Limerickuri de Edward Lear

După ce, la un moment dat, cu mult timp în urmă, a intrat în mâinile mele o broșură polonez amuzant cu nume ciudat - «Ksi # 281; ga nonsensu» ( «Cartea prostii") - și imaginea destul de înfiorător pe coperta: un om într-o pălărie, care a avut-o, cel puțin trei nas (unul normal si doi nas - în loc de urechi). Deschiderea cărții, am venit imediat peste o poezie aici (traduce ca cel mai bine eu pot - nu-l țineți împotriva mea):

Dar Edvard LIR a fost în nici un caz primii scriitori de Limerickuri. Pyatistishiya de acest tip a venit la noi din secolul al XVIII-lea și din secolul al XVII-lea ... dar ce pot sa spun! chiar venerabilul Foma Akvinsky în secolul al XIII-lea său complăcea în Limerick! În limba latină, desigur - la urma urmei este, la urma urmei, el a fost un savant de teologie și filozofie.

Cu toate acestea, prima nu poate fi considerat, și Thomas Aquinas. Rădăcinile că de la sfârșitul secolului al XIX-lea a devenit cunoscut sub numele de Limerick, du-te în profunzime și lățimea. Ele sunt populare, aceste rădăcini. Limerickuri în Europa au fost la fel decât în ​​România ditties - aliaj nonsens răutăcios și bun simț:

Nu, Edvard LIR nu a fost primul scriitor de Limerickuri. Și sa „Cartea de prostii“, nu a fost chiar prima colecție de Limerickuri. Dar este o colecție de Lear a scăzut, așa cum se spune, la instanța de judecată și a dobândit popularitate extraordinară. Multumita lui Edward Lear, acest gen de poezie de benzi desenate, un nonsens vers. Am primit recunoașterea oficială și a ocupat un loc foarte onorabil în literatura de specialitate.

Limerickuri incluse în colecția, destinată inițial nepoți conte de Derby, dintre care Edvard LIR învățat desen. Acesta este probabil motivul pentru care aceste Limerickuri în sus, așa cum ar fi o singură entitate cu imagini de Lear, care însoțesc fiecare pyatistishiya. Și așa, probabil, în aceste Limerick nume atât de multe locuri - un profesor de conștiință ar putea cu greu să ignore o astfel de ocazie de succes pentru a trage elevii lor mai mult și geografie.

Totalul Edvard LIR a scris mai mult de două sute de Limerickuri, și a lui „Cartea de prostii“, le-a intrat în cele din urmă, puțin mai mult de o sută. Literalmente toate acestea începe în limba engleză, cu cuvintele «A fost ...» - «A fost odată ...", «A fost odata ....» În marea majoritate a Limerickuri trăit a fost - era un bătrân sau un domn de vârstă mijlocie; urmat de femei tinere - acestea sunt un pic mai mult de două duzini - și doamna în vârstă. Cu toate acestea, în vârstă doamna Lear nu este prea binevenită: au avut doar trei ...

„Nu mai vorbi - a mers la caii!“ - așa spune un proverb francez. Într-adevăr, ne-am adunat aici nu pentru a vorbi la nesfârșit despre Limerick. Pentru cai de la cai ... Înainte de a - exact 25 Limerickuri lui Edward Lear din „Cartea de nonsens“, ilustrat de desenele sale. Cu toate acestea, acest lucru nu este Edvard LIR, desigur. Traduceți Limerickuri extrem de dificil, și faptul că te uiți acum - este doar mai mult sau mai puțin succes traduceri (și mai des - parafrazeaza) în limba română, a făcut Markom Freydkinym (numerele de ordine 3, 4, 6, 10, 12, 15 , 18, 19 și 20), Grigoriem Kruzhkovym (1, 2, 14, 16, 17, 21 și 25), Sergei Shorgin (5, 7, 8, 11, 22) și Borisom Arhiptsevym (9, 13, 23, 24 ).