Rămâneți traducere și transcriere, pronunție, fraze și propoziții

rămân în vigoare
ședere în loc

rămase independente
mențină independența

rămân în funcțiune
continuă să lucreze

rămân în memorie
stocate în memorie

apa rămasă
apă reziduală

o propunere

Cel mai important lucru pe care îl putem face acum este să rămână calmă.
Cel mai important lucru pe care îl puteți face acum - este să rămână calm.

Rămâneți alertă.
Fiți atenți.

Aceste lucruri rămân mereu aceleași.
Aceste lucruri nu se schimbă.

Vom rămâne aici peste noapte.
Vom sta aici peste noapte.

M-am gândit că ar fi mai bine să rămână tăcut.
M-am gândit că mai bine să rămână tăcut.

Vă rugăm să rămână așezat până la sosirea aeronavei la poarta.
Vă rugăm să rămână în locurile lor până când avionul va conduce până la poartă.

Balenele pot rămâne scufundate pentru o lungă perioadă de timp.
Balenele pot rămâne pentru o lungă perioadă de timp sub apă.

Rămâne așezat, te rog.
Vă rugăm să stați pe teren.

Aș prefera să rămână singur decât să trăiască o viață nefericită cu el.
Mi-ar fi mai degrabă decât să fie singur nefericit toată viața mea cu el.

Dacă doi îndrăgostiți din trecut pot rămâne prieteni, este fie pentru că acestea sunt încă în dragoste, sau nu au fost niciodată.
În cazul în care cei doi foști iubiți pot rămâne prieteni, este fie pentru că acestea sunt încă în dragoste unii cu alții, sau pentru că aveau unul pe altul, nu-i plăcea.

În ciuda controversei a dat loc, întrebarea rămâne încă deschisă.
În ciuda controverselor, pe care el a numit, întrebarea rămâne încă deschisă.

În ciuda tuturor eșecuri, el rămâne un optimist.
În ciuda tuturor eșecuri sale, el rămâne optimist.

Viețile este ceea ce rămâne atunci când cineva a uitat de tot ceea ce a învățat.
Educația - este tot ceea ce rămâne atunci când omul uită tot ceea ce a învățat.

El rămâne calm în fața unui pericol.
El rămâne calm în fața unui pericol.

Originea sa rămâne necunoscută.
Originea sa este necunoscută.

El rămâne în libertate.
El rămâne în libertate.

Tom rămâne sub arest la domiciliu.
Asta rămâne sub arest la domiciliu.

Situația rămâne neschimbată.
Situația rămâne neschimbată.

O afacere bună rămâne de făcut.
Încă mai sunt multe de făcut.

Timpul nu trece sau du-te departe, timpul rămâne în noi.
Timpul trece și nu dispare; Rămâne în noi.

Președintele a rămas în pat.
Președintele era în pat.

Tom a rămas un burlac până la moartea sa.
Tom a rămas un burlac până la moartea sa.

Ea a rămas necăsătorit până la moarte.
Ea nu sa căsătorit o dată.

Ei au ramas prieteni buni.
Ei au ramas prieteni buni.

10 minute a rămas până la sfârșitul lecției.
Până la sfârșitul lecției 10 minute la stânga.

Chiar dacă am divorțat, am rămas prieteni.
În ciuda faptului că suntem divorțați, am rămas prieteni.

Tom a rămas sceptic.
Tom a rămas sceptic.

Nimic nu a rămas în frigider.
În frigider nu a mai rămas nimic.

Tom a rămas tăcut.
Tom a spus nimic.

Ea a rămas în urmă pentru că ea mergea foarte încet.
Ea a rămas în urmă pentru că nu a fost foarte lent.