Numele Tradus de delfin, delfin, delfin, Dauphin, Dauphin
Din latină. Delphinus - "Delfinul". De asemenea, asociat cu titlul de Dauphin „“ (fr. Dauphin, scrisori. „Delfinul“), care erau moștenitori ai tronului Franței, au primit în mod tradițional în provincia apanaj din Dauphine (fr. Delfinuluié). un nume de provincie și titlul vine de la porecla contelui IV Giga Vennskogo (Le Dauphin - „Delfinul“), care a reprezentat un delfin cu sigla. În 1349, un descendent fără copii Giga IV Humbert II a vândut în provincie și titlul de rege al Franței Philippe al VI-lea, cu condiția ca titlul Delfinului va fi exclusiv moștenitorul tronului francez.
Miercuri și fr. Dauphin - "Delfinul", și - "Dauphin", Dauphine - "Dauphin".
Miercuri și spaniolă. DELFín - "Delfinul", și - "Dauphin" Delfina - "Dauphin".
Miercuri ca port. Delfim - "Delfinul", și - "Dauphin" Delfina - "Dauphin".
Italiană (Italiano)
Scrierea și Transcrierea variante regionale sunt cu standarde de ortografie limbi regionale relevante
Miercuri și IT. Delfino - "Delfinul", și - "Dauphin" Delfina - "Dauphin".
Miercuri Kors, de asemenea. delfinu - "Delfinul", și - "Dauphin" Delfina - "Dauphin".
Occitană (Provencal) (occitană, lenga d 'òC, dovedităçal)
* - Mistral ortografia
** - scris starooksitanskoe