Red Riding Hood 1
În rating-ul este de statistici cu privire la toate bloggeri și comunitățile care se încadrează în partea de sus principal. Rating-ul de bloggeri considerate pe baza numărului de posturi care a venit în partea de sus, timpul petrecut de post, în partea de sus și ocupă pozițiile lor.
În spatele aparenta simplitate se află poveste multe mistere: de ce fata este trimis la pădure unul, de ce bunica trăiește în suburbii, de ce să nu recunosc nepoata în lup ei, și în cele din urmă de ce ea poartă o pălărie roșie?
Să învățăm adevărata poveste a Scufița Roșie de la mintprint
Nu este un secret că versiunea arhaic de basme sunt foarte diferite de astăzi, și Scufița Roșie este un adevărat primul. Este de mirare că predecesorul Scufița Roșie nu a purta o cască (prezentat-o cu o Perrault mână ușoară în 1697), iar vânătorii și toate izbucnit într-un basm în secolul al XIX-lea, împreună cu o colecție de Fraților Grimm.
Prima versiune europeană a poveste (care, la fel ca basmul Cenusareasa. Înapoi la tradiția orientală) a apărut în Franța medievală cu mult înainte de 1697, când a fost scris prima Sharlem Perro. Folcloriști numesc „povești băbești.“ și se pare că acest lucru (gata pentru a fi înfricoșător.):
„Femeia a avut biscuiți coapte și a cerut fiica ei să le transporte, și, împreună cu o oală de smântână (plăcinte și unt, desigur, a apărut în România mulți ani mai târziu), la bunica, care a trăit într-o casă mică în pădure. Fata a mers într-o călătorie și pe drum a întâlnit un vârcolac .
Vârcolacul a oprit și a întrebat:
- Unde te duci? Despre ce vorbești?
- Mă duc la casa bunicii ei, - a spus fata - si transporta pâine și smântână ei.
- Ce cale ai alege? - Am întrebat vârcolacul. - Drumul de ace sau Pines scumpe?
- Voi merge pe Pines Road, - a spus fata.
- Ei bine, atunci voi merge pe drum de ace, și a vedea cine devine primul.
Vârcolac primul ajuns la casa bunicii lui, am înghițit-o și a lăsat-o bucată de carne pe o farfurie și un pic de sânge într-o sticlă. Apoi a pus pe capac bunica vârcolac și șal și a urcat pe pat.
Când fata a sosit, vârcolacul rugat-o să gătească carnea care pe placa, și să bea vinul pe care în sticlă. Fata a ascultat, dar când a mâncat carne, pisoi mic mewed și privi afară: „! Mananci carnea bunicii sale“, iar când bea vin, un pic pasăre a cântat: „! Tu bei sângele bunicii sale“. Vârcolac a ordonat Chase pisoi și o pasăre și a spus:
- Probabil obosit de drum, ia-ti hainele si urca în patul meu.
- Unde am pus șorțul, bunico?
- Arunca în foc, nu va mai avea nevoie de tine.
- Unde am pus corsaj, bunico?
- Arunca în foc, nu va mai avea nevoie de tine.
Același lucru se întâmplă cu fusta si ciorapi superioare și inferioare.
El a urcat în pat, fata a fost surprins:
- Bunico, de ce ai parul atat de mult?
- Acest lucru este de a vă încălzi, copilul meu.
- Bunico, de ce ai astfel de mâini mari?
- Este mai greu să vă țineți, copilul meu.
- Bunico, de ce ai astfel de urechi mari?
- Este de a te auzi mai bine, copilul meu.
- Bunico, de ce ai astfel de dinți ascuțiți?
- Este să te mănânc, dar acum du-te și culcă-te lângă el.
- Trebuie să ies din necesitate, - a spus fata, pentru că acum știa că un vârcolac în fața ei.
- Bine, du-te, dar vin înapoi - a răspuns la vârcolac ei. - O să lega o frânghie de lână la picior.
Fata a ieșit din casă, taie cordonul cu foarfeca, legat de chiuvetă și a fugit. Atunci când un vârcolac el însuși prins, apoi a pornit în urmărirea și prins cu ea la râu. Pe râul spălătorese banca spălat haine.
- Ajută-mă să se mute - ea a întrebat fata
Spălătoreasă trase foaia peste apă, și sa mutat fericit în cealaltă parte.
Shapeshifter, de asemenea, a cerut să-l treacă, spălătorese întins panza, dar de îndată ce a ajuns la mijlocul râului, a fost eliberat, iar vârcolacul a fost înecat. "
Ei bine, la prima vedere pare mai mult ca un basm povești de groază care spun de noapte. Dar acest lucru nu este și nu numai principala diferență. Anii au trecut, iar povestea netedă, pieptănate și domesticit sute și mii de observatori. Astăzi, părinții nu ezita să-i spun 2-3 ani copiii ei vechi. Aici sunt doar pe langa povestea de cruzime și a pierdut adevăratul sens.
Deci, ce ne-ar spune strămoșii?
Deci, eroina Perrault drăguț prostie final naiv și basm trist - se pare că suntem încă departe de versiunea modernă. Dar călătoria basm prin lume nu sa încheiat.
În același timp, există traduceri de basme românești. Prima a fost traducerea domeniul literaturii istoricul lui Petru, cât mai aproape posibil de textul Fraților Grimm. Dar a primit în continuare mult popularitate parafrazare Ivan Turgenev, de mult sa schimbat nu numai complot, ci și moral. În această versiune, care poate fi considerată o modernă, a redus sfârșitul, nu există nici un motiv de seducție sau de încălcare a interdicției. În general, este dificil de spus dacă această versiune a basmului este orice moralitate, în afară de victoria binelui asupra răului. Scufița Roșie nu este condamnat (la fel ca în Grimm și Perrault) și servește ca model (la fel ca în versiunea arhaice). Ei bine, povestea a pierdut ferocitatea, dar din păcate, a pierdut și lipsit de sens.
Și se pare că, dacă există o versiune modernă de moralitate și de ce?
Inchide mulțumit astăzi prezent în ambalajul original. Și astfel tema discretă de greșeli de proiectare, dedicat omului de vacanță, ajunge la umilul tău servitor. Aici este, un simbol al protecției Patriei - mai mare. Dar sursa de inspirație pentru ambalaje designeri.
Această piață este, sau mai degrabă Târgul Internațional, călătorind în toată Italia. Weekend-ul trecut, au venit la insula Elba, și a rămas trei zile în Portoferraio - capitala Elba. Am scris anterior despre această piață: AICI. AICI și AICI. Dar fiecare.
Reportaj foto de viață zaMKADyshey, tinerețe, prima dragoste, familie, copii, sport. Până prYnts: împins prin prYntsy vigoare abordare: Oban, o trage deja: Ah al naibii, Yaga scurgere: Mai mult borcan: Și încă așteptați prYntsev, Yaga.
Nu e de mirare apus de soare noaptea trecută a fost așa.