Dictare - grădina veche

Dictare "Old Garden"
In spatele casei era o grădină mare vechi, are un sălbatic, s-au înecat buruieni și arbuști. Am mers de-a lungul terasei, mai puternic și frumos; Am avut o cameră cu parchet, vizibile prin ușa de sticlă trebuie să fie viu; pian vechi, dar pe pereții gravarea pe o mare de cadre mahon - și nimic altceva. Din flowerbeds anterioare au supraviețuit unor bujori și maci, care se ridică din iarbă și alb capul său luminos roșu; de-a lungul căilor, întinzându-se, obtinerea unii în alții creșteau tineri arțari și ulmi, a penelor deja vaci. Era gros, iar grădina părea de netrecut, dar este numai aproape de casa, unde se afla încă plopi, pini și un vechi-de-tei colegii, supraviețuitorii din fostele alei, și dincolo de ele grădină eliminate pentru fân, și nu mai situându-se, pe web nu a urca în gura și ochii, briza poluval; mai departe interioare, mere mai spațioase, și a crescut în deschis cireșe, prune, asupra lui, desfigurat de recuzită și cangrenă, și pere sunt mari, care nici măcar nu cred că acest pere. Această parte a grădinii de închiriat comercianților noastre urbane, și paza-l de la hoți și grauri om prost, care a trăit într-o colibă.
Grădină, mai Rede, merge în la lunca, până la râu, acoperite cu stuf verde și sălcii; despre barajul morii a fost ples, adânci și pește, răcni furios moară de vânt mici cu acoperișuri de stuf, o broască croaked cu furie. Pe apa, netedă ca o oglindă, a mers ocazional cercuri, dar tremura râu crin, deranjat de pește amuzant. Pe de cealaltă parte a râului era un sat Dubechnia.