Noapte Talk „, ca un vis
„Noapte Talk“, ca un vis
Nu toate melodiile de Okudzhava pot fi interpretate în conformitate cu modelul de mai sus comportamentul celor două sisteme în mintea noastră. Diferența dintre „Talk Noapte“ și alte cântece ale discordiei interne rezidă în natura comunicării între sistemele emoționale și raționale. În acest cântec, aceasta nu corespunde teoriei lui Kahneman. Faptul că teoria lui Kahneman descrie treaz creier. În starea de vis și în procesul de a visa creier funcționează diferit, deoarece este practic inaccesibile informații provenind din surse externe, și funcționează numai cu semnalele primite de organism, iar controlul de somn nu este un sistem rațional; utilizat numai asociativ și memoria emoțională.
Terenul de somn creează un sistem emoțional-intuitiv, pe baza informațiilor din memorie. În același timp, din ea cele mai multe imagini sunt extrase, apărute ca urmare a unor evenimente recente și importante punct de vedere emoțional. Se poate presupune că poemul „Noapte Talk“ este o descriere a somnului sau stil, cu o astfel de descriere. Noi spunem, la o dată că discutăm doar aspectul psihologic al problemei, aproape fără a afecta aspectele fiziologice și biografice. Noi, evident, nu va ști niciodată dacă poetul a avut un vis care a dat naștere la „Noapte Talk“ sau stilizate sub descrierea unui poem de vis. Într-o descriere artistică a somnului vă puteți transforma întotdeauna considerațiile dvs. complet raționale, precum și de a veni cu imagini care sunt absente in timpul somnului. Nu este un accident de interpretare a viselor mult timp în urmă și cu mult mai probabil face parte din domeniul artei decât o știință.
Dacă urmărim tema viselor în poezie, începând cu balade Zhukovsky, găsim descrierea viselor în Lermontov, Fet, A. K. Tolstogo, Nadson, Vladimir Soloviev, și de la începutul secolului XX - Balmont, Ann, Blok, Mandelstam, Ahmatova, Pasternak, Esenina I U Okudzhava el însuși în romanul "diletanți Journey", în cazul în care visele și Lavinia Myatlevo descrise. Cu toate acestea, somn, urmat de un dialog intern, mai întâi a apărut în traducerea lui Verlaine în ciclul Ann „cântece liniștit“ în 1904. Și, în propriul său poem „Visul sau nu?“, Ann spune: „Nu pot să înțeleg, nu știu ... / Este un vis sau Verlaine. “.
În primul rând întrebare pertinentă: de ce am decis că „Noapte Talk“ - o descriere a vis? Deja numele poemului, care se numește ora din zi, aluzie la o astfel de posibilitate. participant la conversație marcate în mod clar. Vorbește două; Din conversația, rezultă că unul dintre ei - călăreț. De ce interlocutorul său, fără să știe nimic despre cine este și ce obiectivele sale, cu toate că răspunzând la întrebările sale până aproape de sfârșitul poemului, fără a pune întrebări, la rândul său să-l? Da, pentru că el știe că un călător în dublu său. Și unde altundeva decât în timpul somnului, cu omologul său se poate angaja în dialog? Să ne amintim un pasaj dintr-o poezie de Ann „dublă“ [223]: „somn tulbure Goryacheshny / cheating contururi doilea, / Dar mai mult m-am uitat neobosit / ea chiar mai luminos bine recunoscut.“
Poemul „Noapte Talk“ arată ca un fragment; și fragmentarea caracteristică a somnului, care poate avea de început cele mai neașteptate.
Și poeme traduse Ann ale Verlaine „a lungă perioadă de timp am fost supărat și trist ...“ menționată mai sus [228]: „O inimă, plângând, zvonul să-l: /“? Crezi că am înțeles nimic „“.
