Tabelul nivelurilor de limba engleză pe scara zborului Academiei OACI de aerokadet Aviației Civile

pronunția excelent, stres, ritmul și intonația. Dacă există o concentrare regională, aceasta nu prezintă un efect negativ asupra vorbirii

Toate structurile și ofertele gramaticale de bază și complexe bine controlate.

Dicționar, raza de acțiune și de precizie sunt suficiente pentru a comunica eficient pe o gamă largă de subiecte familiare și nefamiliare.

Fluent, cu un flux natural al cuvintelor. Nu este dificil și nu se oprește pentru o pauză lungă, este de a decide ce cuvinte să folosească într-o propoziție.

Înțelegerea în mod constant precise, aproape toate contextele și include înțelegerea subtilităților lingvistice și culturale.

Acesta comunică cu ușurință în aproape toate situațiile. Sensibil la replici verbale și non-verbale și răspunde la acestea în mod corespunzător.

pronunția bun, stres, ritmul și intonația. Există o influență a limbii materne și accente regionale, dar ele afectează rareori ușurința înțelegerii.

Toate structurile și ofertele majore și gramaticale bine controlate. Structura ispolyayutsya Slozhnue cu erori mari nu sunt, dar nu interferează cu înțelegerea.

Dicționar, raza de acțiune și de precizie sunt suficiente pentru a comunica eficient pe teme legate de comune, concrete și de lucru. Lexicon uneori idiomatice.

Posibilitatea de a vorbi în profunzime și cu relativă ușurință pe teme familiare, dar nu se poate schimba fluxul de vorbire ca dispozitiv stilistic.

Înțelegerea gamei zilnice precise, specifice și legate de locul de muncă și altele, comune. Abilitatea de a se adapta la înțelegerea de accente interlocutori.

Răspunsurile sunt imediate, corespunzătoare și informative. controlează în mod eficient de vorbire.

Pronunția, accentul, ritmul și intonația similar cu limba maternă. Accent și diferențele regionale doar uneori interfera cu ușurința înțelegerii.

Structurile gramaticale de bază și propozițiilor sunt utilizate și sunt de obicei bine controlate. pot apărea erori, în special în situații neobișnuite sau neașteptate, dar rareori interferează cu vorbirea sens.

Vocabular, raza de acțiune și exactitatea lor sunt de obicei suficiente pentru a comunica eficient pe teme comune, concrete și teme legate de muncă. Poate de multe ori, dar de succes, parafraza propoziții.

Posibilitatea de a vorbi cu relativă ușurință pe teme familiare. Fluxul de cuvinte și viteza de vorbire nu este neapărat constantă, dar pauza nu este mare și nu interferează cu înțelegerea.

Înțelegerea subiecte precise, specifice și comune legate de munca. Abilitatea de a se adapta la înțelegerea de accente interlocutori, dar are nevoie de nuanțe de clarificare nekorotyh atunci când se confruntă cu idiomurile necunoscute și alte expresii ale vorbirii.

Răspunsurile sunt, de obicei, imediate, corespunzătoare și informative. Acesta inițiază și menține conversația, chiar și atunci când este vorba de o turnură neașteptată a evenimentelor. răspunde în mod adecvat neînțelegeri prin verificarea, confirmarea și clarificarea.

Pronunția, accentul, ritmul și intonația similar cu limba maternă. Accent și regionale diferențele împiedică adesea ușurința înțelegerii.

Structurile gramaticale de bază și construcția propozițiilor. nu întotdeauna utilizate în mod corect și, în general, nu este controlată în mod clar. apar erori, în special în situații neobișnuite sau neașteptate, și de multe ori interfera cu sensul de vorbire.

Vocabular, raza de acțiune și exactitatea lor sunt de obicei suficiente pentru a comunica eficient pe teme comune, concrete și teme legate de muncă. Poate de multe ori, și nu neapărat de succes, parafraza propoziții. Alegerea cuvintelor nu este întotdeauna corectă și, uneori, împiedică înțelegerea.

Posibilitatea de conversație pe teme familiare. Fluxul de cuvinte și de vorbire nu skrost permanente. Pauză și alegerea cuvintelor împiedică eficiența conversație.

Înțelegerea subiecte precise, specifice și comune legate de munca. Are dificultăți în înțelegerea adaptată la accente de interlocutori, și care au nevoie de o clarificare mai nuanțată, în cazul în care se confruntă cu idiomurile necunoscute și alte expresii ale vorbirii.

Răspunsurile sunt, de obicei, imediate, corespunzătoare și informative. Acesta inițiază și menține conversația. Dificultatea de a reacționa atunci când se ocupă cu o întorsătură neașteptată a evenimentelor. Nu răspund în mod adecvat la neînțelegeri.

Pronunția, accentul, ritmul și intonația de multe ori interfera cu ușurința înțelegerii.

Acesta arată doar un control limitat de câteva structuri gramaticale simple, și amintiți-vă structura ofertei.

Vocabular limitat este compus din numai cuvinte și fraze simple.

Se poate produce enunțuri foarte scurte, izolate, cu pauze frecvente pentru a căuta expresii și formulări structura propoziției mai puțin familiare.

Înțelegerea se limitează la fraze izolate, memorate.

Răspunsul este lent, și de multe ori inadecvat. Interacțiunea se limitează la cuvinte simple și unice.

Pronunția, accentul, ritmul și intonația sunt interferează în mod constant cu înțelegere.

Acesta nu este controlat în mod corespunzător structurile gramaticale și structura frazei.

Foarte interval de vocabular limitat este compus din doar cuvinte unice.

Acesta îngreunate prin adăugarea de fraze chiar foarte scurte și izolate.

O înțelegere foarte îngustă de fraze izolate.

Răspuns, sau nu se produce, sau este lent, inadecvat. Ea nu prezintă nici o reacție.