Screensaver "ninja turtles" (1987)
Serialul a primit traducere română la începutul anilor '90, când era încă școala sovietică de duplicare. Protectorul de ecran, precum și seria în sine, au fost complet duplicat. Deja de câțiva ani mai târziu, economizor de mai multe serii nu au fost traduse, iar în cel mai bun caz suprapus vocii citirea textului după cântec original.
Cu toate acestea, versiunea rusă a ecranului a fost un mare succes, cântat, citat, și de a găsi textul „Nu ne deranjează insecte - un super-ninja-țestoasă„amintit în ziua de azi.
Text [modifică]
Nu ne deranjează insecte -
țestoase super-ninja!
Carapace de uzură, cum ar fi tricouri,
Tinerele talente - da!
luptători noastre sunt întotdeauna unite echipa.
Nociv, câștiga lipsit de griji!
Noi nu se tem de atacuri -
Evil obține toată lumea.
Nu ne deranjează insecte -
țestoase super-ninja!
Profesorul a dat o abilitate învățat,
Acum le cunoaștem două și două împreună:
Cu sânge rece să fie peste tot,
Sânii ascunde un prieten de încredere.
Nu ne deranjează insecte -
țestoase super-ninja!
Carapace de uzură, cum ar fi tricouri,
Tinerele talente - da!
Note [modifică]
- ↑ Această linie, literalmente înseamnă „eroi într-o jumătate de coajă“ a provocat confuzie în rândul multor spectatori și este în ziua de azi. De fapt, acesta este un joc de cuvinte: «în semicarcase» - o modalitate de a servi stridii în ușa (jumătate din) propria coajă, și într-un sens figurativ, această expresie descrie unele animale - cum ar fi cuirasatul numit „oposumul în chiuvetă.“