Dezvoltarea timpurie a copiilor - copii și cărți
Pe aceasta pagina vom publica mai multe poezii Vadim Levin din cartea sa „cal prost.“ Titlul complet al cărții „cal prost“ înseamnă - „parafraze, imitații, traduceri din limba engleză.“ Zambeste atunci când începe să fi citit prefața.
Asta spune despre ea însăși V. Levin:
„Din copilărie am visat să traduc poezii în engleză vechi și povești, dar prea târziu: ... În timp ce am fost crescut, Korney Chukovsky, S. Marshak și Boris Zakhoder toate acestea sa mutat mi-a fost foarte dezamăgitor atât de trist că, dacă am știut orice cuvinte în limba engleză, aș fi compus dintr-unul balada engleza veche folk sau o melodie și imediat să fie tradus în limba română, în timp ce alți traducători nu au știut despre ea și apoi m-am gândit .. „şi de ce, de fapt, un traducător din engleză în română cu siguranță trebuie să aștepte ca cineva să scrie scenariul engleză ? Și în limba engleză ce nu face opusul: în primul rând, scrie-autentic traducere în limba română, și apoi lăsați britanic transferat înapoi și nu doresc să traducă - atât mai rău pentru ei: aceasta înseamnă că vom avea mai multe poezii în limba engleză și povestiri decât engleză ei înșiși! "
Un poet St. Petersburg Mikhail Yasnov adaugă:
„Știm cu toții și iubim poezia lui, atunci când la sfârșitul anilor '60 a fost publicat în Novosibirsk cartea sa“ cal prost „, cu ilustrații minunate Spartacus Kalacheva carte a fost o neașteptată -. Transcrieri, imitațiile, traduceri din limba engleză, dar, de fapt - cel mai mult . că nici este original, propriile poezii, dar scrise într-un nou gen în aceiași ani, aceste poeme au fost publicate în celebra pagina 16-lea al „ziar literar“, cu o notă: „Traduceri din limba engleza sunt atat de noi ca cele mai multe dintre ele englezilor nu a avut timp să compună e în propria lor limbă. „“
Și mai multe dintre poveștile lui Vadim Levin despre tine:
Am avut noroc când m-am născut. Sa întâmplat cu mult timp în urmă - în 1933 ... Ca un copil, am avut multe cărți minunate cu un fel, inteligent și poezii amuzante. Mi-am amintit aceste versete pe de rost, jucându-se cu ei, spunându-le adulților și colegii și a încercat să compună propriile lor. Am încercat, a încercat, a încercat și folosit.
Am mers catelul in aer liber -
Nu puf, nu prietenul meu,
Sunt de mers pe jos în zăpadă și soare,
Și am intrat în ploaie și IOC,
Și chiar dacă zăpada a venit,
Am mers catelul afara.
Plimbare în căldură, în frig și umiditate,
mers,
mers,
umblat
Este pe drumul cel bun
Turcia Grave,
cărucior driven
Fier piept.
pentru a satisface
pârtii de vaci
Lumina.
- Spune -
ţipete -
Ce se ascunde în piept?
- Îmi pare rău,
Eu sunt cu tine
Aproape nici un semn,
Să presupunem,
Nu că - dependent
Piept!
Dar ominously vaca
El merge la piept
Și este foarte greu
Rage Turcia:
- Oh, nu!
Nu plec de aici până
Nu spune că există
În interiorul trunchiului.
cheltuieli
încă
pe pista
Turcia.
minciuni
încă
pe căruciorul
Chest.
Și vaca -
Nu clinti.
Și în portbagaj -
încă
Necunoscut.
(Istoria misterios și nu foarte mult timp)
Dl Kvakli, Esq.,
El a trăit în spatele hambar,
El a luat cina într-o cadă și dormit.
Dl Kryakli, Esq.,
Am mers în spatele hambar,
Și, din moment ce dl Kvakli a dispărut.
Wiki-Veki-Voki-șoarece
Ea a construit casa ei mică.
fără ferestre
casă
fără acoperiș
casă
Nu există pereți, nici un etaj în casă,
Dar atât de confortabil pentru a trăi într-o casă mică
Wiki-Veki Voki-and-șoarece.
Wiki-Veki-Voki-Cote
cu o voce joasă
cântec
Sings.
ea
Fără muzică,
Dar pisica știe ce cântă.
