Gen cântec de leagăn

Editura „Mann, Ivanov și Ferber“ este în România o serie de registre de lucru KUMON (Japonia) pentru copiii prescolari în limba rusă.

Undeva, în cea mai adâncă Dreamland adesea pierdut - păduri Fox. Ei trăiesc personaje foarte drăguț și amuzant în lume.

În seria „Heritage de Aur“ editor „Eksmo“ din carte, care este legat indisolubil generația mai în vârstă din copilărie.

Wanderer, dar odată ce el însuși a găsit într-o cotă de Moomin fantastică, va reveni din nou și din nou.

Totul pentru școală și pentru viață - manuale și caiete, ghiozdane și uniforme, decorațiuni interioare și cadouri pentru profesori!

Câteva observații importante asupra teoriei gen a făcut în anii '20 ai secolului XX, GS Vinogradov. El a indicat cu exactitate forma de contact cu genul de folclor pentru copii, a dat câteva recomandări pentru colecționari ale genului.

O recomandare GS Vinogradov, care ar putea într-o scurtă declarație de a încheia problemele științifice fundamentale trebuie să se repete: „Este o omisiune mare în cazul în care, colectarea de materiale pe cântecul de leagăn, observatorul nu acordă o atenție la performanța acestor cântece în joc (de ex.“ Pentru fiecare melodie și răul de mișcare celule „) păpuși. " (Vinogradov 1925, 37). Să ne amintim că primul cântec de leagăn literar rus AS Shishkov, în scris o jumătate de secol Consiliului folclorist, a fost numit „Lullaby piesa care canta Annie, scuturarea păpușa ei.“

GS Vinogradov nu ia în considerare lullabies folclorului copiilor: „Pentru că ei efectuează și copii, lucrări de acest grup nu devin folclor pentru copii, la fel ca și executarea de cântece pentru copii soldaților nu dau dreptul la includerea cântecului unui soldat folclorului copiilor, deoarece aceste cântece nu cad folclor și adulți nu devin proprietatea numai copii „(Vinogradov 1926, 29). Aceeași poziție este deținută și OI Kapitza (Kapitza 1928, 31).

OI Kapitsa în celebra sa carte „folclor pentru copii“ definește lullaby strict funcțional - „numirea acalmie său copil“ (Kapitsa, 1928, 34).

Primul grup, în conformitate cu OI Kapitsa, includ, de exemplu, povești despre nerecunoscători fiu, bogăția, dorește să recruteze un context cântec, cântecele în care este pedepsit copilul, a lullabies moartea.

Al doilea grup include piese cu pisica erou, porumbei, cântece despre cadouri, cântece - inspaimantatoare.

În afara acestor grupuri sunt cântecele de conținut istoric (al jugului tătar) și cartea de origine. OI Kapitsa a subliniat pe bună dreptate, la posibilitatea de execuție la cântece de leagăn de alte genuri, natura lullabies care dă doar „melodie și corul“ „Hush-o“ ​​sau „Luli, Luli-lu“.

Poetica Lullaby OI Kapitsa evidențiază prezența în dicționar tipice „cuvinte pentru copii,“ separarea propoziții complexe în simple și repetarea aceeași propoziție. Prin numărul de comentarii OI Kapitsa pot fi tratate foarte critic. De exemplu: „Lullaby rar se oprește pe subiect și dau o descriere, și dacă ceva descrie, nu este lung gâfâie, dar în mod clar și viu“ (Kapitsa, 1928, 205). Pentru a cita un exemplu descriere a imaginii și ochepa leagăn în genul, prezintă imagini ale Sleep-Sandman, sau, în general, tonul de „viitor prosper“, atât de popular în leagăn, pentru a arăta divizării acestei declarații.

istoricul lullaby

Istoria literaturii ruse are lullaby mai mult de două secole - în 1773 a publicat „lullaby, cântate de Annie, scuturarea păpușa“ AS Shishkov (conuri, 1773). Istoria de studiu și publicații lullaby popular rus are mai mult de o jumătate de secol - în 1838 au fost publicate de IP Zaharuri (zahăr, 1838).