Poate Uniunea intră într-o limbă română participial pentru noi

Multe mulțumiri tuturor pentru răspunsurile.
Am fost un pic confuz cu următorul text:.

Cifra de afaceri comparativ. Cifra de afaceri care exprimă comparație și care reprezintă o parte dintr-o propoziție simplă (a se vedea. Paranazale parte, în al doilea sens). Spre deosebire de cifra de afaceri comparativă clauză subordonată comparativă nu constituie una predicativă, deoarece conține nici o declarație că, din cauza naturii compoziției sale. Compoziția din cifra de afaceri comparativă constă, de obicei, din:
a) un substantiv la nominativ, fără cuvinte explicative sau cuvinte explicative - definiție coordonată sau necoordonată, potențial care acționează ca structură dominantă, în cazul în care cifra de afaceri comparativ desfășurat în două părți oferta: El ar putea detecta un sens, și nu țepi ca o fiară; Micul ofițer icni și ondulată, se așeză pe pământ, atât pe împușcat pasăre zbura (definiția convenită pentru un cuvânt de referință cifra de afaceri comparativă); Și nori de fum mixte și, dacă este obișnuită un regiment (definiție consensuală a cuvântului de referință);
b) un substantiv în formă de caz oblice sau o altă parte a vorbirii cuvântului (nu neapărat substantivant), care acționează ca o parte secundară a propoziției (majoritatea cazurilor): aceeași ușurință ca și în Stalheyme era mersul ei; Și de somn, și pace dulce, ca și mai înainte, a vizitat din nou colțul meu apropiat și ușor; Pantaleon este așezat pe scaun trăgând drept înainte, ca o mână de lemn.
Luate de la Rozental D. A. Telenkova MA „în limba de referință. Dicționar română termenilor lingvistici“

În partea din spate ignorând noastre interesele majorității populației din Europa nu este un substantiv adecvat.

In regula lui Rosenthal: „Volumul de sindicate nu este separat prin virgulă, în cazul în care Uniunea ca o chestiune“ ca „sau la nivelul Uniunii a cifrei de afaceri caracterizează subiectul cu nici o parte“ sunt toate exemple conțin un substantiv în cazul nominativ sau oblice conțin un substantiv care se face comparație sau care indică un obiect care este considerat ca obiect ascuțit pentru a transforma cu aS: bogat, frumos, Lena totul a fost adoptat ca mirele; Deci, vă sfătuiesc ca prieten să fie atent; Eu vorbesc ca un scriitor; Noi știm India ca o țară a culturii antice; Voi păstra această scrisoare ca o memorie; Ei vorbesc ca străini; Ne-am întâlnit ca niște vechi prieteni; Cumpărate și vândute ca o marfă nu funcționează, iar forța de muncă; Cercetatorii spațiu oprit la câini animale ca fiind destul de mari; Negocierile cu ei urmau să conducă în calitate de parte egală; Petru nu am considerat rușinos pentru a lucra ca tâmplar simplu; Yuri Gagarin a făcut istorie ca primul cosmonaut din lume

În timp ce pe de altă parte, putem presupune că cifra noastră de substantiv corespunzător este omis:
În plus, el nu a împărtășit ideea dictaturii proletariatului ca o idee care ignoră interesele majorității populației europene
În plus, el nu a împărtășit ideea dictaturii proletariatului ca un punct de vedere. ignorând interesele majorității populației europene

Înapoi sus

Henkin: cifra de afaceri comparativă.

În opinia noastră, compararea cifrei de afaceri în propunerea inițială nr. Există o indicație a cauzei „non-separare“, le idei.

El nu a împărtășit ideea dictaturii proletariatului ca ignorând interesele ...
sinonim cu acest lucru:
El nu a împărtășit ideea dictaturii proletariatului din cauza / datorită / ignore interesele sale ...

Înapoi sus

Henkin: În plus, el nu a împărtășit ideea dictaturii proletariatului ca o idee, ignorând interesele majorității populației EvropyKrome, el nu a împărtășit ideea dictaturii proletariatului ca un punct de vedere, ignorând interesele majorității populației europene

În aceste cazuri, totul este în regulă. Înainte de „cum“ nici o virgulă și participial stă deoparte în mod obișnuit. Contradictii nu văd.

Înapoi sus