Mikhail Shcherbakov Aleluia
Em
Îți amintești cum sa întâmplat, toate ars, toate luminile,
sunt
Soarele de dimineață a fost în creștere, astfel încât înainte de noapte nu se merge în jos.
H7
Și când a fost merge în jos, mi-ai sunat și a cântat,
Em
Hai, spun ei, dacă te rog, spune-mi ce soarele a stabilit.
Și am fost de zbor, poticnire, si de a deveni îmbătat de sărutul lor,
E7 Am
și a mers înapoi bobinat, cântând aleluia.
F Em
M-am dus să văd un prieten, și un prieten de pe navă la minge și mingea de pe navă,
H7 F # m
și astfel cercul fără sfârșit sau început.
--> F # m
Într-o a doua deversând ca scântei artificii
Viața curgea sclipitoare ca țigan maghiar
Rotund și rotund, onoarea de onoare, nu onora, nu rușine,
Dar cercul a fost într-o locație mare rupt
Și în fața mea vânt negru mormăit, strecurat suflare,
Și nici nu am observat, cântând aliluya,
Prin viscolul incredibil, prin viscole teribile
M-am zburat în jurul și nu știa că este deschis
--> Am
Numai chiar pauza, am observat că ceva a fost greșit,
Și ea a exclamat: „Ce miracol?!“, Dar mișcarea nu este încetinit.
Am simțit rău și lipsit de sens, dar amenințător
Am șoptit: „Aleluia“, dar era prea târziu.
Aceste tendințe globale și fluxurile de atotputernici
Ceea ce dictează direcția și indică datele
Controlul la fiecare oră mi-a luat, a condus
zig-zag Ciudat pe spirala necunoscut.
--> Hm
Și până la ora actuală, până la punctul de rupere
N-am venit înapoi la cerc, dar îmi amintesc cum ai folosit pentru a cânta
Și dacă întoarcerea pentru a face soarta cauzei,
Lasă-mă momentul meu la ușa ta găsește
Neașteptate și odată ce mă găsesc la sursă,
Și apoi lăsați-mă Atotputernic priberet la viață
Și atâta timp cât contorul de vânt toți nebuni, lyutuya,
Aleluia, lăptos lumina mea, aleluia, aleluia.