Scuze sau scuze - cum să ceri iertare educație - portalul oficial
![Scuze sau scuze - cum să ceri iertare educație - portalul oficial (dreapta) Scuze sau scuze - cum să ceri iertare educație - portalul oficial](https://webp.images-on-off.com/27/940/310x205_kie49yeyunx6s4mi190q.webp)
O parte integrantă a comportamentului etic al oricărei persoane, în special educat în paradigma culturală creștină este abilitatea de a cere iertare. Din păcate, nu toată lumea devine făcut-o în mod corect.
Și filologi moderni, lingviști și prima jumătate a secolului XX, sunt de acord asupra unui singur lucru: formularul „rău“ - vernacular colocvial. Iată cum a scris cartea „Limba epocă revoluționară“ (1928) cu privire la cuvântul „rău“ lingvist român, membru al Academiei de Științe a URSS Atanasie Selishchev corespondent: „Din moment ce războiul din 1914 în România, a intrat în semn de largă utilizare cuvânt scuze politicos“ rău „(izvinyayus). Pe baza și formează această formațiune a fost utilizată înainte. „Din nou, îmi cer scuze de o mie de ori că se abat de la drumul direct spre partea“ - a scris Goncharov. „Îmi pare rău, că nu am răspuns nimănui până acum“ - în „Jurnalul unui scriitor“ Dostoievski“.
Spre deosebire de astăzi „îmi pare rău“, spune lingvist, a fost faptul că „rău“ într-un discurs Goncharov, Dostoievski, iar celălalt este în combinație cu alte cuvinte într-o propoziție și a avut o valoare reală normală - expresia unei scuze, sincer, remușcări uneori profundă, care a subliniat cuvintele „de o mie de ori“ și altele asemenea. Prin această formă de scuze și excitat Cehov Unchiul Vania. „Ei bine, bine, draga mea, îmi pare rău. Imi pare rau (sărută mâna). "
„Nu este în valoarea lor reală și formală Prezentarea rău - continuă om de știință. - Este folosit în fragmente, este combinat cu alte cuvinte, este un semn verbal formală, vorbită în anumite circumstanțe - un semn, nu numai relevante pentru aceste circumstanțe:. Valoarea totală a cererii nu este exprimat "
„Este scris pentru o lungă perioadă de timp, și este încă relevantă,“ - a remarcat în timpul nostru elaboratorii Dicționarul dificultăților în limba română. În dicționarele moderne forma „rău“ este, de asemenea, dat în excremente colocviale. (Exprimare).
Astfel, dreapta: Îmi pare rău, îmi pare rău. Cuvântul „rău“, valoarea totală a cererii nu exprimă.