Pearl curs. acum la modă „formulă“, că „atunci, acestea sunt reguli pentru a fi rupte.“, care încalcă în mod neglijent și distorsiona limba. Pușkin, Lermontov, Tolstoi, Dostoievski și Cehov a făcut să devină atât de a vorbi și a scrie? Desigur, mulți spun aici, că „totul se schimbă, acum totul este diferit.“ Cu toate acestea, există unele lucruri pe care aproape de noi decât cele enumerate la momentul respectiv, Visoțki dialect l și a cântat: „Să partea din față o mare schimbare, nu voi iubi!“ Într-un fel, se pare, a trecut doar departe ca Evtușenko, de asemenea, nu a acceptat ..
„În FIEGE în loc de os - Triptic“ (un accent greșit de dragul rimei, inclusiv textul intelectual).
„Și el arată ca - nu, într-adevăr, Wang,
la cumnatului - un astfel de tren în stare de ebrietate "
(Cumnat - fratele soției sale, astfel încât acesta poate fi numit numai Vania)
„Te simți bine coaserea merge curte,
în cazul în care banii? "
(Arshins - mai puțin de un metru, 70 de centimetri de la un astfel de copil, chiar coaserea un tricou nu este reticulat.).
„Și se tem de reduceri în jumătate din suflet“ (da, „în jumătate“, precum și un ritm mai mult pentru a păstra?) - 4 luni în urmă
Aici este eroul de groază cântec tăiat sufletul „în jumătate“, și am tăiat urechile este utilizarea unor astfel de cuvinte o anumită superficialitate. Și, cântecul strident, atât de pătrunzător enervant ca ai cuvântul „stabili“.
„Strigă formator - și fiarelor
Am pus laba pe o targă. "
"Cluley paw" - nu enervant? Pare să fie în limba rusă, ci un verb - nu este pentru labele! Acum 4 luni -
Și asta - "lozhili" (labe ceva)? Asta ar fi totul în orice poarta. (Am fost aici câteva jarred alta -.? „Dezvoltare complot“, fie că ceea ce face formatorul și fiarelor, punând (și nu lozhuschie) labe pe o targă pe care un echilibrist care transportă furat). Ce zici de triptic. Potrivit sublinia regula aprobat - da - pe prima silabă, dar de multe ori (aproape jumătate din cazuri) pentru a asculta este o altă opțiune. Este aproape ca cuvântul „simetrie“. Potrivit „canoanele“ ar trebui să spun „simetrie“, dar am auzit o astfel de opțiune numai în „executarea“ a matematichki școlii noastre (trebuie să spun, a fost matusa foarte sensibil). Bine - presupunem că, în piesa „0-7“ mananca „Triptic“, nu este necesar, dar într-un alt cântec ( „Biroul vamal“), cred că este justificată - având în vedere faptul că eroul cântec, ca și cum ar spune, „lucru plamada „și“ Sorbona nu a terminat. " Acum 4 luni -
Acum, despre frate-in. Acest episod de „am interpretat personal“ asa. Ei (Zina) fratele cupe lor atât de obosit, așa că și cumnatul său apelative și speră că Vanea solidaritate cu ea, Vanya displace, de asemenea, această atitudine fratelui său ( „nu atinge fratele-ce să mănânce, și el -. Kin“). „șantiere de cusut.“ Când am auzit prima dată, eu nu înțeleg (nu știu această expresie). Apoi am explicat că „înseamnă“ foarte mult „- o expresie bine stabilită.“ Așa că eu și înțeleg. Și în „jumătatea“ Eu nu văd nici o crimă. Se vorbește (nu argou) versiune a „jumătate“.
Acolo Visoțki lucruri pe care le place, dar el nu (spre deosebire de psevdoshansone curent) nu este iritat, mai ales analfabetismului. Acum 4 luni -
De fapt, am ceva să argumenteze, dar vom obține o dezbatere mort-end: Nu mă înțeleg, eu nu te înțeleg. Totul este Wysocki:
„Oricine crede în Mohamed, care în Allah.“
(Ar trebui să adaug la această absurditate: „cine este Tatăl, care este Fiul, care este Duhul Sfânt.“ - acum 4 luni.
Cu siguranță corect să spunem pune. Sau pune, de exemplu. Cu toate acestea, cred că acest lucru este posibil de a utiliza același lucru - să se stabilească. Pentru că este atât de (auster) este foarte des folosit aceste cuvinte ale strămoșilor noștri. Doar uneori, există oameni care se doresc pe regulile de „frunte el însuși rănit.“ (Conform cunoscut adagiu). Uităm că limba română nu este numai cel mare și puternic, dar, de asemenea, plin de viață. Dar astfel de reguli stricte „ucide“ ea.
Așa că regulile este cu siguranță bună. Și trebuie să fie respectate. Dar numai cu mintea. Limba este în viață și în creștere. Noi cuvinte vin și pleacă vechi. Începem să vorbim în mod diferit. Și asta e bine.