Ce bărbățel și nici nu va face bine (eu fac asta bărbățel face, și este bine)

Vă voi spune o poveste, pe care a auzit ca un copil. Ori de câte ori îmi amintesc mai târziu, mi se părea tot mai bine și mai bine, și cu poveștile, la urma urmei, este la fel ca și cu mulți oameni, și au devenit de-a lungul anilor, tot mai bine și mai bine, iar acest lucru este mult la fel de bine!

Tu, de fapt, sa întâmplat să fie în țara în care se înghesuie cabane vechi, vechi cu acoperișuri de stuf? Acoperișurile au mușchi prea mare, cu creasta va fi cu siguranță cuibul berzei, pereți strâmb, ferestrele sunt scurte, și se deschide doar un singur tot. Cuptor de pâine îmbrățișat în afara burțile grăsuț, iar gardul este compensat de un bătrân. În cazul în care, cu toate acestea, în cazul în care el ar putea găsi o baltă de apă pe care plutește o rață sau rățuște, acolo, vedeți, înghesuit și salcie noduros. Lângă cabana există, desigur, un câine lanț care latra la toata lumea.

Aici sunt un fir de păr de lățime astfel o colibă ​​și a stat cu noi în țară, și în ea a trăit bărbați în vârstă, soț și soție. Nu contează cât de modestă era economia lor, ei încă mai au ceva de a împrumuta altora - era iarba lor de hrana pentru animale de cai, care a crescut în șanț pe marginea drumului. Soțul a mers la calul în cetate; Nu-mi favoarea vecinilor săi, ei bine, așa că știm, pentru serviciul rambursa serviciul! Dar încă mai profitabile ar fi să vândă calul, sau schimba-o pentru ceva mai adecvat și util. Doar ce ar fi?

- Păi, e mai bine stii bărbățel! - a spus soția. - Acum, doar târg în oraș, du-te la Da și de a vinde un cal sau o vei profitabil! Deci, ceea ce faci, este întotdeauna bine! Du-te cu Dumnezeu!

Și ea a legat o batistă pe gât - este ceva ce ea era încă în stare să facă mai bine decât soțul ei - el a legat un nod dublu; foarte inteligent dovedit! Apoi, ea a mângâiat pălăria bătrânului cu mâna și-l sărută pe buze. Deci, el a mers la cal, care trebuia să fie, sau de a vinde sau de schimb în oraș. Oh, el știa afacerea lui!

Soare și căldură toridă, cerul era senin! Praful de pe drum era un stâlp, așa că a mers și a mers la oameni - care în camion, care este partea de sus și care este pur și simplu pe jos. Căldura a fost teribil; solnopok și - nu mai puțin umbra peste drum.

M-am dus aici și un om cu o vacă; Asta este într-adevăr o vacă, ca vaca, minunat! „Este adevărat, și lapte dă minunat!“ Am crezut că țăranul nostru. „Asta ar fi de schimb în cazul în care schimbarea de pe calul ei!“ - Hei, tu acolo, o vacă? - strigă el. - Să vorbim un minut! A se vedea calul meu? Cred că costă mai scumpe vacile tale! Dar așa să fie: handier mea vacă! Schimbarea?

- Bine! - el a răspuns și le-au schimbat.

Era armonios, iar fermierul ar putea întoarce acasă - el este, la urma urmei, a făcut ceea ce era necesar; dar odată ce el a decis să participe la târg, și era necesar - în cazul în care doar doar să se uite la ea. Deci, el a mers cu vaca pe. El a mers repede, vaca nu rămână în urmă, și au prins în curând cu omul care conducea oile. Oaie a fost bună, în organism, cu blana groasa.

„Dar de la asta nu mă deranjează!“ Am crezut că fermierul. „Acest lucru ar fi suficient de iarbă de pe marginea acestui șanț, iar în timpul iernii poate fi păstrat în casă. Într-adevăr, ceea ce ne-am mai la îndemână pentru a păstra oi decât o vacă. Schimbarea într-adevăr? "

Proprietarul oilor de schimb stabilit de bună voie a avut loc, iar fermierul a mers de-a lungul drum cu o oaie. Dintr-o dată, un gard pe marginea drumului, a văzut un om cu o gâscă mare sub braț.

- Uite, gusische ceva ce iti place! - a spus fermierul. - Are o multime de grăsime și stilou! Și, de fapt, ar fi o plăcere să se uite, stand-l în lesă în șanțul nostru! Baba mea ar fi pentru cineva pentru a colecta resturile de tăiere, astfel de legume! Ea spune de multe ori, „Ah, dacă doar am avut o gâscă!“ Ei bine, acum există un caz să-l ... și ea a luat-o! Doriți să schimbați? O să-ți dau o oaie pentru o gâscă, așa că vă mulțumesc pentru a boot!

El nu a renunțat, și ei s-au schimbat; agricultor a primit gasca. Între timp, el a ajuns la porțile orașului; era înghesuit, oameni și animale și mișunau peste tot drumul de-a lungul șanț până străjeri câmp de cartofi. În faza de pui rătăcitor, dar a fost legat de coarda gard, astfel încât ea nu a fost frică de oameni și nu abătut de acasă. Ea a fost de scurtă coadă, făcând cu ochiul un ochi și în general sub formă de pui a fost cel puțin undeva. "! Kok Kok", murmură ea; că ea a vrut să spună, nu știu, dar fermierul, ascult-o, m-am gândit: „Este mai bine ca puiul nu am văzut până acum. Ea este un frumos preot găină; Am dus-o! Pui peste tot syschetsya de cereale în sine, citit că să se hrănească! Dreptul la o idee bună să-l schimbe la o gâscă „. - Vrei să schimbi? - întrebă el garda.