Conform teoriei lui Kahneman, în conștiința de veghe a funcției de a pune întrebări „fix“, doar una dintre cele două sisteme, din care el vorbește, - logic-rațional. Cu toate acestea, în starea de somn, sistemul este oprit, și este valabil numai sistemul emoțional-intuitiv. Ea pune întrebări și le răspunde. Prin urmare, dialogul intern în cântec fiind bazat pe memorie asociativă și emoționale. „? Unde mă duc“ În spatele ramîne întrebarea rătăcirea completă „poet“, și incapacitatea de a alege o carieră, el recunoaște omologul său - „sceptic.“ În versetele anterioare ale discordie sale interne, „sacou vechi“ și „butoi de organe-șarlatan“, „sceptic“ atitudine la un „poet“ condescendență ironic. Poate fi de așteptat ca în „Noaptea Talk“ va continua această poziție implicită de memorie emoțională, ceea ce va determina răspunsurile la „skeptic“ la întrebările „poet.“ O mare parte a dialogului în „Noaptea Talk“ este un motiv „poet“ să îl ajute să găsească propriul drum, punctata de batjocoritor sfatul „sceptic“, și numai în ultima strofă, devine evident că „scepticul“ serios preocupat de soarta „poetului.“
Întrebare: „? Unde pot merge“, recuperat Aparent din memoria asociativă, care și-a păstrat astfel de poezii „Muzică“, iar răspunsul este: „De-a lungul Red River, bucuria mea, de-a lungul râului Roșu / la Blue Mountains, bucuria mea la munte albastru“, în ciuda absurdității unui punct de vedere al consumatorului, destul de acceptabil și ușor de înțeles într-un vis. „Sceptic“, spune Verhoeven nume pretinse geografice specifice; Acest lucru este demonstrat de literele majuscule din definițiile „Red“ și „albastru“. Dar, în textele folclorice „roșu“ înseamnă „frumos“, ca munții albastre sunt adesea menționate în poezie, astfel încât „Red River“ și „Blue Mountain“ - este, de asemenea, o generalizare, cum ar fi „paradisul Kusch.“ Și această generalizare indică faptul că, probabil, „scepticul“, a spus primul lucru care a venit în minte. Răspunsul nu poate ajuta la „poet“ în rezolvarea problemei - acesta este un lucru obișnuit. Acesta reflectă ironic „scepticul“ la problema; sfat este dat cel mai îndepărtat de forma simțului practic. Dacă „Noapte Talk“ - o pastișă de somn, atunci Okudjava imita strălucit asociația, care ar putea da naștere la o astfel de întrebare în timpul somnului.
În „vorbesc de noapte“, ca și în alte texte Okudzhavy cu subiecte similare prezentate „sceptic“ și „poet“, dar „sceptic“, care, în conformitate cu așteptările cititorilor este un început rațional, spre deosebire de cazurile anterioare, în „Noaptea conversație „este neajutorat, ca într-un vis, el nu are argumente raționale, iar el a răspuns, folosește materialul din memoria asociativă, precum și“ un poet. " Prin urmare, pentru a organiza o dezbatere completă adversarii nu pot. O replică a ultimelor două - o declarație de conflicte greu de rezolvat.
Deși fără certitudine, putem presupune că Okudzhava ca un savant profesionist și cunoscător al poeziei, era familiară nu numai cu sursele enumerate mai sus, dar, de asemenea, cu multe alte [231].
Concluzionând discuția privind dualitatea conștiinței în cântecele Okudzhava timpurii și poezii, vrem să se constate că natura contradicțiilor interne prezentate în versurile poetului, poate servi ca o ilustrare a ceea ce a devenit recent conștienți de modul în care funcționează creierul, și noi cunoștințe confirma autenticitatea descrierii sentimentelor poetului. În plus, din perspectiva unei noi abordări, se poate înțelege relația dintre mai multe piese, diferite în imagini, dar tema conflictului intern pe care nu a părut evidentă și descifra, probabil, una dintre lucrările cele mai misterioase Okudzhava - piesa „Noapte Talk“.
Ponderea pe pagina