Timofeev - vocabularul religios al limbii române

LIMBA RELIGIOASĂ limba română ca expresie a OUTLOOK creștine

1. Cheia, noi credem credințe creștine tradiționale profesat biserici creștine, cum ar fi ortodoxă, catolică, luterană, anglicană armeana Gregorian, copta, etiopiana, Botezătorul, și gât. și colab.

2. Accentul principal este pe substantive, adjective, verbe.

3. Etimologia - din greacă. etumon 'adevărat, adevărat, adevărat'; etumon 'adevărat, adevărat'; la etumon „adevăratul sens al cuvântului, din cauza rădăcină." Prin urmare, pentru a restabili sensul original al cuvântului are nevoie pentru a găsi fostul său rădăcină.

4. Gr. sema, Atos, la „semn, un semn; semneze semnal“. verb Semaino din aceeași rădăcină, valoarea - „reprezintă, indică, pentru a da un semn, un semnal“, Miercuri numele valorilor științei lingvistice - semantica.

6. Al treilea sens al cuvântului - „religia, denumirea“ cu privire la aceasta, a se vedea mai jos ..

7. Rădăcina acestor cuvinte (* uer- / uer-) de origine indo-europeană.

8. Există o presupunere că credo cuvânt istoric două rădăcini: cr - (* kr -), într-un alt sound-ul sau au în cuvânt cor. CORDIS „inima“, și de a face - „da“, adică credo - .. „Eu da, cred că inima“.

9. cuvânt intuiție format din 'privirea (literal-glyadyvatsya)' verb-tueor. Sursa verb tueor, suma tuitus, eri - 'vedere, în căutarea contemple', în - - prefixul (în Rus = -.).

10. Ozhegov SI dicționar al limbii române. M., 1973. S. 235. "Concise Dicționar de cuvinte străine" (.. Redactat de S. M. Lokshin 1963) intuiție este definită ca o „fler, perspicacitate; înțelege adevărul fără ajutorul experienței științifice. "

13. Ozhegov SI dicționar al limbii române. M. 1953. S. 720.

15. Ocult - din cuvântul latin occultus 'este ascuns, secret, ascuns'.

17. A se vedea. Notă privind p. 3.

19. Această diferență se reflectă în ortografia rusă: Dumnezeu și Dumnezeu. Cu litere mari cuvântul este scris, atunci când este vorba de un singur Dumnezeu. Scrierea cu litere mici, se referă la politeism, sau dovezi ale ateismului extreme.

21. Același participiu verbul a „fi există“ valoare în ebraică Yahweh (Iehova).

22. Miercuri Rus. hotel, o curte de hotel, trata, carenaj.

23. Domnul - cursă. pl. „Gazdă“ Domnul.

24. Aceeași rădăcină în cuvântul lui Allah.

25. Este evident, de asemenea, în multe alte limbi, dar sunt limitate la exemplele de două.

26. Cuvântul obiect - urmărirea din objectum latină.

27. A se vedea primul membru al Crezului Niceo-Constantinopolitan :. „Eu cred într-un singur Dumnezeu, Tatăl Atotputernic (Pantokratora), Creatorul cerului și al pământului (.. Adică, universul), al tuturor lucrurilor vizibile și invizibile.“

29. La urma urmei, în utilizarea noastră a cuvântului nu este singur: reprezintă ideea, intenția, voința.

30. Dumnezeu „creează gândire, și acest gând, fiind executat prin Cuvântul și Duhul face prin, devine o chestiune de“ (Sf. Ioann Damaskin, expunere exacta a credintei ortodoxe, pag. 29). Cunoașterea că Dumnezeu este acolo „el a plantat în natura fiecărei. Și crearea lumii, conservarea și gestionarea proclamând măreția lui Dumnezeu ei.“. Prin Hristos, Dumnezeu „ne-a spus cunoașterea însuși, pe care le poate găzdui, trebuie să știm, deschis, și ceea ce nu putem suporta, că a fost tăcut“ (ibid, pp 3 - 4).