- mă! De ce este! - el a răspuns și le-au schimbat. Îngrijitorul a luat o gâscă și un fermier de pui.

Nu în puține cazuri totuși pe drum în oraș, iar căldura a fost teribil, iar el a fost foarte obosi. Nu-i rău ar fi acum o gustare, dar bea! Dar han era chiar acolo. Pentru el și a plecat, și de acolo a intrat în acel moment un muncitor cu o mare, bine ambalate un sac, și s-au întâlnit la ușă.

- Ce ai acolo? - fermierul a cerut.

- Mere Rotten! - a spus un angajat. - Am transporta un sac plin de porci!

- O astfel de mult. Asta ar fi privit baba mea! Ne sperie pe un copac vechi de mere în ultimul an, doar un singur măr, așa că am avut grijă de piept până când putrezit! „Cu toate acestea, se arată prosperitatea în casă!“ - a spus femeia vechi. Asta ar fi uitat la ea această bogăție! Da, va fi necesar să-i pe plac!

- Și ce va da un sac? - întrebă băiatul.

- Ce va da? Da, asta e un pui! - Și el a dat o găină, a luat un sac de mere, și a intrat în camera din față - până la tejghea și geanta rezemat de soba. A fost încălzit, dar el nu sa gândit la asta. Camera Superioară a fost oaspeții abisul speculatori, comercianții boi și doi englezi. Acestea au fost atât de bogat încât buzunarele lor au fost aproape de spargere de aur, și mai mulți vânători pentru a paria. Acum ascultă!

„Zu-SSS! Zu-SSS! „Care este sunetul a venit de la aragaz? Și a început să se coace mere.

- Ce este? - a întrebat oaspeții și știu imediat întreaga poveste despre cal mene pentru o vacă, o oaie o vacă și așa mai departe până la un sac de mere stricate.

- Ei bine, și vei primi de la babei când te întorci! - au spus. - Asta e creșterea racheta!

- ea mă săruți, asta e tot! - a spus fermierul. - Femeia mea veche va spune: „Oh, asta nu bărbățel, bine!“

- Dar uite! - a spus britanic. - Barrel de aur pe un pariu! Cel puțin o sută de lire!

- Și un standard de aur complet este încă destul! - a spus fermierul. - Și eu pot pune doar un baniță plin de mere așa că avem bătrîna în afacere! Deoarece măsurarea într-un fel veni prea cu partea de sus!

- Bine, bine! - au spus că ambele dat mâna.

Am condus proprietarul coș, britanicii ajuns în fermier, de asemenea, a pus șaua și mere, și - un marș spre coliba țărănești.

- Da, de fapt, știi cu adevărat afacerea ta! - a spus soția lui, la îmbrățișat și uitat geanta și a englezilor.

- Am dat calul pentru o vacă!

- Slavă Domnului! Cu lapte va! - a spus soția. - Să ne mănânce și unt și brânză. Aici, este atât de schimb!

- Deci, este așa, dar am o vacă se înlocuiește cu o oaie!

- Da, este mai bine! - a spus soția lui. - Crezi că de tot! Avem iarbă și că e doar o oaie! Acum vom avea oi chiar și șosete din lână de lapte și brânză, și chiar și pulovere! O vacă care nu dă! Ea arunca! Asta ești, dreapta, inteligent!

- Am dat o oaie - o gâscă!

- Am tranzacționate gâscă și un pui! - a spus soțul.

- Pe de pui! Aici este schimbul! Oua de gaina aplicate, puii stau afară, am zavedet o casa de găină! Asta mi-am dorit întotdeauna!

- Un pui pe care l-am tranzacționate pe un sac de mere putrede!

- Ei bine, dă-mi te sarut! - a spus soția. - Vă mulțumesc, bărbățel! Acum, ascultați ce vă spun. Ai plecat, și m-am gândit: „lasă-mă să-l pregătească în seara ceva mai gustos - omletă cu ceapă„Ouale sunt ceva ce am avut, și arcul nu a fost!. Mă duc la o soție profesor de școală. Știu că ei au un arc, dar este, de fapt, de cumpărare-preskupaya! I-am rugat să-mi împrumute un arc, și ea: „Borrow? Nimic în grădina noastră nu este în creștere, chiar și un măr putred nu se va găsi! „Ei bine, acum pot să-i împrumuta cel puțin o duzină, deși toată punga! Asta e un râs, bărbățel! - Și din nou ea îl sărută pe buze.

- Asta este, ne place! - strigă britanic. - Tot mai rău, și mai rău, și aroganta! Pentru aceasta, iar banii să plătească nu este un păcat! - Și ei otsypali agricultor pentru ceea ce a primit în schimb sărutări tropka, o baniță de ducați.

Da, așa că, dacă soția crede că soțul ei mai deștepți decât toți ceilalți din lume, și tot ceea ce face el este bun - nu va merge nerasplatite!

Deci, ce poveste! Am auzit ca un copil, iar acum spune-l la tine, și acum știi că „astfel încât ceea ce face bărbățel, bine!“

1861
Traducerea A. V. Ganzen

Îți place? Spune-i unui prieten despre această pagină!