Familie, Biografie în limba germană Traducere și dicționar, să învețe limba germană

Subiect «Die Familie, der Lebenslauf» - familie, Biografie în limba germană cu traducere (pentru studenți)

Cuvintele de pe «Die Familie, der Lebenslauf» - familie, Biografie în limba germană cu traducere

der Lebenslauf - Biografie
das Studienjahr - Curs
der Süden - Sud
nach Süden - sud
Wunderbar - frumos
beibringen (brachte ... bei, beigebracht) - să educe, să-i învețe pe cineva ceva (D, AKK)
die Dankbarkeit - mulțumiri
eintreten (a, e) - act
bestehen (a, a) - rezista
ablegen - 1. să ia (un examen) 2. pentru a trage (straturi)
beschließen (o, o) - pentru a rezolva
teilnehmen (a, o) o D - de a lua parte la orice
gefallen (de exemplu, a) - cum ar fi
leicht ... căzut - a fost ușor
einjährig - cârlan
die dreiköpfige Familie - familie de 3 persoane.
am Abend - seara
der Witz (e) - banc
unterrichten - teach
zubereiten (bereitete ... zu, zubereitet) - pentru a găti
zum Nachtisch - desert
die Großeltern - bunici
die Kusine - Vărul
die Base
die Schwägerin - în drept (fratele soției lui)
abschließen (o, o) - finisaj, finisare
im 1. Studienjahr Sein - pentru a afla în primul an
den Ganzen Tag - toată ziua
ALTER (Junger) Sein als - să fie mai mari (mai tineri) decât
geboren sein - născut
Wir werden Sieben chel - vom fi în curând 7 ani
in der Kindheit - copilarie

Subiect «Die Familie, der Lebenslauf» - familie, Biografie în limba germană cu traducere

Mein Name ist Petru. Numele meu este Peter.

Ich bin Student des 2. Studienjahres. Sunt un student al doilea an.

Ich Studiere an der Fakultät für Elektrifizierung. Sunt pe la facultatea de electrificare.

Ich bin 19 Jahre alt. Am 19 ani.

Aus Salsk komme ICH. Am venit de la Salsk.

Das ist eine kleine Stadt im Süden des Rostower Gebiets. Acesta este un oraș mic în partea de sud a regiunii Rostov.

Mit Sieben Jahren Ging ICH în die Schule. La șapte ani m-am dus la școală.

Dort de război es interessant sehr. A fost foarte interesant.

În die Schule Ging ICH Gern. Școala M-am dus de bună voie.

Frau Marija Iwanowna, Meine erste Lehrerin, război ein wunderbarer Mensch. Maria Ivanovna, primul meu profesor, a fost un om remarcabil.

Sie brachte das Lesen uns, Schreiben, Rechnen bei. Ea ne-a învățat citit, scris, aritmetică.

Ich erinnere Mich un Meine erste Lehrerin mit Großer Dankbarkeit. Îmi amintesc primul meu profesor cu recunoștință.

Die herrliche Kindheit! copilărie minunată!

Sie de război atât de vorbei Schnell. Ea a trecut atât de repede.

Familie, Biografie în limba germană cu traducere

In der Schule interessierte ich mich für Technik, deshalb beschloss ich die in einzutreten Universität. La școală am fost interesat de tehnica, asa ca am decis sa merg la universitate.

Diese Universität bildet die Fachleute für die Landwirtschaft aus. Universității pregătește specialiști pentru agricultură.

Nach dem der Abschluss Universität können die Fachkräfte als Ingenieur-Mechaniker, Ingenieur-Elektriker, als Agronomen, Ökonomen în verschiedenen Zweigen der Landwirtschaft arbeiten. După ce a absolvit cadre universitare pot lucra ingineri mecanici, ingineri electricieni, agronomi, economiști în diferite sectoare ale agriculturii.

Ich Bestand die Aufnahmeprüfungen (Eingangsprüfungen) război intestin und die în immatrikuliert Universität. Am bine susținut examenele de admitere și a fost înscris la universitate.

Das Studium an der Universität gefällt sehr Mir. Studiind la Universitatea îmi place foarte mult.

Das Studium Macht Spaß Mir. Studiul dă-mi plăcere.

Ich Studiere fleißig, tüchtig. Sunt harnic, greu.

Ich nehme am gesellschaftlichen Leben der Hochschule Aktiv Teil. Particip activ în viața socială a universității.

