Poticnire bloc originea și sensul cuvintelor care înseamnă țap ispășitor

Am auzit că locuitorii din sud-vestul provinciei românești - Voronezh, fumatori si altele - numit kagunami. În cazul în care a făcut acest pseudonim?
Pentru cei care au fost în sudul România, problema ar fi pur și simplu nu au apărut. Aceste zone de frontieră cu Ucraina, care a jucat un rol important în formarea de dialecte și pronunției acolo locuitori. Și în cazul în care majoritatea marilor ruși care pronunță cuvintele și modul în care [Cavo] și [Evo], din sud sincer „gykayut“ pe drumul ucrainean: [Kago], [l]. Prin urmare, acestea sunt numite kaguny.

Fiecare națiune are guvernul o merită

În ultimii ani, în special sub influența rapoartelor de televiziune din Duma de Stat, îmi amintesc de multe ori fraza: Fiecare națiune are guvernul pe care o merită. Cine mi sa spus această frază strălucitoare și ce fel de oameni a avut în minte?
Se crede că această idee aparține filosofului francez Montesquieu. Cu toate acestea, expresia bine cunoscută a dobândit datorită scrisorii unui Zhozefa De Maistre. Și acum - cel mai distractiv: sa spus în mod specific despre România, în cazul în care Zhozef De Maistre a servit ca ambasador al Regatului Sardiniei la curtea lui Alexandru I.

bloc de poticnire

Uneori, unele obstacole în afaceri sau în viață sunt numite piatră de poticnire. Dar pritknuts vreau să spun „lean“ sau „adăpost“. Unde este logica?
Această expresie - una dintre acele cazuri rare, în cazul în care expresia, smulse de pe Biblie a intrat în limba noastră este în sensul original.
În versiunea modernă a Vechiului Testament în Cartea lui Isaia profetul a spus: „Guo rd ... onora sfânt, El este frica, și El vă înspăimântați. Și el va fi o piatră de poticnire ... ... Și mulți se vor poticni și va cădea și va fi prins. " Nu este angajarea în subtilități teologice, pot spune doar că suntem aici vorbim despre piatra, pe care poate fi declanșat de peste.

Este clar că vacanța cuvânt - străin. Ceea ce a însemnat în trecut? La urma urmei, școala nu a fost întotdeauna ceea ce sunt astăzi.
Latină kanikula - «câine“ cum ar putea părea ciudat pentru tine. Și legătura cuvântului cu ideea de concediu mai degrabă mediate.
Faptul este că, în cele mai fierbinți zile de vară, soarele este aproape de Sirius, ca romanii numit steaua „de câine Orion.“ Prin urmare, această perioadă a anului în care sunt dublate moare caniculares - «câine de zile“, referindu-se la caldura câinelui. Această căldură, că nimeni nu ar putea nici munca, nici de studiu.

Spălat în uitare

De ce aveți nevoie pentru a scrie să se scufunde în Le? SCHENGEN. Nu ne referim nu intervin ani - vara.
Departe de ea! Acest lucru se referă la vară - râul uitării în lumea interlopă a morții în mitologia greacă. Sufletele morților a băut apă din ea și să uitați tot ceea ce sa întâmplat cu ei în viețile trecute.
Nici o legătură cu cuvântul slav are o vară greacă. Este doar o coincidență în cuvinte diferite de sunet. Vara noastră este legată de laetus latină. ceea ce a însemnat „frumos“. Aceasta este vara - un timp minunat al anului.

sepie

Unul dintre animale marine numite sepie - pe scurt, în opinia mea, este absolut ridicol. Care este originea sa?
Limba proto-slavă a fost o dată un cuvânt stâncă - „picior“ Pentru a fi supraviețuit numai cuvinte derivate din acesta, cum ar fi șuncă - o parte a piciorului, sau raskoryachishsya - picioarele departate. Cuvântul sepie are aceleași rădăcini și literalmente se traduce în limba română modernă ca „nogastaya“, deoarece acest animal nu este de două sau patru picioare, cum ar fi alte animale, și la opt.
Cu toate acestea, același număr de membre și toată familia lui imediată - cefalopode (caracatiță, de exemplu). Și printre ei este motivul pentru care sepie numit „nogastoy“ greu de spus.

Care este confuzia?
Valoarea inițială Catavasiile - termenul biserica (din σιον καταβ greacă?). Deci, acțiunea este numit în timpul serviciului de dimineață, atunci când cele două coruri se reunesc în centrul bisericii și să cânte. În limbajul de zi cu zi cuvântul românesc vine din jargonul seminariștilor că, în timpul unor astfel de mulțimi se ridica Dumnezeu știe ce, și au fost foarte fericit o astfel de mizerie. Este în acest sens - „haos, confuzie, agitație“ - o confuzie cuvânt și intră în discursul nostru.

