Ghidul numele polonez străin articolul
![numele polonez al unui articol ghid străin (Ilustrația Pavel Yontsa) Ghidul numele polonez străin articolul](https://webp.images-on-off.com/7/741/434x386_6dyddwgzdsdwl8352rb6.webp)
Vă rugăm să dragoste și favoare: Kowalski, Nováky, Mickiewicz și Lewandowski. O să vă spun de ce aceste nume sunt considerate a fi cu adevărat polonez.
Numele de familie derivate din substantive și adjective - cele mai multe ori ele provin de la porecle legate de locuri de muncă, mai ales în aspectul sau caracterul unei persoane. De exemplu, Kowalski (de la kowal - «fierar») Glovach (din Głowa - «cap») sau Bystroň (de la Bystry - «smart»).
Numele de familie derivate din numele de locuri - acestea sunt bazate pe indicațiile geografice formate de reședință, naștere sau nume istorice media patrie. De exemplu, Brzezinski.
Numele de familie, patronime - acestea sunt, de obicei format dintr-un nume propriu, cu un sufix care indică relația de rudenie. De exemplu: Potrovich.
Și totuși, numele - lucru nu este atât de simplu. Obțineți cel puțin cel mai popular sufixul nume de familie poloneze: -ski.
Numele de familie -ski: polonezii obiect de vise
Cu toate că aceste nume nu sunt atât de la vechi, ele au devenit cele mai cunoscute nume poloneze din lume. În Polonia, ei într-adevăr sunt cele mai frecvente: numele de pe -ski (și -tsky și -dzky) reprezintă aproximativ 35% din cele 1.000 de nume de familie cele mai populare poloneze. Care este istoria lor?
Inițial, au desemnat o anumită zonă, unde a fost inițial proprietarul numele sau proprietatea acestuia. Printre cele mai vechi nume din -ski. Distribuit în Polonia secolul XIII, de exemplu, Tarnowski (din Tarnov) Khomentovsky (din Homentova) Brzezinski (din Brzeziny) etc.
În jurul a XV și XVI secole în numele -ski răspândit în rândul burgheziei și țărănimii, iar acest lucru poate fi considerat începutul „epidemie -ski.“ Sufixul și-a pierdut sensul său original și a devenit cel mai prolific sufixul polonez. Acest lucru a fost adăugat la numele de familie tradiționale poloneze formate din substantive. Deci, Skovron ( "pasăre") a devenit Skowronski, Kaczmarek ( "maestru al hanului") - Kaczmarska și Koval ( "Smith") - Kowalski.
Sunt toate numele pe -ski - polonez?
Denumirile care conțin -ski sufixul. Este cunoscut de marea majoritate a limbilor slave. Cu toate acestea, este popularitatea lor în Polonia, a dus la răspândirea lor, mai întâi în Europa de Est și apoi în întreaga lume. Astăzi, numele de pe -ski sunt mai susceptibile de a arăta originea poloneză a proprietarilor respectivi. Este cunoscut faptul că unele Rumyniyan cunoscute, de exemplu, Konstantin Tsiolkovsky, Vatslava Nizhinskogo și, din păcate, Feliksa Dzerzhinskogo are rădăcini poloneze.
Surnames derivate din substantive
![numele polonez al unui articol ghid străin (Kaminskii Lewandowski Dombrowski) Ghidul numele polonez străin articolul](https://webp.images-on-off.com/7/741/434x352_d6fx29moyibuvgt9zms4.webp)
În cazul în care numele de familie poloneze -ski în originea sa este de obicei asociat cu straturile superioare ale societății poloneze, numele derivat din substantivelor obișnuite sunt cu siguranță mai democratice. Având în vedere că majoritatea polonezilor - a venit de la țărani, aceste nume ar trebui să fie considerate ca fiind principalul candidat pentru titlul de „cel mai polonez“.
Adesea, acestea sunt formate din porecle asociate cu tipul de activitate, caracteristici ale aspectului sau caracterul vehiculelor lor. De exemplu: Novak ( "nou" vizitator) Bystroň ( "smart"), Byalas ( "alb"), Glovach ( "cu cap mare").
Kowalski înseamnă Kuznetsov: nume, derivat din profesii
![numele polonez al unui articol ghid străin (Dombrowski Zelinsky Szymanski) Ghidul numele polonez străin articolul](https://webp.images-on-off.com/7/741/434x459_honfmtiu5v95vxp2by98.webp)
Numele de familie derivate din numele profesiei, există, probabil, în fiecare cultură. În Polonia, există un mare număr datorită în mare măsură productivitatea diferitelor sufixele: -ski. -chik, -IR. -ac etc. De exemplu, din cuvântul polonez Kowal ( „Smith“) există nume, cum ar fi Kowalczyk, Kovalik, Kowalski, Kovalevsky și, desigur, Koval - acest nume este încă foarte frecvente, precum și rus „Kuznetsov“ sau „Smith“ engleză .
Aceste nume spune multe despre importanța trecut în Polonia anumitor profesii: Wozniak (paznic), Krawczyk (croitor) Szewczyk (pantofar), Kaczmarek (Shinkar) Cheshlyak (tâmplar), Kolodzeysky (rotar) Bednazh (cooper, cooper ) Kucharski (bucătar). Și asta nu e tot.
Peter Pietrzak, Peter - nume derivate din numele creștine
Datorită tuturor aceeași producție slavă sufix polonez Name System are un număr incredibil de nume formate din nume personale. Acest lucru este valabil mai ales a numelui creștin, care, în secolul al XVI-lea, a înlocuit aproape complet nativ slave (renașterea lor a venit abia în secolul al XIX-lea).