Ich interessiere mich auch für Sport - und Kulturleben, nehme o den Sportwettkämpfen Teil. Sunt interesat de sport și viața culturală, participarea la competiții sportive.

Familie, Biografie în limba germană cu traducere

Ich habe einen älteren Bruder. Am un frate mai mare.

Er ist 5 Jahre ALTER als ICH. El este de 5 ani mai în vârstă decât mine.

Er absolvierte Schon die Fachschule. El a absolvit deja facultatea.

als Zurzeit arbeitet er Mechaniker în einem Agrarbetrieb. Acum, el lucrează ca mecanic la întreprindere agricolă.

Er heißt Eugen, er wird chel 24 Jahre. Numele lui este Eugene, în curând va fi în 24 de ani.

Er ist seit 3 ​​Jahre verheiratet. El a fost căsătorit timp de 3 ani.

Seine Frau heißt Anja. Numele soției lui este Anya.

Eugen und Anja haben einen einjährigen Sohn. Eugene și Ani au ani, fiul.

Das ist eine dreiköpfige Familie. Este o familie de trei.

Ihr Sohn heißt Sascha. Numele fiului lor este Sasha.

Er ist mein Neffe. El e nepotul meu.

Ich habe Auch Eine Mutti und einen Vater. Am, de asemenea, o mama si tata.

Mein Vater ist Ingenieur von Beruf. Tatăl meu este inginer de profesie.

Er schloss Auch die Agraruniversität ab. De asemenea, el a absolvit Universitatea Agricolă.

Meine Großeltern (Oma und OPA) wohnen in der Kleinstadt Proletarsk, die 30 (Kilometru) km von Salsk entfernt liegt. Bunicii mei trăiesc într-un oraș mic de proletarii, care este de 30 de kilometri de Salsk.

Bis auf Sonnabend und Sonntag wohne ICH im gemütlichen Studentenwohnheim. Până sâmbătă și duminică locuiesc într-un cămin studențesc confortabil.

Zwei Tage in der Woche, am Sonntag und Sonnabend, ich bin zu Hause bei den Eltern. Două zile pe săptămână, sâmbătă și duminică, am fost acasă cu părinții.

Am Abend sprechen Wir manchmal mit meinem Vater über mein Studium. Seara, noi, uneori, vorbim cu tatăl meu despre studiile mele.

Vati ist klasse! Tata doar clasa!

Ich habe IHN atât de Lieb! Îl iubesc atât de mult!

Es ist mit IHM immer interessant. Cu el este întotdeauna interesant!

Er kennt atât viele Witze und Geschichte! El știe atât de multe glume și povestiri!

Er pălărie Viel zu Tun. El are multe de făcut.

Aber er findet Zeit für Seinen Neffen. Dar el găsește timp pentru nepotii lui.

Meine Mutter ist Lehrerin von Beruf. Mama mea este profesoară de profesie.

Sie unterrichtet die Mathematik (Mathe). Ea predă matematica la școală.

Ihre Kinder Lieben sie. Copii place.

Familie, Biografie în limba germană cu traducere

Am Sonnabend Sind wir alle zu Hause. Sâmbătă suntem acasă.

Die Mutter bereitet Uns das Abendbrot zu. Mama ne gătește cina.

Zum Nachtisch gibt es Kuchen. La desert sunt produse de patiserie.

Wir sitzen in der Küche, ule zu Abend und sprechen über die vergangene Woche, über unsere PLANE, über die Politik unserer Regierung auf dem Gebiet der Landwirtschaft weil unsere Großeltern Bauern sind. Noi stăm în bucătărie, cu cina și vorbesc despre săptămâna trecută, despre planurile noastre, politica guvernului nostru în domeniul agriculturii, deoarece bunicii fermierii noștri.

Am Abend Lieben Wir Fernsehen. Seara ne place sa ma uit la televizor.

Es ist an der Zeit, ins Bett zu gehen. Este timpul pentru a merge la culcare.

Vor dem Schlafen om muss sich die zuerst Zähne putzen und die Füße waschen. Inainte de a merge la culcare, trebuie să te speli pe dinți mai întâi și spălați picioarele.

Es ist Schon Spät. E târziu.

Morgen kommt ein Neuer Tag. Mâine este o nouă zi.

A se vedea, de asemenea: Meine Familie - Familia mea și biografia în limba germană cu traducere