Ucrainenii numesc locuitorii Katsap Romania. De unde acest cuvânt disprețuitor și ce înseamnă?
În limbile slave de sud și vest cuvântul DAC numit de capră. Este un împrumut vechi din limba română. Marele bărbierit, bărbos ucrainenii păreau ca capre. Primele două litere ale cuvântului etimologi katsap tind să fie privit ca un set-top box cu o valoare incertă.

În cazul în care a făcut porecla de caracterul multora dintre basmelor românești - Kashchei. Și de ce, în unele texte porecla Kashchei a scrie. în timp ce în altele - Koschey?
Este foarte simplu. Vede rădăcină! Nickname Koschey - cognate os. Aceasta este Koschey înseamnă pur și simplu „slab“. Dar, dacă va cădea undeva scris Kashchei. puteți fi sigur - aceasta este o frecventă scrisă greșit. Cu toate acestea, limba română este atât de democratică care de multe ori acest tip de eroare în ea dobândi un statut legitim.

Amintiți-vă, Pușkin - „Flying kibitka indraznet“ ... Daca urmezi legile limbii române, se dovedește că kibitka - diminutivul KIBIT. Dar dacă kibitka - este un fel de vagon, ceea ce a fost KIBIT?
De fapt, în limba română, împreună cu kibitka și a fost KIBIT.
Rădăcina cuvântului a fost împrumutat de limbi turcice. De exemplu, cuvântul Tătară kibit denota cabina si banc.
În toate probabilitățile, aceste cabine au suprapun sub forma unui arc, ca KIBIT cuvântul uitat acum însemna „hoop în formă de arc, noduri mari se suprapun pe jumătate.“
Dar vagoane acoperite (și sănii rutiere) au fost numite Kibitka. Cadru pentru a acoperi astfel de vehicule au fost din lemn cu arc - cele KIBIT.

țap ispășitor

Nu crezi că expresia țap ispășitor - unele incompletă și de neînțeles? Scapegoat ... ce?
Această expresie idiomatică, care astăzi reprezintă o persoană, ia rap pentru altcuiva nelegiuiri, în versiunea „completă“, într-adevăr a trebuit să aibă un supliment - „țap ispășitor păcatelor.“
Vechii evrei aveau un obicei curios. Pentru a „negocia“ cu Dumnezeu, au fost luate două capre. Unul sacrificat, iar celălalt solemn urmărit ( „lansat“), în deșert, după ce „au pus mâinile pe el“, adică prin rotație atinge. Se credea că păcatele oamenilor vor merge pe negarea caprei și el le va purta cu tine.
La prima vedere - un obicei naiv și atinge pentru a scăpa de povara propriilor lor spurcăciuni. Dar nu uitați că această ceremonie a fost un fel de mărturisire. În cele din urmă, ce diferență care vorbesc - un terapeut, o capră sau un idol de lemn? Principalul lucru - cunoașterea păcatului.

Colosul cu picioare de lut

Am crezut întotdeauna că un colos cu picioare de lut numit statuie a lui Apollo de pe insula Rodos - una dintre minunile lumii distruse de un cutremur. Dar dacă nu era lut?
Colosul din Rodos nu era lut. Și un colos cu picioare de lut nu numit-o statuie a lui Apollo. Această istorie este mult mai veche.
Biblia ne spune că într-o zi împăratul Babilonului, Nabucodonosor, cel mai mare dusman al evreilor visat un idol imens. Trunchiul de o statuie gigant a fost făcută din aur, argint și fier, dar picioarele - lut. De la munte a alunecat în jos piatra a lovit Colosul pe picioare, iar el sa prăbușit. Visul lui King a fost profetic: chip cioplit reprezenta Babilonul, și piatra - distrugatoarele sale, perșii. Și într-adevăr, un stat puternic ca ceva a scăzut foarte ușor și rapid în afară.
Acum, toate limbile expresiei unui colos cu picioare de lut este un simbol al exterior maiestuos și amenințător, dar, de fapt - cei slabi.