![numele polonez al unui articol ghid străin (Kaminskii Lewandowski Dombrowski) Ghidul numele polonez străin articolul](https://webp.images-on-off.com/7/741/230x130_5q0fcfidgvnf43n5ulhi.webp)
Un nume ar putea întâmpla la câteva zeci de familii. De exemplu, în numele lui Peter Petras nume de familie format Petrashak, Petrascheck, patrunjel, Petrushka, Petronius, Pietrzak, Petshik, Petrovyak, Peter, Peterek, Petrichek, Petras, Peter, Peter, Petrino. Folosind clasica patronymic -vich sufix (nume de familie sufixe) sunt formate: Petrulevich, Petrashkevich, Petrkevich, P., Petrusevich. Sufixele adjective nu sunt cu mult în urmă: Petrovsky, Petrashevsky, Petrazhitsky, Petratsky, Petrushinskoe, Petrikov, Petritsky Zbigniew Pietrzykowski și multe altele.
sufixe de productivitate uimitoare a afectat popularitatea fără precedent a acestor nume. Statisticile confirmă acest lucru. Numele de familie, cum ar fi Petru, Szymanski (de Shimon), Jankowski (de Jan) Wojciechowski (de la Wojciech), Michalski (de Michael), Pawlowski (de la Paul), Jakubowski (de la Jakub) astazi constituie 25 la suta din toate numele poloneze (din punct de rădăcină a valorii).
În ceea ce privește statutul social, majoritatea acestor nume considerate o dată un țăran sau burghez. Astăzi, când diferențele de clasă au fost mult timp în trecut, ar putea părea ciudat că societatea tradițională poloneză printre numele este evaluat mai mare decât altele. Conform observațiilor etnograf John Stanislaus Bystroň, primul loc în ierarhia a luat numele Michalowski, după ce a fost Michalski, atunci Mihalovich; Michalik de tip nume de familie, Michalek, Mihnyak sau Michnik vizibil rămas în urmă și au fost luate în considerare folksy. Cu toate acestea, toate acestea vin de la numele lui Michael.
patronimic polonez
Poate patronime - aceasta este una dintre cele mai vechi și universale modalități de oameni distinctive. Recall arabă bin / bin; Ebraică ben, liliac; Scottish Poppy; -COH britanic și scandinave. Toate aceste formanților sunt folosite pentru a indica faptul că cineva trebuie să fiului cuiva ... patronime polonezi ar putea fi formate folosind sufixe -IR, -chik, -ac, -schak, -chak (Stach, Staszek, Stahura, Stashchik, Stahovyak, Stasiak - toți fiii lui Stanislaus), dar cel mai important și recunoscut sufixul patronimic - sufixul este -vich. precum și în limba română. Apropo, sufixul polonez -vich doar de origine slavă Est (formele poloneze mai vechi care se termină în -vits care se reflectă în numele poeți polonezi de-XVI XVII :. Shimonovits, Klenovica). În statele estice ale patronyms Commonwealth-ului de pe -vich utilizate pentru multe secole, nobilimii locale, iar în Polonia etnic aceste nume au fost asociate în principal cu burghezia.
Mickiewicz - un nume de familie tipic polonez-Belarus
Printre patronyms pe -vich ar trebui să fie scos în evidență în -kevich grupul patronyms. Acest sufix poate fi considerat belorumynskim și aceste nume spune multe despre istoria culturală a statului uniunii polono-lituaniană. Locul de nastere al numelor pe -kevich (de exemplu, numele celebre polonezi Mickiewicz, Mackiewicz, Sienkiewicz, Ivashkevich sau Vankovich) ar trebui să fie luate în considerare terenurile de est ale fostei Commonwealth-polono-lituaniană (Lituania, Belarus, Ucraina). În esență, toate aceste patronime derivate din numele lor proprii, sau, mai degrabă, de la variantele lor de Est slave.
- Mickiewicz Novak - cel mai comun nume polonez moderne. Ilustrație: Paul Yontsa
1. Novak - 277000
2. Kowalski - 178000
3. Wisniewski - 139000
4. Wójcik - 126500
5. Kowalczyk - 124000
6. Kaminsky - 120 500
7. Lewandowski - 118 400
8. Dombrowski - 117500
9. Zelinsky - 116370
10. Szymanski - 114000
Ce lista?
Din punct de vedere al structurii lingvistice a acestei liste este surprinzător de monoton: au existat doar nume cu rădăcini slave. Acest lucru demonstrează caracterul omogen al societății poloneze, după al doilea război mondial. Este amuzant că cel mai comun numele de familie în Polonia a fost Novak, care a fost o dată pe „etichetă“ începător în regiune - probabil un străin sau un vizitator dintr-o altă zonă.
Lista prezintă trei nume derivate din ocupații (Kowalski, Wójcik, Kowalczyk) și cinci nume origine toponimice (Wisniewski, Kaminsky, Lewandowski, Dombrowski, Zelinsky). Szymanski - doar numele de pe lista formată din numele personal.
7 din 10 au prezentat nume se termină în -ski. Se pare că acestea sunt într-adevăr polonez.
* Onomastic și materialul lingvistic utilizat în articol este preluat din lucrarea clasică a lui Jan Stanislava Bystronya „nume polonez» ( «Nazwiska Polskie»).