31. Geneza. I, 26 - 27.

32. participiul trecut pasiv al verbului deschide sunetele deschise, -a, -o; noun format din deschiderea acestuia. Vechiul rusă și slavona bisericească a fost o altă formă a acestui sacrament: Frank. a fost format prin revelația substantiv. Diferența dintre cele două substantive pe care le face descoperire, iar descoperirea dată nouă.

33. Acatistul - din Acatist grecești. nesedalnoe literalmente cântând (kathizo verb - a sta) .., adică, Rugăciunea, în timpul căreia nu poți sta. Această glorificare solemnă în cinstea Domnului nostru Isus Hristos, Maica Domnului, sfinților. Conform legendei a fost primul Acatistul Bunei Vestiri a Maicii Domnului, compus din VII.

34. Numele Acatistului este ea însăși o scurtă rugăciune și aparține Sf. Ioan Gură de Aur mare părinte al bisericii (IV c.).

36. Miercuri pisa rus, pisa, moara, fin. În limba greacă această rădăcină se găsește în malakos - moale, blând, blând, și același înțeles se găsește în mollio Latină - emoliere, mollis - moale, blând; încă mici.

37. Aceasta este etimologia cuvântului ruga, rugăciunea în dicționar etimologic al limbii române AG Schimbarea la Față. M. 1958. S. 586-587.

39. De exemplu, în contemplarea picturi ale unor artisti precum Vasnetsov, Nesterov, Ivanov, ascult muzica de Bach.

40. Rugăciunea "Tatăl nostru" este dat în două evanghelii Matei VI, 9 - 13, Luca XI, 2 - 4.

41. „Dacă îți aduci darul la altar, și acolo îți aduci aminte că fratele tău are ceva împotriva ta, lasă darul tău acolo, înaintea altarului și du-te, mai întâi se împacă cu fratele tău și apoi vino și adu-ți darul“ - a declarat în Iisus Hristos predica de pe munte (Matei. V, 23-24).

43. Semnul crucii este, în esență, o rugăciune, expresia vizibilă a credinței noastre în Isus Hristos. Are ea înțeles, prin urmare, simbolic: noi se eclipsează un semn al crucii, cu trei degete (semnul Sfintei Treimi), două degete lipite de palma (simbolul naturii divine și umane a lui Isus Hristos), bătrânii credincioși ortodocși - credincioși face semnul cu două degete, iar cele trei presate palma. Semnificația simbolică a degetelor pliate este aceeași ca și pentru toți ortodocșii. Catolicii fac semnul crucii cu mâna dreaptă, cu degetele întinse toate. Atingerea frunte, apoi partea de jos a pieptului, după umărul stâng, apoi dreapta. Cinci degete îndoite în mod simbolic reprezintă cele cinci răni ale lui Isus Hristos.

44. limba română are alte cuvinte de origine latină cu aceeași rădăcină - cultură (corelat cu valoarea a 2-a cultului latin), avansuri tehnica agricole (corespunde valorii 1), iconic (valoare de 3 m). Cuvantul cult a primit în epoca sovietică tonul disprețuitor și oficial român, Miercuri ministru al religiei, un titlu de cult și sub.

45. În Liturghia ortodoxă de la sfârșitul serviciului preotului proclamă cuvintele: „În lumea begone.“ Refrenul spune: „În numele Domnului.“

47. botezata imersiune adult în apă poate fi înlocuit numai prin cufundarea capului în apă sau turna apă sfințită.

48. Miercuri numele unuia dintre liderii mișcării protopopul credincioși de Rit Vechi Habacuc fără nici un ton zeflemitor.

49. Exodul XX, 11-17.

50. În acest cuvânt rădăcină * dob - fuzionat într-o singură unitate cu sufixul r, dob-r> godeuri.

