Proverbe despre sănătate în limba engleză
![Proverbe despre starea de sănătate a englezilor (proverbe despre sănătatea limba engleză) Proverbe despre sănătate în limba engleză](https://webp.images-on-off.com/25/588/197x214_tl334qo3vhrioogvr6cx.webp)
Cu o mână ușoară a eroului Jerome K. Jerome, care o dată el însuși a constatat simptomele bolii pentru toate cele 26 de litere ale alfabetului, națiunea engleză în ochii străinilor este uneori percepută ca o națiune de ipohondri.
Într-adevăr, numeroase boli din zilele vechi au fost un subiect frecvent de „vorbi mici“, oferind britanicii o oportunitate de a savura se plâng de nedreptatea de soarta și corpul perfid proprii.
Cu toate acestea, în ceea ce privește starea corpului propriu britanic combină mindfulness, gradul de conștientizare a valorii și stoicismul sale, care au fost traduse în engleză proverbe despre sănătate.
Traducere Literal: Sănătate - un împrumut care poate fi revocat.
Semnificație: Sănătate - Ce putem pierde în mod neașteptat. Fragilitatea sănătății și necesitatea de a trata cu atenție și transferat într-un alt proverb celebru:
- Sănătatea nu este evaluată până vine de boală.
Literal Traducere: Sănătatea nu este evaluată până vine de boală.
- Prin partea de sănătate de boală devine dulce.
Literal Traducere: În comparație cu boala de sănătate dulce.
Analogul rusă: nu fericit fără boală și de sănătate.
Semnificație: În înțelegerea britanic, atunci cand afla despre un diagnostic neplăcut sau înfricoșător, nu are rost să se plângă la soarta și să arate cu degetul, dar ai nevoie pentru a colecta puterea mentală și să se pregătească pentru a lupta, deoarece:
Traducere Literal: Ceea ce nu poate fi vindecat, este necesar să sufere.
Analogul rus răbdare mai bine mântuirea. Pentru mântuirea trebuie răbdare. Ce va fi, va fi.
Semnificație: Cu toate acestea, britanicii, chiar și în boală au tendința de a vedea că aceeași „linie de argint“ - momente pozitive și optimiste. Cu voioșia lor sumbre de obicei ei pretind:
Traducere Literal: mai bine să fi avut de zece ori mai mult decât o dată să moară.
Înțeles: Dar chiar și predicarea dolgoterpimoe legate de boala, britanicii nu va tolera invadarea vieții private, și sfaturi cu privire la sănătate este probabil să fie îndeplinite de către răceala. Nu este o coincidență spune:
- Este ușor pentru un om sănătos să predice răbdare pentru bolnavi.
Traducere literale: Este ușor să învețe o răbdare sănătos pacient.
Înțeles: Încercarea de a face recomandări cu privire la modalitățile de tratament sunt oprite, de asemenea, deoarece reacția a două persoane diferite în același medicament poate fi exact opusul. După cum s-ar spune britanicii înșiși,
Traducere Literal: Ce hrană pentru o persoană pentru alta - veninul.
Analogul rusă: românul bine, moartea germană.
Valoare: Pentru a ști exact ce vă va ajuta să consilieze britanic:
Traducere Literal: boli de studiu, de asemenea.
Analogic în limba rusă: Feriți-vă probleme până când nu sunt.
Semnificație: Britanicii predic prudență în toate lucrurile, inclusiv în materie de prevenire a bolilor. Ele sunt ghidate de principiul neschimbătoare:
![Proverbe despre starea de sănătate a limbii engleze (engleza proverb Sanatate) Proverbe despre sănătate în limba engleză](https://webp.images-on-off.com/25/588/434x305_zwgwj91y5xij5ccxenee.webp)
- O uncie de prevenire este în valoare de o lira de cura.
Traducere literale: Este mai ușor să previi decât să vindecarea.
Analogic în limba rusă: Prevenirea este mai eficientă decât vindecarea.
Semnificație: Acordarea măsuri de precauție ca urmare, britanicii sunt înțelepți, deoarece tratamentul bolii, simptomele de care la început nu acorde atenție, de obicei este întârziată:
- Boală vine în grabă și merge la petrecere a timpului liber.
Traducere Literal: Boala vine într-o grabă și retragere încet.
Analogic în limba rusă: Boala vine puduri, și merge mosoare.
Adică: Desigur, uneori, livrat de un diagnostic serios nu poate scăpa, chiar și în situații dificile, britanicii nu a pierdut optimismul și atent pentru a observa:
Traducere Literal: Pentru a fi cel mai pacientul nu înseamnă a fi cel mai aproape de mormânt.
Analogul rusă: scîrțîitul standuri de arbori și muștele sănătoase. veselă rupt două secole trăiește.
Semnificație: Posibilitățile de auto-vindecare a corpului uman sa dovedit a milioane de cazuri de vindecare în cazuri aparent fără speranță. Cu toate acestea, generații și generații de britanici au încercat să elaboreze o formulă de stil de viață care nu va avea de suferit afectiuni:
- Mănâncă bine, bea cu moderatie, un sunet de somn - în aceste trei, stare bună de sănătate abundă.
Traducere Literal: Mănâncă săturate, bea moderat, somn strans - sunt cele trei termeni de sănătate bună.
Toate proverbe English despre starea de sănătate britanic urmărit convingerea neclintită că sănătatea - este cea mai mare valoare:
- O soție bună și de sănătate sunt cele mai bune bogăție a omului.
Traducere Literal: O soție bună și o sănătate bună - bogăția de oameni.
Analogic în limba rusă: Sănătate cel mai drag. Sănătate mai multă bogăție.
Fii atent cu sănătatea ta și ghidat de veteranul proverb favorit britanic: Pentru a se ridica la cinci, luați masa la nouă, sup la cinci, du-te la culcare la nouă face un om trăi până la nouăzeci și nouă de.