Lecția-reflecție asupra unui om sărac este mai bine să trăiască decât să se îmbogățească cu păcatul - (Robert Burns

Lecții Formă: Lecția-reflecție.

Echipament: portret al lui Robert Burns, o expoziție de colecții de poeme ale poetului, din biografia de materiale, etc.

Un loc aparte în literatura engleză a secolului al XVIII-lea, ocupă o lucrare remarcabilă a poetului scoțian Robert Burns (1759-1796).

Robert Burns sa născut într-o familie de țărani săraci din satul Alloway, în imediata apropiere a orașului scoțian de Ayr. Tatăl său nu deținea teren, el a închiriat de la proprietarul terenului; Adobe colibă ​​a fost construit de el. Abia a învățat să citească și să scrie, puțin Robert Burns a trebuit să-și ajute tatăl său la locul de muncă.

Încă din copilărie viitorul poet îngrijorat cântec popular. balade populare scoțiene trezit imaginația lui. Prin urmare, fler realist sănătos respinge misticism și superstiție conținuți în multe legende antice. Poetul absoarbe toți cei vii și sănătoase, populară autentică în acest patrimoniu. El a placut piesa, care a descris sentimentele și experiențele oamenilor obișnuiți, așa cum a făcut-o.

Burns a studiat citit intermitențe care a venit la îndemână.

În timpul liber scurt și la locul de muncă au fost create versuri melodioase, în care poetul întruchipat tulbură simțurile sale.

Robert Fate reflectă atât măreția și neputința Iluminismului: tânărul plugarul o dată, în prima colecție de poezii a anunțat el însuși ca un poet, un talent imens, dar a fost considerat insuficient educat să ia un post birocratic modest.

Burns pe bună dreptate poziție umilitoare înlăcrimați demnitari Pester rugător luate în considerare. El a fost mândru să aparțină muncii și oamenii iubitori de libertate:

„Oricât de mult am fost sărac, am stat meu independent - plug meu.“ Pentru el, fiul timpului său, lectura a devenit o necesitate a vieții. Într-una din ultimele sale poeme Burns a declarat ideea de educație de bază:

„Mi se pare că, dacă aș putea, aș fi golit toate lacrimile din ochii tuturor.“ Deși slava poetului a deschis ușile palatului, el nu a fost rușine de sărăcia lor, dar nu l-au pus pe ecran.

Central cântece erou liric Burns a fost un simplu om - un muncitor. Viața sa, grijile de zi cu zi și bucurie umil, munca sa de zi cu zi, pentru prima dată în poezia Angliei și Scoției își găsește inspirația incarnare. Ea nu devine excepție și poemul său minunat „Sărăcia cinstit“, în care eroul liric - o persoană care este conștient de propria lor demnitate:

Cine sărăcia lui cinstit
Rușinați și orice altceva,
Cel mai mizerabil de oameni,
sclav Fricos, și așa mai departe.

Erou Burns a exercitat stima de sine. muncă epuizantă greu, cota sa, dar el este mândru că el este un muncitor cinstit.

Cine se hrănește de muncă cinstită -
Un astfel de apel am știut -

declară cu încredere poet, în contrast sărăcia bogăție necinstit cinstit și noblețe.

În poemul de mai multe ori cuvintele de onoare și demnitate. Găsiți în Dicționarul de sensul acestor cuvinte.

Demnitatea - un set de caracter moral ridicat și respect pentru aceste calități în sine *.

Onoare - interior, demnitatea morală, curaj, onestitate, noblețea sufletului și o conștiință curată **.

* Ozhegov SI Dicționar al limbii române, română yazyk.1986 M., p.153.

A se vedea modul în care aceste concepte strâns legate - onoarea și demnitatea.

Ce stare de spirit pătrunsă poezia?

Acesta este un poem înțelept este atât de trist și plin de umor.

Și cât de ușor este live eroul liric și familia lui?

Noi mânca pâine și să bea apă,
Noi adapostit zdrențe.
Între timp, un prost și un scutier
Îmbrăcat în mătase și de băut vin.

Există linii amuzante în poezie? Găsiți-le.

Aici e clovn - un lord natural,
El ar trebui să se plece la mine,
Dar să-l Choporov și mândru
Jurnalul este un jurnal rămâne.

Efectul comic este realizat? Domnul este un bufon. El Choporov și mândru de - ce? Poetul îl numește un „jurnal“. E o metaforă.

Ce date sunt bazate pe metafore? Pe similitudinea obiectelor - aspect, inteligenta, Doamne permite mintea să-l compare cu un bufon și un jurnal.

Observați contrastul dintre imagini și concepte. Cum se numește o astfel de metodă? Antiteză.

Ce imagini și concepte se opun?

Cei săraci - cei bogați
Rușinat de - mândru
Cunoaște - oamenii obișnuiți.

Dar apelurile poetul arata si „judecător nu plătesc“

Premii, lingușirea, etc.
Nu înlocuiți inteligența și onoarea
Și tot ce jazz!

Poemul ar fi foarte trist dacă se bazează doar pe antiteza: cei săraci, demn de o soartă mai bună, și bogat cu recompense în mătăsuri, medalii și panglici. Dar poezia nu se limitează la antiteza.

Nu îl convinge să-și piardă inima, cred și speranță pentru un viitor mai bun.

Imagini ale „cerșetorii vesel“, bucuria vieții, revărsare, în ciuda tuturor greutăților vieții, reflectă o atitudine optimistă a poporului - lucrătorul, crezut cu tărie în ceea ce

A doua zi va veni, și va veni timpul,
Când mintea și onoarea
Și tot pământul se va întoarce la
Vino mai întâi!

Iar concluzia că Burns din acest caz - unul dintre principalele sloganuri ale 1789 revoluției burgheze franceze: a doua zi va veni „atunci când tot ceea ce oamenii devin frați“:

Pot să vă prezice,
Care va fi ziua
când cercul
Toți oamenii vor fi frați!

Traducerea S. Marshak a lucrat Burns aproape și dragi cititori ai țării noastre. Ei, în conformitate cu A. Twardowski, „made in vena poetic, care ar putea fi le ghicit numai în Pușkin versetul Stroe, străin la orice ar fi-bibelouri, și legi simple adevărate de vorbire vii, înfrumusețarea neglijând, dar frumos și expresiv Tagged “.

  1. Koptelov A. În patria marelui Scotsman. La 200 de ani de la nașterea lui Robert Burns. Lumini siberian. 1959, №1 -162 p.159.
  2. Elistratova AA Robert Burns. Critică-biografic schiță. -M., 1957. 159 p.
  3. Wright-Kovaleva R. Robert Burns. M. "Cuplu Garda", 1965. 352.
  4. Robert Burns, în traducerea lui S. Marshak. M. Goslitizdat, 1953, 391 p. cu aluviuni.
  5. Gorbunov AM Prin distanta de secole. Din tezaurul poeziei străine. M. Kniga.1975. a. 260 - 264. literatura străină. M. Educație. 1977.