oul lui Columb

Am citit o dată în poveste, ca un prieten a arătat un alt truc cu ou de Columb. și am fost foarte surprins. Ei bine, se concentreze pe ouă de pui - este clar pentru mine încă. Dar ce este Columbus?
Având în vedere că, potrivit legendei, Columb și a venit cu acest truc. Spune, întorcându-se acasă după descoperirea Americii, Christopher a mers să se spele evenimentul la cel mai apropiat restaurant. Și obișnuiții de acolo încep să-l bată joc, argumentând că America de deschis este lipsit de valoare. Spune, orice băiat portughez ar fi putut face acest lucru de mai multe ori pe zi. „Dacă ești atât de inteligent - Columbus le-a răspuns - a pus în poziție verticală ou fiert.“ Desigur, încercările de a seta ou pe masă nu a reușit. „Este ușor!“ - rânji și explorator, de rupere vârful pe ouă de masă, l-au forțat să stea fără dificultate.
Adevărul este că, această concentrare a fost cunoscut de omenire cu mult înainte de descoperirea Americii. Dar a fost Columb comemorăm acum de fiecare dată când ne referim la o soluție neconvențională la o problemă dificilă sau de ieșire neașteptată a unei situații dificile.

cuvânt hodoroagă numit astăzi mașinile vechi dărăpănate. Ce înseamnă înainte?
Hodoroagă apel acum cu adevărat vehicule, care arata si este un păcat, nu este ceva care merge pe ele. De ce s-a întâmplat - este clar, pentru că în cele mai vechi timpuri cuvântul menționat este destul de funcționare și a făcut solid căruțe. Și chiar mai mult decât atât - „procesiune de nunta pe căruțe, tren de nunta“, în unele dialecte românești kalamaga menite
Cu toate acestea, aceste căruțe este încă diferit de obicei - au fost acoperite cu un cort, iar Vechiul kolimag cuvântul slav. împrumutat din limbile turcice, însemna „un cort.“

Există o zicală cu kondachka. De exemplu, nimic de a face cu kondachka de start. Și ce este kondachok?
Face ceva cu kondachka înseamnă „a face năpusti, într-un fel.“
Kondachka folosit pentru a fi numit-o destul de comună încă în Rusia de dans care au dansat, și încă dansează, neglijent, ca cineva din vzbredet cap: a sărit în cerc și a ezitat a putut. De aici kondachka expresie.
Curios, cuvântul kondachok. Probabil că vine de la Konda? a. Deci, în cult ortodox este numit un cântec de sărbătoare scurtă în cinstea Mântuitorului, Fecioara sau un sfânt. Poate odată ce părea câțiva enoriași mici în comparație cu lucrări mai grave - Canon, de exemplu - și numele său este trecut la un simplu dans.

Cum de a explica sensul cuvântului kondovy?
Astăzi, acest cuvânt este pronunțat în acest fel - cu accent pe silaba penultima - Condo Vy ?. Acum, acest cuvânt în limba locală are sens „de actualitate, sau stick la vechile tradiții.“
Cu toate acestea, dicționare da un sens diferit: „puternic, robust“. Ko? N'Doye o dată cunoscut sub numele de jurnal este pin bine coapte, cu un lemn dens granulat fin.
? Adjectivul din cuvântul NDA a avut inițial un alt accent - la ndovy ?. Cu toate acestea, în limba română nu are reguli stricte de plasare de accente, și pentru că ele derivă de multe ori într-o direcție sau alta.

Uneori se face referire ca o persoana cu pistrui pistruiat. Dar există un cuvânt de călăfătui. Ce fac aceste cuvinte unul de altul?
Cuvintele Conop? Tinei sau Conop? shka sensul „pistrui“ datorează originea lor la similitudinea pistruilor cu semințe de cânepă. Dar există, de asemenea, un cuvânt românesc konopatka - așa-numitele cicatrici pe fața lui rămase după variola. Acesta este într-adevăr cuvântul călăfătui inrudit. așa cum este asociat cu orificiile din bărci sau colibe care trebuie reparate.
Pe scurt, cuvinte pistrui (cu ospinki) și pistruiat (cu pistrui) - omonime. Aceasta este de sondare și scris la fel, dar diferit în sensul și de origine, deși ambele se referă la același subiect - persoana umană, care este motivul pentru care sunt adesea confundate unele cu altele. Prin urmare, ar trebui să utilizați cu atenție aceste cuvinte, astfel încât să nu jignesc pe cineva din greșeală.

Bomboane si confetti

De ce este atât de mult ca și cuvântul bomboane și confetti. Poate au ceva în comun?
Acum, bomboane și confetti - cuvânt-paronime, adică, de sondare similare, dar înseamnă lucruri diferite. Cu toate acestea, ambele provin din confetti italian - «Candy».
În timpul roman și mai târziu, Carnavalul venețian a fost făcută pentru a arunca unul la altul cu dulciuri mici colorate. Mai târziu, când masquerades sa implicat și commoners, bomboane înlocuiește hârtia colorată. Și acum, în timpul sărbătorilor vom merge la culcare cu fulgi de hârtie - în loc de bomboane. Vai!

