mire Arabă mai bine decât - română, site-ul lumii islamice Musulman
Presa și natelevidenii exagera în mod constant problema căsătoriei pentru arabii din România că este imposibil să conțină și să controleze fluxul de piscina de gene prețioase, este o rușine națiune, rău, periculos și aproape trădare. Deci, de ce vom căsătorim românesc „peste deal“ și de ce Orientul Mijlociu?
Voi încerca este disponibil pentru a vorbi despre motivele lor și, astfel, may'll putea explica de ce acest lucru se întâmplă mai des cu compatrioții mei.
Sunt un musulman rus din Moscova. Absolut pot spune sincer că eu personal nu a fost familiarizat cu oricare dintre neofitului românesc. Nu știam înainte, și încă nu știu o singură persoană. Femeile musulmane din România rareori în măsură să găsească un soț de la „lor“ de mediu, o naționalitate, mentalitate și limbă. Un astfel de mediu este pur și simplu nu. Da, și se căsătorească cu ea pe o bază națională. O regulă de aur a „Nici un naționalism în religie“?
Probabil foarte obraznic și declarație încrezătoare în sine, dar cred că musulman convertește mult mai bine etnic să înțeleagă esența sa. Deoarece trebuie să se debaraseze prejudecăți și să caute un soț de altă naționalitate în cunoștință de faptul că tradițiile și obiceiurile noastre vor merge în mod inevitabil de la marginea drumului, iar limba maternă poate deveni o „rezervă“.
Cel mai „accesibil“ este alpiniști zhenihi-, chiar pentru a merge oriunde nu este necesar, la Moscova, alegerea este imens, exact ca și în alte regiuni ale Rusiei. Acestea sunt urmate de tinerii din Asia Centrală, zâmbind și Ravshan Dzhumshut, ei, de asemenea, nu duce lipsă. Următorii nepoții Ataturk și descendenții faraonilor, care mai aleg română musulman greu de spus, cred că Turcia și Egipt sunt legate de al treilea în părți egale. Acestea pot fi adăugate pețitori din Siria, Maroc, etc. Ei coborau du-te șoferii cămilă fabulos de bogat din Peninsula Arabică -. Este cu siguranță Emirates și KSA. Și închide lista pețitori și a țărilor minoritățile musulmane slavii din Rusia, Belarus și Ucraina. Poate că este demn de menționat despre musulmani din America și Europa, dar am observat majoritatea românească, în plus față de limba maternă nu mai vorbesc despre ceea ce, conform acestui pețitori americane și europene raritate extremă pentru musulmani românească.
Dar să ne întoarcem la oile noastre. De ce sunt mai des alegerea cade pe musulman românesc „arabi“? Iar a treia linie a diagramei, ele pot deveni un lider.
Am explica cu exemple.
Arabii nu au naționalismul agresiv, care este marea majoritate a oamenilor din regiunea Caucazului de Nord. În momente de neînțelegere și interne certuri arabii nu tipa „te română (cenzurat)“ sau „Tu română. (Cenzurat)“ și, în același timp, fluxul de luptă pe naționalitate și îi reproșează nevoia să se simtă rușinați de naționalitatea lor.
Înțeleg foarte bine că așa-numita „dezvoltarea Caucazului“ la Royal România a fost realizat cu brutalitate și a adus o mulțime de pierdere și durere popoarele din Caucaz. Sunt foarte conștient de genocidul alpiniștilor din perioada sovietică, și știu de știri de astăzi de la „punctele fierbinți“. Acest lucru a avut ca rezultat faptul că generații întregi cresc cu ură și a denaturat forma bolnavă de naționalism, care este mai puternic decât religia. Naționalismul, care implică umilirea altora în mod „ușor“.
Prin urmare, este absolut inacceptabil pentru mine, dacă sunt lucie musulman rus soț furios va reproșa naționalitatea, pe care nu am ales. Este suficient ca musulmanii din Romania cada astfel de zoaie pot fi obținute din afara internetului, și cu două fețe. Pentru români ne-Musulmani păgânule trădătorii etnici musulmani din Romania, noi cel puțin Rusnya-proști novici, ca un maxim (cenzurat). Deci, de ce am nevoie de ea în familie?
Pentru mine la fel de inacceptabilă impunerea de tradiții și reguli sunt contrare Islamului, care este caracteristic popoarelor și Caucaz și Ts.Azii. Cuvintele „Noi am atât de acceptat și nu amestecat cu islamul“, iar apoi a continuat, „toți sunteți român (cenzurat)“ este nevalid.
