Cum să se căsătorească
Cum să se căsătorească în Franța
legea franceză recunoaște numai (nu biserica) căsătoria seculară, un reprezentant înregistrat al autorităților civile (Officier de l 'éTAT civilă): primar (Maire), adjunctul său autorizat în mod legal (Adjoint) sau un membru al consiliului orășenesc (municipal consilier).
Puteți alege să organizeze o ceremonie religioasă, dar nu este obligatoriu din punct de vedere și poate fi efectuată numai după o ceremonie civilă (în aceeași zi sau următoare).
Municipalitatea trebuie să furnizeze o broșură explicativă (în franceză) cu privire la documentele și probele care trebuie depuse la căsătorie. Acceptate numai originale sau copii legalizate ale documentelor. Documentele care nu sunt în limba franceză trebuie să fie traduse de un traducător autorizat (Traducteur assermenté).
Numele și datele de contact ale traducatori sunt disponibile la Primăria sau secția de poliție locală.
Ceremonia religioasă poate avea loc numai după ceremonia civilă, preotul sau rabin va solicita un certificat de căsătorie civilă (certificat de céLécalibrare civile) ca dovadă a avut loc o ceremonie civilă.
Documente pentru depunerea de către ambele părți
Cel mai probabil, căsătoria va avea nevoie de următoarele documente (asigurați-vă că pentru a citi lista completă la City Hall):
- Un pașaport valabil sau un permis de ședere (carte de séJour)
- Certificat de naștere complet (Acte de naissance IntéGral), emise de către departamentul de înregistrare, nu instituția medicală, nu mai mult de trei luni înainte de data depunerii documentelor.
Avertizare. pentru cei care provin din țările în care se eliberează certificatul de naștere o dată și pentru toate formele de viață, cum ar fi România, o traducere a probelor de către un traducător autorizat (Traducteur assermenté), De preferință, nu din mai mult de trei luni înainte de data depunerii documentelor.
În viitorii soți străini pot solicita, de asemenea, documente suplimentare:
- Ajuta lipsa unor impedimente în calea căsătoriei (Certificat de coutume): un document certificat legal, pregătit de un avocat are dreptul de a practica atât în Franța, cât și în țara de origine a străinului. Certificat de coutume pot fi solicitate de către ambasada sau consulatul țării dumneavoastră în Franța. Uneori poate fi înlocuit cu un certificat special (de atestare), eliberat în același loc.
- Certificat de capacitate civilă (Certificat de Célibat sau atestat de chiriaș lieu de declarare en vue de Mariage ou de non-remariage): confirmarea faptului că persoana nu este căsătorit, a emis nu mai mult de trei luni în urmă.
Atenție: Certificat de coutume și declarație pe propria răspundere de stare civila (declarație pe proprie răspundere Stare civilă) se bazează pe legile privind căsătoria și țara străinului de origine sunt necesare pentru a confirma că, în conformitate cu legile țării pe străin are dreptul de a se căsători.
Ambele documente sunt un străin poate obține la ambasada țării sale în Franța. Documentele trebuie să fie scrise în limba franceză.
Pentru documente oficiale care nu sunt redactate în limba franceză, o traducere de către un traducător autorizat și, adesea, apostile (Certificat de Apostila de la Haga).
Notă: Apostila face la domiciliu și la locul de eliberare a documentului. Ambasada sau consulatul, ca regulă, să furnizeze serviciul de legalizare a documentelor, apostilare sunt egale.
acord de căsătorie sau contract (Contrat de căsătorie) stabilește condițiile de căsătorie (réGIME matrimoniale). În cazul în care părțile doresc să încheie un astfel de contract, acesta trebuie să fie întocmit de un notar înainte de căsătorie; în cazul în care căsătoria are loc fără un contract de căsătorie se consideră în mod automat că cuplul se casatoreste în condițiile de proprietate comună (communauté de Biens réduite aux acquêts). Aceasta înseamnă că proprietatea, pe care părțile dețin până la căsătorie, iar apoi le primesc ca moștenire, rămâne proprietatea lor personală. Ceva ce este dobândit într-o căsătorie aparține ambelor părți în mod egal.
Cele două cele mai comune tipuri de relații de proprietate între soți - o căsătorie cu bunuri proprietate separată (séparation Biens de) și participarea la venituri (participare aux acquêts). Se recomandă să se consulte un notar pentru mai multe informații.
În cazul contractului de căsătorie, notarul oferă certificat notarial (Atestate du NOTAIRE sau Atestare du NOTAIRE), confirmând existența unui astfel de contract. Un astfel de certificat se face în termen de cel mult două luni înainte de căsătorie, și a servit în biroul primarului, împreună cu alte documente.
În cazul în care unul dintre soți divorțați, fie văduvi, atunci o astfel de parte furnizează dovada sub forma unei copii certificate a hotărârii judecătorești definitive de divorț (Jugement de divorț) sau certificatul de deces al unui soț (de d Acteécèe) în cazul unei văduve.
Un copil născut înainte de căsătorie pot fi legalizate. Pentru a face acest lucru, trebuie să notifice biroul primarului și să furnizeze o copie a certificatului de naștere (în special, subliniind recunoașterea drepturilor părintești ale copilului).
Ceremonia de nunta are loc în primărie și primar efectuat (sau un substituent), în prezența a cel puțin două și nu mai mult de patru martori adulți. S-ar putea fi un traducător.
Să se căsătorească cu un cuplu în avans alege martori care pot fi cetățeni ai unei țări, cu toate acestea, ele vor fi necesare pentru:
- Pentru a participa la ceremonia în această zi
- Carry o carte de identitate
- suficient de bun pentru propria limba franceză pentru a înțelege ce se întâmplă, fără ajutorul unui interpret. În cazul în care oficiali guvernamentali cred că martorul francez nu la nivelul adecvat, martorul nu ar permite atribuțiilor sale, iar primarul poate refuza înregistrarea căsătoriei.
În funcție de cameră, care are un specific City Hall, în cadrul unei ceremonii care durează mai puțin de o jumătate de oră, poate fi prezent rude și prieteni ai tinerilor însurăței. La finalul ceremoniei, oaspeții aplaudând și fotografierea tineri casatoriti, si care ies din biroul primarului, i-au acoperit cu confetti sau petale de trandafir.
Certificat de căsătorie, eliberat după ceremonie, este necesar pentru ceremonia religioasă ulterioară, care nu are loc în mod necesar în aceeași zi.
Certificat de căsătorie sau carte de căsătorie (Livret de Famille) - un document oficial, care se eliberează după ceremonia civilă. Este o înregistrare a căsătoriei va fi înregistrată și toate evenimentele ulterioare, inclusiv nașterea, moartea, divorțul, sau nume de schimbare. Ia un certificat de căsătorie (Extrait d'acte de căsătorie), vă rugăm să contactați primăria unde a avut loc nunta, cu o declarație scrisă, care ar trebui să indice data și locul căsătoriei, precum și numele complete (inclusiv numele de fată) pe ambele părți.