Cum de a învăța limbi străine

Cum de a învăța limbi străine

La 34 de ani, am planificat să învețe oa doua limbă străină. A decis că unul pentru un om decent într-un fel nu este suficient. Ar trebui să fie două: în limba engleză, la fel ca toți ceilalți, și ce altceva, amice.

Abia acum îmi dau seama ideea de mișcare într-un fel nu sa întâmplat. Orice limbă, deoarece cererile de practica de zi cu zi, și timpul pentru ea după muncă și de familie se referă nu este foarte mult. De asemenea, am încerca să păstreze în stare bună și prima limbă, dar el are nevoie, de asemenea, o atenție.

Niciodată nu am avut un sentiment că limba nu este predată așa cum trebuie (în general, noi toți ne învață nu este așa cum ar trebui să fie, ci o limbă străină - ca ceva nu deosebit de bine). Toate acestea a stârnit interes în diferite metode și sisteme de asimilare a limbii. Și așa, am dat peste o carte Fluent pentru totdeauna Gabrielya Vaynera, care are la „Amazon“ opinii destul de bune (4.5 stele, deși numărul de comentatorii, nu foarte mari - 69).

Cartea este scrisă fără sectarism și distracție (nimeni nu spune că trei săptămâni, fără prea mult efort sunt confortabile, astfel încât să puteți lucra ca un crainic la televiziune).

Pentru a economisi timp și bani, voi explica ideile de baza care stau la baza acestui sistem.

2. Nu ignora pronunția. Înainte de a studia orice limbă, pentru a primi mai întâi un simt cum sună. Puteți face acest lucru prin crearea unui test de sine pe așa-numitele perechi minime - cuvinte de rezonanță foarte similare, care diferă numai în nuanțe de pronunție. Ele pot fi găsite în cărțile de gramatică.

3. Utilizați dicționare de frecvență. în care cuvintele sunt aranjate în funcție de prevalența lor în limba. De exemplu, mama este cuvântul foarte frecvente (deși pronumele „eu“ este mai des). Dar Synchrotron cuvântul nu este foarte ... Înainte de a învăța gramatica, să învețe primele 600 de cuvinte cele mai comune. Acest lucru va ajuta foarte mult, pentru că atunci în timp ce se ocupă cu structurile gramaticale nu va trebui să se concentreze mai mult pe cuvintele - ei vor fi deja familiarizați.

4. Una dintre ideile-cheie ale sistemului: nu pune! Gabriel consideră că traducerea ineficientă memorezi. Potrivit mediatorii nu au nevoie de cuvintele limbii dvs. - conectați-le in constiinta imediat cu imagini. Prin urmare, ceea ce face card, în loc de a scrie pe partea din spate a cuvântului „pisica“ este mai bine pentru a pune imagine pisica ... Dacă unele cuvinte sunt prea abstracte pentru a le alege imagine, la început pot fi omise.

6. După ce ați terminat cu șase sute dintre cele mai comune cuvinte, deschide cartea de gramatică și a intrat în SRS toate structurile sale gramaticale - sub formă de exemple, și nu regula. conectați din nou imaginile și amintirile.

7. Pentru a învăța să vorbească limba, este necesar să-l vorbească. Prin urmare, prima sarcină - să facă sugestii și să facă cât mai mult posibil erori, pentru că asta e ceea ce bug-uri vă permit să învețe limba mai repede. Este important ca o persoana cunoștință verifica sugestiile și să le corecteze. Dacă nu aveți un profesor, du-te la Lang-8.com - în cazul în care sugestiile dvs. vor fi corectate de vorbitori nativi dacă ajustați propunerile altor utilizatori, create în limba dvs.. Simțiți-vă liber pentru a utiliza Google Translate. Și fiecare greșeală este convertit în noul card.

Asta e tot. Și idei oarecum mai puțin la nivel mondial:

  • Începeți cu seria - limba este, de obicei, mai ușor decât în ​​filme. Iar prezența temă transversală și caractere constante creează un context mai confortabil.
  • Măsura vocabularul în limba engleză este posibilă pe site-ul testyourvocab.com

Profesorul meu engleză, profesor de la Universitatea din Varșovia, a auzit despre toate acestea, a tras o față sceptic. Deși ideea de a exclude transferurile părea sensibilă. În plus, el a spus că partea leului a efectului pozitiv al tuturor acestor sisteme - este entuziasmul pe care le încurajează în urmașii lor.

Nu uita să le spui prietenilor tăi