Între timp, arabii nu sunt acceptate într-un mod grosolan constrâng pentru a efectua unele bibelouri populare. Și soția străină își rezervă dreptul de a participa la frenezie națională a soțului ei și rudele sau nu lui. Am o problemă similară nu a luat naștere, pentru că soțul meu și părinții săi sunt musulmani atenți, și în urmărirea un fel de tradiții pur naționale contrare Islamului nu au fost observate. Dar știu că acest lucru se întâmplă și aș dori să rețineți următorul fapt. Musulman român în imposibilitatea de a se angaja în dialog, și rudele arabe ale soțului și soțul însuși, deși nu de bună voie, dar ei pot asculta argumentele nou-relative. Mai mult decât atât, să ia măsuri și să înceapă să studieze în mod independent religia lor. Sunt de acord, este de necontestat plus împotriva corpore „Să nu îndrăznești să discutăm tradiția noastră.“
Aceste două puncte au devenit fundamental în alegerea în favoarea soțului „arab“. Non-discriminare pe motive de nat și capacitatea de a se angaja într-un dialog.
Dar nu există nici momente lipsite de importanță care trebuie să fie sănătoase.
De exemplu, abuzul fizic în familie. Nu este un secret faptul că Caucaz „preda“ soția lui sau lăsat-o să știu despre starea de spirit proasta de pumn, este ceva de o normă. Această metodă nu poate fi în familia mea. Nu voi spune că egiptenii sau turcii, de exemplu, nu își bat nevestele. Știu o familie în care ritmul. Dar, în Egipt, această formă de comportament la bărbați mai mult excepția decât regula. Și să bată în mod regulat. deci este un nonsens.
Într-adevăr vreau să spun despre forma de comunicare cu soțiile lor de către arabi. Și în Orientul Mijlociu și Peninsula Arabică la bărbați a decis să cheme sotiile de mai multe nume în diferite cuvinte afectuoase și natură. Chiar și în vârstă soția poate auzi (literalmente tradus în limba română) „miere“ sau „favorit“, „Sugar“ sau „miere“, „Moon“ (adică cel mai frumos) sau „My Life“, etc. Nu există nici un „Hei!“ „Hei!“, „Soție“, „femeie“, „Bună ziua!“ și așa mai departe. Toată lumea, cred, înțeleg, care a caracterizat astfel de aplicații. Și arabii nu se confunda grosolănie și curaj, în timp ce musulmanii etnice din România în acești termeni sunt adesea folosite alternativ.
Căsătoria cu un arab este o nouă descoperire, o călătorie, în mișcare, limbă nouă, noi oportunități, precum și cele mai bune condiții pentru învățarea limbii și științelor religioase.
Sunt femei musulmane care sunt atrași de necunoscut și Orientul arab pentru ei - este poveste creează dependență. Cunosc femei musulmane care sunt căsătoriți cu arabe atrage ca o oportunitate de a gusta „exotice“: produse alimentare, cosmetice, parfumuri, haine. Deși, cred că un astfel de interes ar trebui să fie o prioritate în alegerea unui soț.
Ghidate numai de o dorință, o pofta de exotice și femeia necunoscută se pune în pericol.
Ce altceva cauzele? Mulți experiența personală neplăcută de dating, angajamente și căsătorii anterioare nereușite.
O să-ți spun, probabil, despre exemplele personale în miniatură.
Fără îndoială, arabii par să fie mult mai străin decât popoarele din Caucaz si asiatici, dar au darul diplomației și sunt capabili să se angajeze într-un dialog într-un mod respectuos cu răbdare. Astfel, română mai convenabil, mai ușor, mai clare și mai ușor să se integreze într-un mediu nou și să fie acceptate.
Se pare că acolo rezolva în condiții de siguranță problema lipsei de pețitori prin selectarea unei îndepărtate bărbați arabi și africani.
Într-o anumită măsură, da, dar cu multe rezerve.
Ar trebui acordată prioritate nu reprezentant al unei națiuni anume, dar a cărui credințe religioase deasupra naționale. Cu alte cuvinte, alegerea unei femei trebuie să cadă pe cei care au întrebat: „Cine ești tu?“ nu numesc naționalitate, profesie sau statutul. El crede și se simte și răspunsuri - „Eu sunt musulman“