Nadir snaruzhi- lumina interior (kavarkad)


Nadir snaruzhi- lumina interior (kavarkad)

„Este mai ușor să stingă lumina decât să risipească întunericul din jurul“ (c) Night Watch


Zori. Zori. El a fost născut un om.
Lumea a devenit mai cald și mai luminos,
La urma urmei, în această lume a venit visul,
care nu a fost încă născut.

El va face lumea o mult mai bună
El va distruge răul și de a crește lumina
Acesta este planul în Providence
Pentru creaturi al căror nume este omul.

Ne-am născut pentru a face un basm devenit realitate.
Pentru a face lumea mai luminoasă și Kinder
Pentru a rasstajal întunericul veșnic în lumină albă
Și asta a fost mai mult viața în ea.

Dar ceea ce el este întâlnit la pragul?
Căldură și lumină, iubire și bunătate.
Nu sunt la moda acum o virtute
La urma urmei, în această lume există o mulțime de rău.

Trădare, minciuni, și multiplicarea morții.
sursa de contaminare manastire acum.
Și chiar că au trecut strămoșii
Descendenții se pryavratyat într-o mulțime vacant.

Ne-am născut pentru a face un basm devenit realitate,
Dar noi care fac o poveste adevărată basm adus.
Și aceste două principii în inimile noastre cu durere
Combaterea, sufletul nostru este măcinat în praf.

În lumea exterioară - doar întuneric,
- În inima lui focul arde de vis
Când visul uitat,
Deversat dozh, întuneric va prevala.

Și născut la realizări
Ce s-ar fi făcut mai luminos mondial
Deja rațiunea însăși coruptibil
Mintea și corpul altora

Ne-am născut pentru a face un basm devenit realitate
Și ne-au adus, care fac o poveste poveste adevarata
Și scopul lui, noi, ca adulți au uitat.
Și noi aducem pe cei care ne-ar transforma în praf.