Cântând și mîngîia burta ei
Wiki-Veki-Voki-Cote.
matusa Kathy
(Mantaua verde)
unchiul Solly
(Dubletul verde),
Și copiii lor
Odette și Hattie
(Și ambele - să ia în verde)
Ieri în zori
(Căruciorul verde)
Ne-am dus să viziteze sora lui Henrietta,
Și puțin Johnny
Și ponei gri
(Dar ponei era încă într-un cal-pânză verde)
Ei au fost pornit în urmărirea.
matusa Kathy
(Mantaua verde)
săruri unchiul
(Dubletul verde),
Și copiii lor
Odette și Hattie
(Și ambele - să ia în verde)
S-au întors acasă în trăsură verde,
În același cu cel în care ieri zori
Ea se duce la sora ei Henrietta.
Și puțin Johnny
Și ponei gri
(Dar ponei era încă
într-un cal-pânză verde)
Ne-am întors la mașină de dormit.
Calul a cumpărat patru galosi -
O pereche bună și o poploshe pereche.
În cazul în care ziua este dată o amendă,
Un cal intră într-un galoșii bun.
Este demn de trezire prima zăpadă nou scăzut -
Cal în galoșii poploshe.
În cazul în care bălți pe stradă foarte des,
Cal merge complet fără galoși.
Ce ești tu, un cal,
galoși rău?
Este sănătatea ta nu este mai scump?
Micul Ditty despre ploaie mare.
Timp de o lună întreagă în ploaie
Moknet acoperiș,
casa Moknet
Ia-frunze ude și flori,
Ia-bălți ude și umbrele,
Parcuri și obține teren umed,
Moknet pământ umed,
Și departe de teren
se udă
În mare
Nave.
Billy și Dolly
Au urcat pe masă -
Faceți cunoștință cu noua pisica.
Primul a fost Bill,
El a umplut forfetare,
Și Dolly a căzut după aceea.
Când eram copil
M-am dus la râu,
Realizarea unei melon și net,
de multe ori m-am întâlnit
In apa limpede
Veselă și natură
Goby.
Mă uit la mine -
Fool prost,
Silent și mestecate și ronțăit,
Și urechile roșii în picioare în poziție verticală,
Și nasul, ca și în cazul în care o farfurie strălucit.
- Uau, taur! -
I-am spus.
Și el mi-a răspuns:
- Moo!
Acum mă duc cu o servietă
și pahare,
Și a trebuit să trăiesc în oraș,
Dar încă îmi amintesc
goby Fool
Și umed nas, prietenos,
Toate cred:
Cum este
unul,
pe cine
El spune:
- Moo!
Ascultă,
Dacă te duci la râu
și pentru a îndeplini
cu Bychkov prost,
El a tras rât
la mâna
Și tu ar fi din coadă,
Bună ziua de la mine
Spune-i.
Și el va zice:
- Moo!
cântec trist despre pui de elefant
Cine pur și simplu nu-mi în pădure -
Și elani și capre, și bursuc.
Și vechiul cocoși de munte, vulpe auzit,
Este nevoie de pe o ramură groasă.
Iar Ariciul pe pista în grabă, târșâit,
Probabil impreuna cu prietenii, pentru masa de prânz.
Dar nu există nici un elefant în pădure cu mine,
Elefant vesel acolo.
I brodeze tricou Ariciul eco
Vine lapte de capră,
Fox coada matura casa mea,
Bee tratează Medcom.
muștele Pițigoi ar trebui să-mi sune.
Și Hare - prietenul meu și vecin.
Dar nu există nici un elefant în pădure cu mine,
Elefant vesel acolo.
- Domnul Snow! Domnul Snow!
Vei veni să viziteze din nou?
- Într-o oră. Ai cuvântul meu.
- Ei bine, vă mulțumesc, dle zăpadă ...
Dl și Dna Cataramă
Noapte m-am trezit dintr-o dată.
Dl și Dna Cataramă
A deschis un portbagaj vechi.
Doamna și domnul Cataramă.
Am ieșit din portbagaj
binoclu marine de mari dimensiuni
Și nuci (patru pungi).
Dl și Dna Cataramă
Scările erau, gâfâind,
Dl și dna erau umede,
Casa a fost balansoar, scârțâind,
Dar ei cresc mai mare
Patru saci și binocluri,
Și acum a apărut pe acoperiș
Doamna și domnul Cataramă.
Doamna pune în streașină,
Dl așezat pe pervazul,
Și ei sparge nuci,
Și cojile au fost aruncate în jos.
Dzhonatan Bill,
care a ucis
urs
Negru în Bor,
Dzhonatan Bill,
care au cumparat
anul trecut
cangur,
Dzhonatan Bill,
care a acumulat
dopuri
două cufere,
Dzhonatan Bill,
care a hrănit
date
taur
Dzhonatan Bill,
care a tratat
orz
în ochiul stâng,
Dzhonatan Bill,
care a învățat
cânte muzică
capră,
Dzhonatan Bill,
care a navigat
India
Trap la matusa lui -
așa că aici
acest lucru este Dzho Bill
foarte atasat
compot.