traducere

Buna ziua!
O lună în urmă, am deschis Biroul de Traduceri (București) și, desigur, a existat o chestiune de unde și cum să atragă clienții! Vă rugăm să consilieze ca eu sunt un novice în această afacere!


Ei bine, nici eu nu Gauvreau despre absolut liber # 33; mono și pentru bani, dar nu o mulțime de # 33; și clienții noștri firmymogut fie orice firmă și oraginzatsii precum și persoanele fizice care au nevoie de traducere prin natura serviciului lor. EIM și gândul vine în minte la birou pe masă atunci când lozhatsja documentele pentru traducere și interpret acolo si urca-l sa le caute undeva - în net # 33; # 33; # 33; # 33;

M-am concentrat asupra PL și IOP precum și persoanele cu autoritățile statului să coopereze nici măcar nu știu

Bună ziua # 33;
O lună în urmă, am deschis Biroul de Traduceri (București) și, desigur, a existat o chestiune de unde și cum să atragă clienți # 33; Vă rugăm să consilieze ca eu sunt un novice în acest caz # 33;


Bună ora din zi,

Acum câțiva ani, am realizat un proiect de promovare a serviciilor de traducere. Compania a fost foarte tânără. Clienții care aproape nu a fost. Publicul țintă - jur. persoană. Sa dovedit că cel mai eficient mod de a găsi clienți la momentul - convorbiri telefonice și vizite la expoziții - live chat ajută întotdeauna. Cele mai multe dintre clienții companiei au fost cucerit în astfel de moduri.

Sa dovedit că cel mai eficient mod de a găsi clienți la momentul - convorbiri telefonice și vizite la expoziții - live chat ajută întotdeauna. Cele mai multe dintre clienții companiei au fost cucerit în astfel de moduri.


Da, stând în biroul clientului este greu de găsit, aveți nevoie pentru a merge în câmp.
Dar, în cazul în care societatea se impune ca un furnizor de low-cost de servicii de înaltă calitate, este probabil ca ei înșiși clienții bdut linia de sus. Dar se va întâmpla în cele din urmă.

Stimati kitten129
Noi oferim următoarele activități care vor contribui la creșterea numărului de clienți fideli, informațiile companiei dumneavoastră și, în același timp, să contribuie la dezvoltarea afacerii în domeniul traducerii:

Cu stimă,
Andrey Karpov

Bună ziua # 33;
O lună în urmă, am deschis Biroul de Traduceri (București) și, desigur, a existat o chestiune de unde și cum să atragă clienți # 33; Vă rugăm să consilieze ca eu sunt un novice în acest caz # 33;

Salutări, am văzut acolo o idee sensibilă despre comunicare în direct, există companii care sunt implicate în procesul de prelucrare apeluri pentru a apela centre sunt numite, și așa mai departe, toate apelurile reci, aveți posibilitatea să le dea la proring

Din impactul meu personal opyta- de la zero rotund astfel de inel. Când am nevoie de ceva pentru a traduce pliante mele de mână sunt înmânate la metrou. Unde este biroul din Moscova? Se pune un student acolo cu pliante sau tip sandwich de persoană, cu condiția ca fluxul de oameni nu este numai în dimineața și seara și pe tot parcursul zilei. Aranjarea pliante dvs. notar.kontorah poate fi chiar și cu unul dintre ei vin la tine pentru a negocia pentru o mică taxă în cazul în care trimite la tine Clint, pentru că de foarte multe ori clienții general, cei care doresc o traducere foarte des comanda legalizarea, denumită în continuare - biroul registraturii, Arhiva Griboyedov , taxa centrală este Departamentul de Justiție la Tula, în cazul în care apostila. Potrivit Ministerului Apărării de a conduce vehicule și de a face prieteni cu notari locali, traduceri pot fi trimise on-line, acestea vor trimite prin fax original, le dai pe o traducere e-mail.
Aceasta este pentru persoane fizice, în general.

multumesc pentru sfat

Stimati kitten129
Noi oferim următoarele activități care vor contribui la creșterea numărului de clienți fideli, informațiile companiei dumneavoastră și, în același timp, să contribuie la dezvoltarea afacerii în domeniul traducerii:

Cu stimă,
Andrey Karpov


După cum văd eu, Andrey Karpov, tu Damir Khalilov, nu?

Directorul general al Green PR, de ce altceva ai copy-paste din același articol, „instrumente de promovare 40 CFR.“

Subiect Vezi cumva a încetat să evolueze. Îmi pare rău pentru deranj, eu sunt de lucru pe o traducere a limbii japoneze, și am simțit aceeași stposoby fi interesat să fi ajutat fata în această afacere?

Bună ziua # 33;
O lună în urmă, am deschis Biroul de Traduceri (București) și, desigur, a existat o chestiune de unde și cum să atragă clienți # 33; Vă rugăm să consilieze ca eu sunt un novice în acest caz # 33;


Ce metode ați încercat? Acesta poate fi folosit exact acele instrumente care ar trebui să funcționeze în cazul dumneavoastră, dar eforturile au fost insuficiente sau nu de aprovizionare.

și studenții leneș?
. dating site-ul - elaborarea chestionarelor.

Bună ziua # 33;
O lună în urmă, am deschis Biroul de Traduceri (București) și, desigur, a existat o chestiune de unde și cum să atragă clienți # 33; Vă rugăm să consilieze ca eu sunt un novice în acest caz # 33;

Kitten, și în adevăr, să încerce să comunice la expoziții - acces la linia clientului. Industriașii sau echipamente produse care sunt fie dealeri atât companii românești și străine. Ponderea producătorilor străini este mult mai mare decât proporția de română. Toți furnizorii de echipamente importate (medicale, mașini, calculator, și așa mai departe. D.) Aveti nevoie de documentație, instrucțiuni de utilizare, etc. Dacă chiar te descurci cu 2-3 companii vor dovedi, este bine + un bine traduce in cazul in care sa va aplica pentru fiecare bucată de hârtie.
+ ca o modalitate de a atrage clienții, vă poate oferi, de asemenea, seminare de instruire cu privire la transferul industriale. Există chiar gata să ofere pentru seminarii din experiența anterioară în cadrul companiei de traducere.