De ce kotitsya pisica - este clar: ea dă naștere la pisoi. Dar de ce kotyatsya și oi și capre?
Kotyatsya nu numai animalele enumerate, dar, de asemenea, jderul, dihori, iepuri, și multe altele. Și cuvântul rădăcină - un ochi de pisică, astfel încât să și altele asemenea, în același sens -? Există și în alte limbi slave. Faptul că cuvântul SKOT numai urmașii animalelor înseamnă în limba slavonă. Limba ucraineană este încă păstrat cuvântul kitna? - "gravidă." Deci, legătura dintre cuvântul pisoi numai cu pisici în mod clar secundare, și nu ar trebui să confunde. În cazul în care nu au fost pentru cuvântul, așa cum ne-ar spune despre capra? Ea kozitsya. ce? Dihorii - horitsya?

fir roșu

Auzim adesea că în literatura de specialitate cu privire la orice ruleaza de gândire, cum ar fi un fir roșu. Ce este acest fir este asta?
În zilele de nave care navighează sabotarea toate în Anglia - nu numai corzi, ci și sfoară subțire - suchilis, astfel încât pe toată lungimea lor, se execută ca un fir roșu. Pe resturi de astfel de frânghie ar putea determina identitatea navei la coroana limba engleză, care a fost mult mai mult decât în ​​cazul în care nava distrusă sau a fost capturat de pirați. În viața de zi cu zi acest fel a introdus probabil Goethe. A fost prima dată când a menționat în romanul său „natura înrudite“.

linia roșie

Uneori, în timpul dictare profesorul de limba română, în loc de a spune aveți nevoie pentru a scrie un nou paragraf. a spus scrie cu linia roșie. Ce fel de linie este asta - roșu?
Cei care au văzut vreodată paginile de manuscrise vechi, probabil, a observat că fiecare nou alineat în ele începe cu un număr mare de scrisori frumusele de capital - scrisori care au fost vopsite cu roșu aprins - vopsea de culoare rosu aprins. Prin urmare, expresia cu o linie roșie. Cu toate acestea, scrisorile ulterioare deduse culorile verde sau albastru, și, uneori, chiar de aur. Dar, indiferent de culoare sau de litere a fost, încă face ca prima linie a unui paragraf frumos - care este de culoare roșie.

Din copilărie, se părea că agrișe nume ciudat și într-un fel nerumynskim. Cum se explica originea acestui cuvânt?
Berry coacăze (agrișe respins) a apărut în România destul de târziu - în secolele XVII-XVIII. De aceea poartă numele unei astfel de amprenta clară a împrumutului a limbii poloneze. Kzhyzh (Krzyz) în limba poloneză înseamnă "cruce". Cu toate acestea, polonezii, de asemenea, nu a venit cu ei înșiși numele de boabe, și împrumutat-l. În unele dialecte ale germana este cuvântul Krissdohre - „spinul lui Cristos“ literal reamintit Dureros germani ramuri spinoase coroana Bush a lui Isus, care a fost răstignit pe cruce. Un spin a fost, așa cum noi credem ca suntem, sau coacăze, el a văzut germanii nu înțeleg astăzi.

Vecinii a fost un scandal. Părinții au auzit de fiul cuvântului curvă. Tatăl a vrut să biciui copilul meu, dar mama băiatului, un prieten de-al meu, a spus că cuvântul - nu obscen. Cine are dreptate?
Cuvântul este într-adevăr obscen, deși folosindu-l nu aș recomanda. Mai ales la o vârstă fragedă.
Curva înseamnă „curvă“. Cu toate acestea, originea cuvântului este destul de nevinovat, iar în limba slavonă însemna doar „pui“. Despre aceeași evoluție suferit în limba franceză, cocotte cuvântul - în același timp și „pui“ și „prostituată“.
În general, subiectul de cuvinte și expresii abuzive destul de delicate. Fără îndoială, ele fac parte din vocabularul limbii române, dar nu cred că vă puteți bucura de ele oriunde și oricând doresc. Este nevoie de același lucru în economie, dar nimeni nu bate-le acoperi, cocoțat pe mobilier acasă - Ax. De altfel, covorașul cuvânt a existat anterior numai în termeni țipând obscenități bun. Ce înseamnă tipa voce rău „“ binecuvântat“, și în mod clar a subliniat faptul că persoana nu este în mintea lui dreaptă. Pentru comparație, italienii numesc scurt Matto nebun.