52. Shan NM Ivanov VV Shan TV Dicționar etimologic scurt al limbii române. M. 1971.

53. AG Schimbarea la Față. Dicționar etimologic al limbii române. M. 1958.

54. x - literă a alfabetului românesc, nu este necesar să o spun, ca latina x = kc.

55. În acest exemplu, dansul lebedelor mici minunat le numim apariția de dans, coregrafie sa realizat de tineri dansatori, dar muzica dance doar frumos!

56. Această cale poate fi lungă sau scurtă. Recall de Sf. Serghie de Radonej, care a pornit pe o cale care duce la sfințenie, fiind tânără, și a mers pe această cale toată viața lui; jefuitor este bătut în cuie pe cruce cu Isus Cristos, numai în ultimele momente ale vieții sale căit înaintea Domnului: „Și a zis lui Isus, Ține-mă, Doamne, când vei veni în împărăția ta!“ Și el a primit iertarea de la Dumnezeu și darul vieții veșnice: „Și Isus ia zis: Adevărat îți spun: Astăzi vei fi cu Mine în rai“ (Luca XXIII, 40 - 43.).

57. „Aceasta este porunca mea, să vă iubiți unii pe alții așa cum l-am iubit pe tine -. Nu există iubire mai mare decât aceasta, ca cineva să-și dea viața pentru prietenii săi“ (Ioan XV, 12 -. 13).

58. Din cuvântul canon. Gr. Kanon, Onos, o cuvântul Kano - trestie de zahăr. Valoarea inițială - o tijă dreaptă; stick de servire pentru regula de măsurare; de stabilire a unei viață ecleziastică de guvernare; soluții ecumenice sau consiliile locale.

59. Gr. apo-stello - trimiterea, Apostolos - un mesager.

60. Ultimele două rugăciuni ale Maicii Domnului Catolice.

61. Sanctus cuvânt - infix n.

62. Acest cuvânt latin patruns - Ecclesia - (c accent pe a treia silabă de la sfârșitul anului), a fost format din Eglise l'franceză și Eclesia georgiană.

63. Cuvântul clopot onomatopeică, cu o dublare a rădăcinii * kol. Poate aceeași rădăcină (sub formă de neudvoennom) în kaleo greacă - apel, apel.

64. Din cuvinte autos - el însuși, kephale - cap, cap, literalmente samovozglavlyaemaya.

65. pronunția romanizată ecumena. De aceea ecumenism ecumenic (a se vedea. Pe această mai jos).

67. Ibid, c. 274.

68. Ibidem, p. 264.

căutător prin satelit 69. Tivole O. P. adevărului. S. 277.

căutător din satelit 70. Tivole O. P. adevărului. C. 279.

73. Este de remarcat faptul că ortodocșii și catolicii au rămas comune ambelor biserici numele cultelor lor. Biserica Catolică Ortodoxă numit cuvântul lor, care înseamnă același lucru ca și catolic - .. Adică, toate, universale Unite (katholikos grecești universale ..). Diferența în sunetul sistemului pronunțat reflectă două cuvinte grecești: litera q este pronunțată standarde de limba greacă clasică ca-lea, mai târziu în pronunțarea ca „f“ (f) sau aproape de sunet. Catolicii folosesc termenul, iar pronunția greacă orthodoxia - literalmente ortodoxie, ortodoxie.

74. I. Kronstadt. Viața mea în Hristos. Nisa 1928, p. 11.

75. „Acest plan sacru de reconciliere a tuturor creștinilor din unitatea una și unica Biserică a lui Hristos este mai mare decât forța umană și abilități. De aceea, ne punem toată speranța noastră în rugăciune a lui Hristos pentru Biserică în dragostea Tatălui pentru noi, în puterea Duhului Sfânt“ (Catehismul Bisericii Catolice. București: Editura "Rudomino" 1977 S. 200).

76. Muntele Garizim.